TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。% i; z# u ]3 {1 w% H
& {4 n. {( j) d根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
$ I0 D6 {3 t) v8 d, s6 Z
' f2 ^1 p, i, A' w) \1 [提慕加8 n: p+ x' L) S/ J
提慕时
2 i, v% k# j4 Y. e5 }- Y天慕加
. K6 b, S# b/ D$ l! x. V; _/ R天慕时( X7 C B z/ m( N) c4 A* }8 D
提姆霍顿# g! U# ~1 [9 F6 J# d( q
提悦时
9 ?* o) s7 p4 g8 E3 |7 k0 f+ C, S4 O# _/ q" r# H+ n- z7 q
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
1 w- U7 [9 w$ E6 k$ z; b- \其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。 k1 c! J, c- v$ ]" t, R3 {- e& {
4 j' D/ U" h$ G7 s* {4 b* Q
! L9 _4 B6 X. M2 N8 }
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
# A" k9 B5 N3 \% v“甜齁烫”' Y1 q" p$ |4 G# r3 V
+ r2 L" C3 c8 A+ s: r: N1 i要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
4 q! U w# H- ^, r5 J% H, U"添好天”
. X0 Z6 }, t1 Q这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
9 @: c; o" @) w& d6 M! T
0 d( c7 o. B V1 [( ]) S欢迎各位贡献自己的创意! |
|