TA的每日心情 | 奋斗 22 小时前 |
|---|
签到天数: 3584 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 , v" B2 m7 _" m1 w! t0 P
6 D/ F f$ l$ b; F一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。; I5 C- }) ?1 E
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。: T9 M; g' x' i. _5 `+ M% o& h# N
6 r3 ?7 H/ _$ q* E0 u
==============================================
+ \7 o G. v9 D# s3 N6 j5 t4 {+ l$ d9 Y2 l4 \
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html9 [ ]& d) E- Q. v
# R& L6 y$ X9 r; P% v通篇只有一个读音的古文- W( F7 ?& @% @9 v, e* g& [
) q2 O; V$ ?9 O2 x9 j. X8 \" [+ s" F0 n4 q● 《季姬击鸡记》* c( Y! W2 ~# {
4 I" C- J/ Y/ ^% w/ j; j
【原文】 $ u, E) i" `4 \ z: D
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。# E1 j! f9 H" _' h' ~5 w( x
% P0 X1 m6 k) C F4 g【翻译】
8 {8 W) T- @$ f& W$ v 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
# t* \# _0 d. p: v5 D* h: ^) {5 I; }1 r
; Y' L$ V. E& t: r* f: @
● 《唧唧鸡》- U9 l4 ]0 v* |# Q9 ]5 r
5 C1 v" t! ]! E( m7 r
【原文】. Q9 y2 j q5 Z
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
$ i8 t+ Q1 k* v; E% M
% |7 L0 }6 d5 R【翻译】% R+ l }' K P# w
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
' k% d! |# D' ^, n$ |
: ^9 Y* _, T: ~2 r
7 a" l& s6 c* [●《施氏食狮史》" H1 d" s! P2 O
- w, F9 ~5 k! h8 N7 {# u) h
【原文】9 |9 S* l( P4 h3 a
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。 a' H: x5 g6 c# _
. c! X E& k+ F2 Z7 t- s- H% O+ M
【翻译】# v! D4 X+ Q6 U% L# L; W7 U
《施氏吃狮子的故事》/ S2 H- Z7 [2 @$ f: U& u& j) h
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。+ J0 o5 Y% _; Z m. a' H
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。1 b! u+ B) @! A: W' X
试试解释这件事吧。. ]/ t2 y1 O c: y8 Y# l
' y W4 t# A7 R! L) ]
2 ~1 n$ _3 }; \5 N" @● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森% y; w& {: u" T( B$ [$ i5 s
' N( w+ x. k1 x
【原文】
" n& y+ q9 K$ R W# q% o- K, e 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
8 P3 |: [8 p! t8 W- `) L 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
& B. i: Q5 p/ W; K" N 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”) y# _- ?$ B$ S9 Z
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
0 Z7 J) x# l. h2 ` G5 s5 e$ n9 `7 E* D) Y
【翻译】
* @( M" B j- c% x 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
, E0 J6 V4 l! i% D! ~ 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
8 T7 |- f- L' D& L' r) t/ } 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
; I% [; J6 }3 \5 f, @% y/ i5 K- g 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。: z. ?6 B! {" U- e
; V* j6 |' e5 j" T7 ^! {% d4 i【寓意】: ^4 ~1 C1 p% U w3 j
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。. H8 y% v2 y) H* g( V5 C0 G+ B% u' \
. o8 u5 [2 H7 l0 O" g7 ^
- v+ ~7 A3 D, s/ `) ]5 e" D; q
● 《易姨医胰》 作者:江涛4 w1 l' L! E! n( @/ q
4 Z6 a2 v+ u: [, I" L8 a2 f! v' `【原文】: G* C9 d2 I5 r
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。- P! v) F1 t* _3 O
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!2 D" S. {. y2 v- W
) E: n1 O8 y) S a9 d
【翻译】7 K6 [ {- [4 A$ ?( h9 A/ |
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
7 L3 B& ^. g3 c0 w 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。: Z& T7 O/ H" J+ X7 V( l
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。* \. P' T% d$ y" @3 G, ?: Y0 e
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
( S5 J7 f& i5 v' W5 L
: u# h! u( |% w0 E7 u8 i. T8 ^, _$ t' o8 S( j
● 《熙戏犀》作者:赵元任# n$ @1 w$ H: f
6 t) m/ V' j% R( x
【原文】% q+ O! \+ \% M! m' c7 P
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。7 d/ r& h& l5 \* T- N6 W9 u! s
1 Q8 N" n/ v1 U0 R6 H( @/ t& ?7 \
【翻译】# G5 Z, b2 j$ `8 ]) o
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。8 R3 `3 W2 G4 |, q) B! V# I1 a+ b
& D$ P- {+ J4 X8 k0 p& W J9 i+ |$ u
2 j# g1 `7 t" d7 t3 a% m7 P- I8 a
● 《羿裔熠邑彝》
, K* i9 x" {( @- z" ?
