TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。$ @7 \: P' F0 u( f* T& ?$ ~$ M
% D( r) X, G, c4 Z m根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:: _) w6 \+ o! ^1 O+ ~+ z
, N9 J& F/ K! X7 k$ F3 d提慕加2 I9 G) f. w6 M" q7 c0 N
提慕时
5 E6 O' P$ R! [& ]5 U天慕加
- ~0 t7 @5 w8 r2 B, C: R9 A天慕时# F% z' S1 d) U4 F! P
提姆霍顿- e7 s! E( G% P7 f; I
提悦时! T" X) x8 Y2 Y
1 y6 V& |1 R& R, C w# W6 w
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
; N& A v) O5 q; C& m8 G% A其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
5 B4 W! h, @' f( ^1 {: n8 y" a# K$ _# Q3 i% X9 b" c0 ~3 u
: T, J: C w8 Q; G
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
( Z8 }: `# ~# I8 v5 N( R6 |( ?“甜齁烫”: T) @1 n& F( w! B, p1 x4 U$ G0 h
5 ]: b5 ?3 _2 _+ f. N9 N1 |7 J
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:' V* w. w8 o9 s* k3 L' t
"添好天”
1 y% Q* n! v t. y这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。) [4 `7 l( I% X3 ]
% ~% g& R, s9 r: e) U1 l
欢迎各位贡献自己的创意! |
|