设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索

tag 标签: 英文

相关帖子

版块 作者 回复/查看 最后发表
电梯里的恶魔 影谍 流水无情 2012-1-27 0 8 流水无情 2012-1-27 03:55
哪位英文好的大侠给我解释一下好么? 八卦闲聊 猫元帅 2012-2-2 12 191 Dracula 2012-2-12 16:40
请推荐几本适合的英文书 缤纷生活 lucase 2012-3-12 7 2413 lucase 2012-3-13 01:20
英文偵探小說“功夫大師”連載 语文书斋 海外逸士 2012-5-22 20 7835 海外逸士 2012-9-18 22:21
The Red Baron (2008,红男爵, 空战片,英文无字幕,Youtube) attach_img Forum 寞洑 2012-6-27 0 26 寞洑 2012-6-27 12:53
Air Crash Investigation 空中劫难,纪录片,第一季,英文无字幕 Forum 寞洑 2012-7-2 0 20 寞洑 2012-7-2 05:54
Air Crash Investigation 空中劫难,纪录片,第二季,英文字幕 Forum 寞洑 2012-7-2 2 13 冰蚁 2012-7-2 22:31
二战,消失的影像,纪录片,英文字幕,youtube和土豆 Forum 寞洑 2012-7-17 0 12 寞洑 2012-7-17 11:04
波斯王子:时之刃 2010 英文中字 露天电影院 寞洑 2012-10-6 0 33 寞洑 2012-10-6 08:24
中譯英時如何選擇英文詞 诗梦小轩 海外逸士 2014-1-21 1 866 山菊 2014-1-22 06:09
談詩詞寫作的老練與稚嫩 诗梦小轩 海外逸士 2014-4-12 9 1685 月下 2014-7-15 11:18
转:6个单词的英文微小说系列..... 看完都好忧桑....... attach_img 心情小筑 小剪子 2014-4-30 10 254 茉莉 2016-1-13 02:52
大家当初都是怎么学的英文? 酒庄 holycow 2014-5-24 39 257 holycow 2014-5-29 06:01
说英文了 亲亲宝贝 重重无尽 2014-11-6 11 2565 苜蓿 2014-11-6 13:48
英文中的生活格言 日志随笔 晨枫 2016-1-30 1 1591 煮酒正熟 2016-2-13 10:30
《再別康橋》的后四句 诗梦小轩 玩牌也 2016-3-11 15 2328 2016-3-13 13:10
沃尔特-迪士尼的草书功底 attach_img 琴音书画 石工 2016-4-1 10 2576 石工 2016-4-3 17:37
[ZT]福島核災是嚴重的罪行(英文) 网林摘葩 玩牌也 2016-5-13 6 2860 野草魂 2016-5-15 00:33
自制萝卜签/干 attach_img 爱坛美食 盈盈 2017-5-2 2 2225 盈盈 2017-5-2 23:31
好吃的不得了的~南乳花生猪手 attach_img 爱坛美食 盈盈 2017-5-12 5 2663 慵慵下午茶 2017-6-11 22:04

相关日志

分享 学好粤语,学好英文,到什么地方都可以工作
热度 2 gordon 2017-3-28 01:16
再看一遍电影《甜蜜蜜》,你会“明白”更多 ********************************************** 真经一句话,假经万卷书
180 次阅读|0 个评论
分享 日本人读英文的电视节目
热度 1 gordon 2016-10-11 05:18
http://www.miaopai.com/show/jyVqlyBAsotJ4gAxZHZzuw__.htm 日本一个叫《绝对不准笑》的比赛节目,比赛题目是一段日本人读英文的片断... 你能忍多长时间
212 次阅读|0 个评论
分享 另一种语言,另一种思维 —— 大陆人为什么要用英文思考? ... ... ... ... ... ... ...
