TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。8 h! B9 m. @& h( R2 z
4 ?7 T8 y. Z) @6 z, x0 g
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:- S+ K/ r4 z( Q; F; g( g
; ]) W1 k' q; E2 |. E6 k* B8 W提慕加
- m/ O* d. c9 r% ^! e提慕时
0 _ w5 a4 Q5 M) b) e; t天慕加
& X9 ^& d, b M3 D( A天慕时 ^8 _4 V( e- g! V
提姆霍顿+ t8 r% `# z) d: B }
提悦时- ~2 H. R d2 g+ t6 a
7 {/ X& I" @0 a% ^4 q( u& n这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。$ L- x4 e; s: O. [ ? M( X
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。" m3 Y P; W$ k0 R7 O }# P
0 R p% w4 S4 y& \
$ p- Z$ d6 Q* `2 F0 M" B( b
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
+ ~: W2 Q2 g8 n; a( T“甜齁烫”8 |8 P, f4 V- H. W: N+ r
; }! l4 g5 f8 N* T要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译: _. I7 r7 [' D8 f% p8 c
"添好天”
7 J& ]% y6 X# D+ j' F2 E& ^这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
" [ c7 ? V$ @, y: S1 z" V" m% U7 p& s P8 [7 d5 ]. Q
欢迎各位贡献自己的创意! |
|