TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
) U4 J5 c C1 [1 a' [* C+ ]3 a! }1 c, p( Y A x* P% P$ g0 [! {
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
- b' U! i% z* w' q# u( E+ J% R1 @! q; H% [
提慕加
; I4 M l6 i( F: ?/ `提慕时/ T; k8 H& j& V$ K
天慕加( p! D3 J2 L/ a, K1 ]% f
天慕时7 X! J+ C0 f) m0 x6 w T
提姆霍顿. m# v8 F! M; O' f
提悦时
( N3 M8 \# t4 ~# d# T* Z& L7 N% Y- z* N6 R, M/ v
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。( o# x! J8 M: @9 _# y" P
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
6 o( N) b! r4 h" U2 r4 j# Q
( n# X" [ e" P3 P6 M4 I- N
0 T: f# X1 _1 o根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
- p. Z6 y0 u a0 e$ w$ _“甜齁烫”
9 [, y/ H0 B( M( ]3 a) r
) P/ M) g+ m2 d) B8 @9 W! t要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:% q$ W+ B5 u/ t* j7 n- i' _& O
"添好天”
- q% h0 {0 t, ^ d* ]+ [这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
) |: B! Q$ A4 L3 V Q% Y9 W' p+ y4 f) U: q- N( W( m/ i
欢迎各位贡献自己的创意! |
|