gordon 2016-5-27 04:27
很简单,因为洗脑的原因。 语言就是一种符号,符号是一种指代 就是你一遇到这个符号,就跳过去了,就直接到 “指代的指向上去了”。 所以被洗脑也不自知。 ********************************************************************************* 但是换一种语言呢,指代不一定指到哪儿去 怀疑,是一切出发的原点 ********************************************************************************* 其实, 你日常也经常用比较的方法 。 比较异同 换一种语言,是跳过 “大脑的局限性” 注:洗脑不可怕,可怕的是被洗脑了也不自知。 ********************************************************************************* 学过 “小象” 的故事吗? 小象小时候被 绳拴着,它长大了,已经能够争脱绳子了,但是已经习惯了。 呵呵 ********************************************************************************* 不过我现在已经不是理性主义者了,已经过了理性主义者的年龄 被洗脑也挺好的, 被别人养着也挺好的 求富婆保养 人有点缺点也挺好的 ,犯点小错误也挺好的 我现在已经跟缺点 当做朋友了。 注:我现在是 “三从四德” ;在家从父,出门从夫,夫死从子。 反正我就是混沌,爱 “定向” 洗,洗去。 师父说的对啊,大师兄说的对啊, 桌上有肉,该吃就吃了,这个不能停。 其实我对女人也有点幻想,嫦娥也是可以 “抱一抱” 的嘛
104 次阅读|0 个评论
分享 打落水狗 —— 论“费厄波赖”应该缓行
gordon 2016-4-23 14:30
《语丝》五七期上语堂②先生曾经讲起“费厄泼赖”(fair play)③,以为此种精神在中国最不易得,我们只好努力鼓励;又谓不“打落水狗”,即足以补充“费厄泼赖”的意义。我不懂英文,因此也不明这字的函义究 竟怎样,如果不“打落水狗”也即这种精神之一体,则我却很想有所议论。但题目上不直书“打落水狗”者,乃 为回避触目起见,即并不一定要在头上强装“义 角”④之意 。总而言之,不过说是“落水狗”未始不可打,或者简直应该打而已。 二 论“落水狗”有三种,大都在可打之列   今之论者,常将“打死老虎”与“打落水狗”相提并论,以为都近于卑怯⑤。我以为“打死老虎”者,装怯作勇,颇含滑稽,虽然不免有卑怯之嫌,却 怯得令人可爱。至于“打落水狗”,则并不如此简单,当看狗之怎样,以及如何落水而定。考落水原因,大概可有三种:(1)狗自己失足落水者,(2)别人打落 者,(3)亲自打落者。倘遇前二种,便即附和去打,自然过于无聊,或者竟近于卑怯;但若与狗奋战,亲手打其落水,则虽用竹竿又在水中从而痛打之,似乎也非 已甚,不得与前二者同论。   听说刚勇的拳师,决不再打那已经倒地的敌手,这实足使我们奉为楷模。但我以为尚须附加一事, 即敌手也须是刚勇的斗士,一败之后,或自愧自悔而 不再来,或尚须堂皇地来相报复,那当然都无不可 。