TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。* e# m5 O& Q* J1 A7 O, }/ ^. |
: w, h1 S$ g/ ~% f! g( ]# @
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:3 m% M: L$ z2 t! N& a6 E4 G/ H/ @
2 ^+ p+ V. Z, ~8 `" Z6 \
提慕加8 [4 l" A0 m6 {8 M8 w
提慕时! ^- F9 A; g x
天慕加
' ^8 B( ~1 V/ m7 V) I0 k天慕时. k" o' B! w' U Q
提姆霍顿6 j- b6 D9 S! r9 r' Q
提悦时* [6 o3 l0 h2 _: V! h0 g) V: x
; I* O- Q; y- R' K! |5 Q/ d; e
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。% f; s5 ^ F4 P7 m4 H
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。+ n& m0 d; o4 z7 S$ K- p
) z7 v3 ?+ B8 K* _2 v
, B: R* T+ E* e" W; U9 B根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色- c/ n0 t* w6 H2 y
“甜齁烫”
+ V. f" l$ \- z& }1 }1 }) p& c/ [( s# c. {9 R3 t
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
5 c+ p. [: ?) z/ |7 {5 n"添好天”4 N. B' M+ [( h, G Q, Z
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
+ ^$ H% M8 R: b1 y1 z- f T+ |# b- C3 S$ P+ e
欢迎各位贡献自己的创意! |
|