TA的每日心情 | 奋斗 16 小时前 |
---|
签到天数: 3424 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
J" W8 j" R( m, o! K. N$ ]$ x' }6 E2 ~) l" g7 F3 V9 e' v
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
" c8 z* k6 m& y9 m! o0 s0 ~读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。+ l3 |0 [# Y9 N4 @7 K9 C a
}8 Y7 \% ]$ _: `9 T==============================================
7 E3 h. q T) v- V$ _
' d, u8 J& c! ?参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html3 I) f0 X6 r% n/ H
0 c* c2 m6 w- G通篇只有一个读音的古文
% t3 V4 A& ?' [/ q" k* a
5 f) }3 s5 Q# w/ }● 《季姬击鸡记》 _+ l1 b0 d2 J6 d
4 Q# C% f1 `+ L) c) s【原文】
6 L9 C: j5 N8 X 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。- j% M3 s. Q7 F0 I' r% S% w, s6 C
L; [* w9 E0 h+ R: w4 w
【翻译】0 _- U! H) Y3 p$ s R3 k
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
5 L; P' o" [, g$ A
4 Z( V( J Z( F( R$ o+ i- Y3 B
5 `- i# q* T; D1 u' N" \8 ] P4 }● 《唧唧鸡》9 |7 U" j: Z1 z' O- f- Z3 ~6 H) T
: X s2 @, v% v% |
【原文】
, H4 z& b7 \7 @1 b' o. K. ] 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
; S8 N% F* v: ~( G7 r, x3 C# G: ]; [* ]1 _5 M
【翻译】0 b/ T, D4 C$ q. C) r- e
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。& t" r5 o7 z! ?2 ]& A8 `' |0 X
& S2 V3 r$ {9 y5 s2 C4 s0 _ f$ T6 X+ l6 w Q& \
●《施氏食狮史》 Y$ `' r) D( U! b. Z7 p
; T8 H; z/ i; V0 e
【原文】
2 s* T! O* d% w 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。4 u0 U: P5 _8 F) v3 m& }0 `, {
9 P, j3 t7 d1 r, b: D2 P【翻译】7 ] e4 [9 u: G% K! I& B* ]
《施氏吃狮子的故事》1 V' }/ J9 W" \* Y& K
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
* U3 G4 c" V2 B2 _. c 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。5 l9 t& i' o0 b, i/ k- ?
试试解释这件事吧。
6 A& [' U: L; C& H$ K( Y* h
1 k7 J# ?; d0 I) v5 u' X% ]9 c$ h9 O* d0 R: o$ |: ~4 ^
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
2 b+ r0 G& `3 t$ y+ M1 H5 _* T6 j3 O$ I& v
【原文】
0 Y2 ]+ Z7 P% f0 Q 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
6 z8 p" A2 k( a- n 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”# C/ v) R: u2 x! q- B& z% q
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”1 f J5 r7 K# g
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。5 `" D' a1 ^6 l( O6 Q: Y, [$ ?: x3 A6 s! s
4 b( U- D0 M- k/ |4 q b【翻译】2 B2 g) e S) h
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
% \+ Y/ J2 E6 U4 T8 S 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”6 D" e! h( x O% w2 m! V
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”% ^+ P( U1 a% h, ^
于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
* H, E" }9 I8 F( `6 J+ v- u
+ n+ O7 M: ` R【寓意】
" E# H! S$ S B 比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。 _( v- k1 M6 M) e9 [
4 p9 f& s+ a9 b" {7 t+ e# `& Q2 ^
% s3 O) n# o ~● 《易姨医胰》 作者:江涛
- t, o( J$ ^0 U( `. Y* x" g/ Z/ T8 ~' p m) v4 D
【原文】
, X& i( S- v. }2 O- t0 r# x# I 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。! y! J/ B5 d! r8 y
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
* ~/ t6 M5 r6 o- m6 b# X
7 D! F3 O/ J T【翻译】
$ }( e* E- j- n5 _2 a 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。1 Y j" P% m: H' ]) ?" z$ j# I
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
) C8 |, a- x3 N5 K1 B 结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。$ M3 _5 Z z( O! _7 y
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!' }, e' Y. ?5 K, }) Y6 W: T
5 q9 t$ f, R& n* e# N2 S
- |9 J5 B1 {0 V% ~
● 《熙戏犀》作者:赵元任
& l$ v) ?5 f% l. u
+ ^9 {9 ?9 l; `+ p【原文】8 U( L3 \4 F5 \6 r. n! V/ t* q
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
9 }' F: H* j1 N$ f
7 I0 d ]5 ~; R5 Z5 y1 s【翻译】