而于狗,却不能引此为例,与对等的敌手齐观,因为无论它怎样狂嗥,其实并不解什么“道义”;况且狗是能浮 水的,一定仍要爬到岸上,倘不注意,它先就耸身一摇,将水点洒得人们一身一脸,于是夹着尾巴逃走了。但后来性情还是如此。 老实人将它的落水认作受洗 ,以为 必已忏悔,不再出而咬人,实在是大错而特错的事。   总之,倘是咬人之狗,我觉得都在可打之列,无论它在岸上或在水中。 三 论叭儿狗尤非打落水里,又从而打之不可   叭儿狗一名哈吧狗,南方却称为西洋狗了,但是,听说倒是中国的特产,在万国赛狗会里常常得到金奖牌,《大不列颠百科全书》的狗照相上,就很有 几匹是咱们中国的叭儿狗。这也是一种国光。但是,狗和猫不是仇敌么?它却 虽然是狗,又很像猫,折中,公允,调和,平正之状可掬 ,悠悠然摆出别个无不偏激, 惟独自己得了“中庸之道”⑥似的脸来。因此也就为阔人,太监,太太,小姐们所钟爱,种子绵绵不绝。它的事业,只是以伶俐的皮毛获得贵人豢养,或者中外的娘 儿们上街的时候,脖子上拴了细链于跟在脚后跟。   这些就应该先行打它落水,又从而打之;如果它自坠入水,其实也不妨又从而打之,但若是自己过于要好,自然不打亦可,然而也不必为之叹息。 叭儿狗如可宽容,别的狗也大可不必打了 ,因为它们虽然非常势利,但究竟还有些像狼,带着野性,不至于如此骑墙。   以上是顺便说及的话,似乎和本题没有大关系。 四 论不“打落水狗”是误人子弟的   总之,落水狗的是否该打,第一是在看它爬上岸了之后的态度。   狗性总不大会改变的,假使一万年之后,或者也许要和现在不同,但我现在要说的是现在。如果以为落水之后,十分可怜,则害人的动物,可怜者正多,便是 霍乱病菌,虽然生殖得快,那性格却何等地老实 。然而医生是决不肯放过它的。   现在的官僚和土绅士或洋绅士,只要不合自意的,便说是赤化,是共产;民国元年以前稍不同,先是说康党,后是说革党⑦,甚至于到官里去告密,一 面固然在保全自己的尊荣,但也未始没有那时所谓“以人血染红顶子”⑧之意。可是革命终于起来了,一群臭架子的绅士们,便立刻皇皇然若丧家之狗,将小辫子盘 在头顶上。革命党也一派新气,——绅士们先前所深恶痛绝的新气,“文明”得可以;说是“咸与维新”⑨了,我们是不打落水狗的,听凭它们爬上来罢。于是它们 爬上来了,伏到民国二年下半年,二次革命⑩的时候,就突出来帮着袁世凯咬死了许多革命人,中国又一天一天沉入黑暗里,一直到现在,遗老不必说,连遗少也还 是那么多。这就因为先烈的好心,对于鬼蜮的慈悲,使它们繁殖起来,而此后的明白青年, 为反抗黑暗计,也就要花费更多更多的气力和生命 。   秋瑾⑾女士,就是死于告密的,革命后暂时称为“女侠”,现在是不大听见有人提起了。革命一起,她的故乡就到了一个都督,——等于现在之所谓督 军,——也是她的同志:王金发⑿。他捉住了杀害她的谋主⒀,调集了告密的案卷,要为她报仇。然而终于将那谋主释放了,据说是因为已经成了民国,大家不应该 再修旧怨罢。但等到二次革命失败后,王金发却被袁世凯的走狗枪决了,与有力的是他所释放的杀过秋瑾的谋主。   这人现在也已“寿终正寝”了,但在那里继续跋扈出没着的也还是这一流人,所以秋瑾的故乡也还是那样的故乡,年复一年,丝毫没有长进。从这一点看起来,生长在可为中国模范的名城⒁里的杨荫榆⒂女士和陈西滢先生,真是洪福齐天。 五 论塌台人物不当与“落水狗”相提并论   “犯而不校”⒃是恕道,“以眼还眼以牙还牙”⒄是直道。中国最多的却是枉道:不打落水狗,反被狗咬了。