TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。( N3 d, ^( H: K" {% G f
6 s) G( \3 z) |$ Y P0 r根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:- h6 U# L" G; V; j" P% v
8 r3 d* a) X# I8 c* s5 ~- P提慕加5 B& H: M, @; |. m& n: ]- \' M3 L
提慕时
* j; H" L" I) V4 D- i2 C1 q% N2 _天慕加4 D' r' y/ ]9 Z4 N
天慕时, v d- n& J4 N$ l6 P9 v* r; w- C# v$ F
提姆霍顿) v, f" _! C4 t
提悦时
7 D1 Q# Q( P3 E; b; [
" p* y2 F8 x6 B5 E0 p$ U这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。3 H+ w \7 W2 p) f
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。6 Z7 Z7 [) D% C
0 ?& F. ]' g$ t/ z; }
) ]" s% }& R( k8 p0 ^
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色4 `& J: J8 [, v
“甜齁烫”( G0 J4 E/ |. w, A7 P
x0 c7 E( h/ X$ P4 ]& P; [要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
# n) E9 W* c+ C6 V9 c8 X"添好天”6 G+ _' i8 g" h5 b& _" L
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。( c3 h% g; Y2 |
( t9 T6 R5 u7 i欢迎各位贡献自己的创意! |
|