' _7 e# ~' G9 q* D# X% X 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
! Y F! S. k: }
: w" {( O% ~' Z6 a; B' P0 o
6 E- u9 n+ P* F● 《羿裔熠邑彝》" \- o5 x6 |4 _: T; c
2 X( ~) A3 d8 x8 v0 k6 d# R' M2 r+ k1 ?【原文】
8 K/ g5 l9 |: s2 M0 y2 @7 h, | 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
' t$ ]% h( H( U1 ^4 n$ d- o 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
@8 j! z1 C5 k5 p* S' T- K 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。) M/ O# ~. }# f/ E
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。0 M/ t; v; M* S" J! ^2 ~' Q
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。8 G4 l8 a4 c: D! D* ]4 P
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
5 i; ], b3 Q/ Y- ] 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。& v x4 B$ N5 O9 C" x* ?5 i
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。" _" W3 F. V F2 W0 S4 K- E
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。/ l0 M; x( I5 ?
熠癔,亦缢。# U. ?$ X& K5 A7 p0 i
5 {* q9 }6 x5 e* ~$ m( l# w, y- K) {【注解】
& R# J' U3 X' S4 R( b3 ^( F①熠:医生,据说为后羿的后裔。( E" ~9 {# C% _% [- W& |2 U
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
/ P3 v9 t4 V* @7 k6 K& h; C: i③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。) v& @1 X0 v) z
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。+ r& q# ]* r' R9 ^
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
" E- `3 A5 b* v4 Q0 ^⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。( N5 c- l3 J& Z: N! a' K
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。9 l8 [) x" j, e" S0 [2 H0 v$ V
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。0 ]/ F+ A' t; p6 ~
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
; Q# A [. @1 k1 h0 ]⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。. [" ^, |! \1 X, F5 _0 ]1 y8 E( c
; @: R% m4 _3 C) E7 J
【翻译】
* y* n( T7 k+ `6 D 后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
* }# H; D, P% W0 G2 n 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。8 n, ?4 u5 I3 d+ P! ?
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
* K4 z, U) Z6 H4 b- Q 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。
+ y& H4 @. ^% d$ ?( ]1 P 第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
3 @9 j# u; f2 z: D, \ 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
: J! o- V6 K$ J* j 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。
% D! a- h5 z( W5 [$ R$ ^( v; ` 熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。8 D' P$ q" A8 v( e
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
Z, W2 v8 z6 p0 c* K 熠精神也恍惚了,也自缢了。5 H* S- g8 |0 R
) b5 T2 T! f& n |- `; a: r3 a4 S' e! s+ k G; D& V
● 《遗镒疑医》
& o9 k$ }% e4 S6 t4 e0 o$ ?' D+ `8 c1 B! t' d& x6 b
【原文】
" [8 [: [6 b% x+ ^" a6 B2 f9 A$ q# H 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
" @5 F k$ n0 L4 N6 ^( m0 W% D, q8 K Q6 u4 g* F& Q
【翻译】. D' _- ]: s: I) H9 ^
伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!% y& D9 S. r9 h# U
2 t; Y" V, y8 x7 |* q, u● 《侄治痔》
9 t, J N( s- h. y) P6 f' o" P# ~- Z
/ `$ N! d4 A$ J6 i6 C【原文】% U7 X8 f7 X6 }& k% S5 W/ t
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。2 r& q4 X( v0 c. H) o" O& U
9 R. N3 R4 k* I6 B* D
【翻译】+ W: R- U2 [( [1 A. M
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。: ~9 T y) i I% Q: M7 k
- m( P7 B# t, U9 ^4 F- ]==============================================: n, H/ b2 G; j. U! [- ~- q5 G
& y0 R3 b: c/ H P3 w9 Y3 o5 F \
【一点感想】
0 u2 Z4 W; L" _3 |& I
$ ]2 S1 Q2 [% s) X 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?/ M( d& b; {3 z2 Z( u/ c
|
评分
-
查看全部评分
|