但是,这其实是老实人自己讨苦吃。   俗语说:“忠厚是无用的别名”,也许太刻薄一点罢,但仔细想来,却也觉得并非唆人作恶之谈,乃是归纳了许多苦楚的经历之后的警句。譬如不打落 水狗说,其成因大概有二:一是无力打;二是比例错。前者且勿论;后者的大错就又有二:一是误将塌台人物和落水狗齐观,二是不辨塌台人物又有好有坏,于是视 同一律,结果反成为纵恶。即以现在而论,因为政局的不安定,真是此起彼伏如转轮,坏人靠着冰山,恣行无忌,一旦失足,忽而乞怜,而曾经亲见,或亲受其噬啮 的老实人,乃忽以“落水狗”视之,不但不打,甚至于还有哀矜之意,自以为公理已伸,侠义这时正在我这里。殊不知它何尝真是落水,巢窟是早已造好的了,食料 是早经储足的了,并且都在租界里。虽然有时似乎受伤,其实并不,至多不过是假装跛脚,聊以引起人们的恻隐之心,可以从容避匿罢了。他日复来,仍旧先咬老实 人开手,“投石下井”⒅,无所不为,寻起原因来,一部分就正因为老实人不“打落水狗”之故。所以,要是说得苛刻一点,也就是自家掘坑自家埋,怨天尤人,全 是错误的。 六 论现在还不能一味“费厄”   仁人们或者要问:那么,我们竟不要“费厄泼赖”么?我可以立刻回答:当然是要的,然而尚早。这就是“请君入瓮”⒆法。虽然仁人们未必肯用,但 我还可以言之成理。土绅士或洋绅士们不是常常说,中国自有特别国情,外国的平等自由等等,不能适用么?我以为这“费厄泼赖”也是其一。否则,他对你不“费 厄”,你却对他去“费厄”,结果总是自己吃亏,不但要“费厄”而不可得,并且连要不“费厄”而亦不可得。所以要“费厄”,最好是首先看清对手,倘是些不配 承受“费厄”的,大可以老实不客气;待到它也“费厄”了,然后再与它讲“费厄”不迟。   这似乎很有主张二重道德之嫌,但是也出于不得已,因为倘不如此,中国将不能有较好的路。中国现在有许多二重道德, 主与奴,男与女,都有不同的 道德,还没有划一 。要是对“落水狗”和“落水人”独独一视同仁,实在未免太偏,太早,正如绅士们之所谓自由平等并非不好,在中国却微嫌太早一样。所以倘有 人要普遍施行“费厄泼赖”精神,我以为至少须俟所谓“落水狗”者带有人气之后。但现在自然也非绝不可行,就是,有如上文所说:要看清对手。而且还要有等 差,即“费厄”必视对手之如何而施,无论其怎样落水,为人也则帮之,为狗也则不管之,为坏狗也则打之。一言以蔽之:“党同伐异”⒇而已矣。   满心“婆理”而满口“公理”的绅士们的名言暂且置之不论不议之列,即使真心人所大叫的公理,在现今的中国,也还不能救助好人,甚至于反而保护 坏人。因为当坏人得志,虐待好人的时候,即使有人大叫公理,他决不听从,叫喊仅止于叫喊,好人仍然受苦。然而偶有一时,好人或稍稍蹶起,则坏人本该落水 了,可是,真心的公理论者又“勿报复”呀,“仁恕”呀,“勿以恶抗恶”呀……的大嚷起来。这一次却发生实效,并非空嚷了:好人正以为然,而坏人于是得救。 但他得救之后,无非以为占了便宜,何尝改悔;并且因为是 早已营就三窟,又善于钻谋的,所以不多时,也就依然声势赫奕,作恶又如先前一样 。这时候,公理论者 自然又要大叫,但这回他却不听你了。   但是,“疾恶太严”,“操之过急”,汉的清流和明的东林(22),却正以这一点倾败,论者也常常这样责备他们。殊不知那一面,何尝不“疾善如 仇”呢?人们却不说一句话。假使此后光明和黑暗还不能作彻底的战斗,老实人误将纵恶当作宽容,一味姑息下去,则现在似的混沌状态,是可以无穷无尽的。 