% ^8 v, R |" H【原文】* D2 A8 y: ?$ D) ]* j$ g4 |6 F
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。/ y( P: k4 q8 ^! @, B
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。$ P# e3 e7 _& A/ v. X4 Z
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。- _# d% _0 P l! ]
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
]/ J! R3 Y6 {2 f+ D' W% _9 v: e% q 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。6 ~* l$ H' T& m; p
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
2 L) W3 F/ m6 c( m; L* i 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
' O' l. i' V1 u 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
2 P+ O1 e% W1 q' P# a# v+ B 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。( I5 {+ D* T2 ~( F9 g/ |' E1 @
熠癔,亦缢。# X" o+ H- f9 W
4 L: k: K6 w) ^% [/ a【注解】
9 d) ^/ `# H+ y①熠:医生,据说为后羿的后裔。( Z# r! i3 m) H, |5 }: @
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。+ `, c5 p5 c' S& y% k- m( V* D
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。" p8 x: f" }: m6 r# [
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
, V9 O+ e* `) |3 s+ |⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
# |- F/ v. [: m, v$ A/ A⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
/ t; a5 ^# E1 M. J' Q, F⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
3 A% I' R: T+ x⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。* y. b3 X f$ b; d, {! B
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
! U% _- z, p1 z⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
9 a! L1 o3 Q" l, J& K4 Y* T
& I9 m, } [) @( J8 F8 L【翻译】
3 i! M3 t+ R# }4 v/ V J) S4 v 后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
6 b7 ^" l2 B7 w% @0 p, R- u t 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。: p3 n: y& O$ U6 T; L2 E1 T
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。6 S0 u5 q, h& [ I, W9 @( c
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。, v8 v" p8 X, s0 [4 o
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。: \7 A2 Z$ l' W i; u" T$ v
伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
2 ~7 m0 u5 m' `; Z# I 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。
7 y( ^, }# S7 D" H. k/ g& j 熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。9 u& v. v% S9 k- @- _* Q
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
9 b& d" F- O" m, Y$ t4 f* m2 R7 w& @ 熠精神也恍惚了,也自缢了。5 r: ?! T/ X4 K5 S( e8 t3 x- I) C
& u/ W3 n/ P# j1 a8 H
3 F. Y, ?1 I5 @' u● 《遗镒疑医》$ h3 @' O" @) V4 N5 e2 i! h# l
: L! |! q2 @, ^' p$ `" \0 H$ y【原文】% z- m, N* e8 Z: N% f
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!7 p$ E9 s$ e. V. ]2 {. k
# X) L' T) a1 H2 ?【翻译】
% h2 e2 h. }+ a. l 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!, @7 \" g9 R `2 f0 G1 K
, t3 ^- t8 Z* `( ^
● 《侄治痔》: P8 |' ]& j( L5 P# y# m
3 y' b& y; M- v3 X$ ~
【原文】. a0 `/ t S" Z V
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
) t5 m, z- u+ K. B) r9 }
/ c1 M6 N: b8 |( u6 L【翻译】
, o5 l1 m6 R( t0 \. H& [% E `& C 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
/ b, J! X& N( ~3 _0 i. k# `1 K6 B, w9 M: g; c. ~- l$ r0 Y1 f n
==============================================8 w5 ?8 `) j) @0 p; @: ~
+ J3 E1 e2 G5 q( b* }
【一点感想】9 `% a6 I3 _. K+ U
- v- v! @" A h3 a1 x* T% O3 e 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?
/ T0 V( X r1 Z2 ~7 [0 ?2 e. [/ g |
评分
-
查看全部评分
|