TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。3 f7 G# D. p! U
5 q! _. y; A; a# s
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
* ^: d+ w$ K" ^5 B
" ?, x1 \5 t- c) R1 ~提慕加" M$ d |# n; o7 r9 F
提慕时$ @7 j0 z* V' I! h/ X8 M
天慕加
3 u. K( v: g& G8 `+ L7 T天慕时9 n) g8 s, p+ k
提姆霍顿
( E# G' ?9 R( ]' L) P5 R提悦时$ h- |7 `/ A% S8 @4 s8 a
, c1 y! i: D- E: N Q1 }这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。9 s& H2 ^/ V V" [! z0 ?
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。9 Y( h$ f' I2 v6 C3 T+ S, g( E7 I
& q- d" D$ g3 E
6 a9 Q- O& I. B, x) y
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色8 R" G# T# J g# P
“甜齁烫”
1 {2 Y" k- z7 \/ ^& H
, X. @" g5 U4 e: Q3 |) t% [% N要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
0 [6 s3 g+ {" x+ p( ~6 S! H, B"添好天”, T+ X1 O# X% v/ c7 _7 m C
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。; c5 i' d. g* e- T5 b b% l# |
: `5 f" R& a+ n0 x" R. J欢迎各位贡献自己的创意! |
|