七 论“即以其人之道还治其人之身”(23)   中国人或信中医或信西医,现在较大的城市中往往并有两种医,使他们各得其所。我以为这确是极好的事。倘能推而广之,怨声一定还要少得多,或者 天下竟可以臻于郅治。例如民国的通礼是鞠躬,但若有人以为不对的,就独使他磕头。 民国的法律是没有笞刑的,倘有人以为肉刑好,则这人犯罪时就特别打屁股 。 碗筷饭菜,是为今人而设的,有愿为燧人氏(24)以前之民者,就请他吃生肉;再造几千间茅屋,将在大宅子里仰慕尧舜的高士都拉出来,给住在那里面;反对物 质文明的,自然更应该不使他衔冤坐汽车。这样一办,真所谓“求仁得仁又何怨”(25),我们的耳根也就可以清净许多罢。   但可惜大家总不肯这样办,偏要以己律人,所以天下就多事。“费厄泼赖”尤其有流弊,甚至于可以变成弱点,反给恶势力占便宜。例如刘百昭殴曳女 师大学生(26),《现代评论》上连屁也不放,一到女师大恢复,陈西滢鼓动女大学生占据校舍时,却道“要是她们不肯走便怎样呢?你们总不好意思用强力把她 们的东西搬走了罢?”(27)殴而且拉,而且搬,是有刘百昭的先例的,何以这一回独独“不好意思”?这就因为给他嗅到了女师大这一面有些“费厄”气味之 故。但这“费厄”却又变成弱点,反而给人利用了来替章士钊的“遗泽”保镳。 八 结末   或者要疑我上文所言, 会激起新旧,或什么两派之争,使恶感更深 ,或相持更烈罢。但我敢断言,反改革者对于改革者的毒害,向来就并未放松过,手段的厉害也已经无以复加了。只有改革者却还在睡梦里,总是吃亏,因而中国也总是没有改革,自此以后,是应该改换些态度和方法的。                    一九二五年十二月二十九日。   ① 本篇最初发表于一九二六年一月十日《莽原》半月刊第一期。   ② 林语堂(1895—1976) 福建龙溪人,作家。早年留学美国、德国,曾任北京大学、北京女子师范大学教授,厦门大学文科主任,《语 丝》撰稿人之一。当时与鲁迅有交往,后因立场志趣日益歧异而断交。三十年代,他在上海主编《论语》、《人间世》、《宇宙风》等杂志,以自由主义者的姿态, 提倡“性灵”、“幽默”,为国民党反动统治粉饰太平。他在一九二五年十二月十四日《语丝》第五十七期发表《插论语丝的文体——稳健、骂人、及费厄泼赖》一 文,其中说“‘费厄泼赖’精神在中国最不易得,我们也只好努力鼓励, 中国‘泼赖’的精神就很少,更谈不到‘费厄’ ,惟有时所谓不肯‘下井投石’即带有此 义。骂人的人却不可没有这一样条件,能驾人,也须能挨骂。且 对于失败者不应再施攻击,因为我们所攻击的在于思想非在人,以今日之段祺瑞、章士钊为例,我们 便不应再攻击其个人 。”   ③ “费厄泼赖” 英语Fair play的音译,原为体育比赛和其他竞技所用的术语,意思是光明正大的比赛,不用不正当的手段。英国资产阶级曾有人提倡将这种精神用于社会生活和党派斗争 中,认为这是每一个资产阶级绅士应有的涵养和品德,并自称英国是一个费厄泼赖的国度。   ④ “义角” 即假角。陈西滢在《现代评论》第三卷五十三期(一九二五年十二月十二日)《闲话》中攻击鲁迅说:“花是人人爱好的,魔鬼是人人 厌恶的。然而因为要取好于众人,不惜在花瓣上加上颜色, 在鬼头上装上义角 ,我们非但觉得无聊,还有些嫌它肉麻。”意思是说:鲁迅的文章为读者所欢迎,是因 为 鲁迅为了讨好读者而假装成一个战斗者 。   ⑤ 指吴稚晖、周作人、林语堂等人。吴稚晖在一九二五年十二月一日《京报副刊》发表的《官欤——共产党欤——吴稚晖欤》一文中说:现在批评章 士钊,“似乎是打死老虎”。周作人在同月七日《语丝》五十六期的《失题》中则说:“打‘落水狗’(吾乡方言,即‘打死老虎’之意)也是不大好的事。……一 旦树倒猢狲散,更从哪里去找这班散了的,况且在平地上追赶猢狲,也有点无聊卑劣。”林语堂在《插论语丝的文体——稳健、骂人、及费厄泼赖》一文中赞同周作 人的意见,认为这正足以补充“‘费厄泼赖’的意义”。   ⑥ “中庸之道” 儒家学说。《论语·雍也》:“中庸之为德也,其至矣乎!”宋代朱熹注:“中者,无过无不及之名;庸,平常也。……程子曰:‘不偏之谓中,不易之谓庸。中者,天下之正道,庸者,天下之定理。’”   ⑦ 康党 指曾经参加和赞成康有为等发动变法维新的人。革党,即革命党,指参加和赞成反清革命的人。   ⑧ “以人血染红顶子” 清朝官服用不同质料和颜色的帽顶子来区分官阶的高低,最高的一品官是用红宝石或红珊瑚珠作帽顶子。清末的官僚和绅士常用告密和捕杀革命党人作为升官的手段,所以当时有“以人血染红顶子”的说法。   ⑨ “咸与维新” 语见《尚书·胤征》:“歼厥渠魁,胁从罔治,旧染污俗,咸与维新。”原意是对一切受恶习影响的人都给以弃旧从新的机会。这里指辛亥革命时革命派与反动势力妥协,地主官僚等乘此投机的现象。   ⑩ 二次革命 指一九一三年七月孙中山发动的讨伐袁世凯的战争。与辛亥革命相对而言,故称“二次革命”。在讨袁军发动之前和失败之后,袁世凯曾指使他的走狗杀害了不少革命者。   ⑾ 秋瑾(1879?—1907) 字璇卿,号竞雄,别号鉴湖女侠,浙江绍兴人。一九○四年留学日本,积极参加留日学生的革命活动,先后加入 光复会、同盟会。一九○六年春回国,一九○七年在绍兴主持大通师范学堂,组织光复军,和徐锡麟准备在浙、皖两省同时起义。徐锡麟起事失败后,她于同年七月 十三日被清政府逮捕,十五日凌晨被杀害于绍兴轩亭口。   ⑿ 王金发(1882—1915) 浙江嵊县人,原是浙东洪门会党平阳党的首领,后加入光复会。辛亥革命后任绍兴军政分府都督,二次革命后于一九一五年七月被袁世凯的走狗浙江都督朱瑞杀害于杭州。   ⒀ 谋主 据本文所述情节,是指当时绍兴的大地主章介眉。他在作浙江巡抚增韫的幕僚时,极力怂恿掘毁西湖边上的秋瑾墓。辛亥革命后因贪污纳 贿、平毁秋墓等罪被王金发逮捕,他用“捐献”田产等手段获释。脱身后到北京任袁世凯总统府的秘书,一九一三年二次革命失败后,他“捐献”的田产即由袁世凯 下令发还,不久他又参与朱瑞杀害王金发的谋划。按秋瑾案的告密者是绍兴劣绅胡道南,他在一九○八年被革命党人处死。   ⒁ 模范的名城 指无锡。陈西滢在《现代评论》第二卷第三十七期(一九二五年八月二十二日)发表的《闲话》中说:“ 无锡是中国的模范县 ”。   ⒂ 杨荫榆(?—1938) 江苏无锡人,曾留学美国,一九二四年任北京女子师范大学校长。她依附北洋军阀,压迫学生。   ⒃ “犯而不校” 这是孔丘弟子曾参的话,见《论语·泰伯》。   ⒄ “以眼还眼以牙还牙” 摩西的话,见《旧约·申命记》:“以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。”   ⒅ “投石下井” 俗作“落井下石”,语出唐代韩愈的《柳子厚墓志铭》:“一旦临小利害,仅如毛发,比反眼若不相识,落陷阱不一引手救,反挤 之又下石焉者,皆是也。”林语堂在《插论语丝的文体——稳健、骂人、及费厄泼赖》一文中说:“不肯下井投石即带有费厄泼赖之意”。   ⒆ “请君入瓮” 是唐朝酷吏周兴的故事,见《资治通鉴》卷二○四则天后天授二年:“或告文昌右丞周兴与丘神崔通谋,太后命来俊臣鞫之,俊臣 与兴方推事对食,谓兴曰:‘囚多不承,当为何法?’兴曰:‘此甚易耳!取大瓮,以炭四周炙之,令囚入中,何事不承!’俊臣乃索大瓮,火围如兴法,因起谓兴 曰:‘有内状推兄,请兄入此瓮!’兴惶恐叩头服罪。”   ⒇ “党同伐异” 语见《后汉书·党锢传序》。意思是纠合同伙,攻击异己。陈西滢曾在《现代评论》第三卷第五十三期(一九二五年十二月十二 日)的《闲话》中用此语影射攻击鲁迅:“中国人是没有是非的。……凡是同党,什么都是好的,凡是异党,什么都是坏的。”同时又标榜他们自己:“在‘党同伐 异’的社会里,有人非但攻击公认的仇敌,还要大胆的批评自己的朋友。”    “婆理” 对“公理”而言,陈西滢等人在女师大风潮中,竭力为杨荫榆辩护,后又组织“教育界公理维持会”,反对女师大复校。这里所说的“绅士们”,即指他们。参看《华盖集·“公理”的把戏》。   (22) 清流 指东汉末年的太学生郭泰、贾彪和大臣李膺、陈蕃等人。他们联合起来批评朝政,暴露宦官集团的罪恶,于汉桓帝延熹九年 (166)为宦官所诬陷,以结党为乱的罪名遭受捕杀,十余年间,先后四次被杀戮、充军和禁锢的达七八百人,史称“党锢之祸”。东林,指明末的东林党。主要 人物有顾宪成、高攀龙等。他们聚集在无锡东林书院讲学,议论时政,批评人物,对舆论影响很大。在朝的一部分比较正直的官吏,也和他们互通声色,形成了一个 以上层知识分子为主的政治集团。明天启五年(1625)他们为宦官魏忠贤所屠杀,被害者数百人。   (23) “即以其人之道还治其人之身” 语见朱熹在《中庸》第十三章的注文。   (24) 燧人氏 我国传说中最早钻木取火的人,远古的“三皇”之一。   (25) “求仁得仁又何怨” 语见《论语·述而》。   (26) 刘百昭 湖南武冈人,曾任北洋政府教育部专门教育司司长。一九二五年八月,章士钊解散女师大,另立女子大学,派刘百昭前往筹办,刘于二十二日雇用流氓女丐殴打女师大学生,并将她们强拉出校。   (27) 一九二五年十一月,女师大学生斗争胜利,宣告复校,仍回原址上课。这时,陈西滢在《现代评论》第三卷第五十四期(一九二五年十二月十九日)发表的《闲话》中,说了这里所引的话,鼓动女子大学学生占据校舍,破坏女师大复校。
315 次阅读|0 个评论
分享 Happy International Women‘s Day
热度 42 到处停留的叶子 2016-3-9 03:56
Happy International Women‘s Day
今天打开google,首次感觉了一下国际妇女节~~~ 不过据说国内不爱用妇女这个词语,今天这个节日被叫做女生节,女神节,女王节,好象妇女这个词语有毒?好吧,既然是国际的节日,咱说英文: Happy International Women‘s Day! 刚才被一个电话打岔了,我本来想问的,大家最喜欢上面五位眼镜女生哪一位的服装风格啊?
个人分类: 叶子杂记|105 次阅读|44 个评论
分享 关于梁彼得 案(转)
gordon 2016-2-21 18:13
前几天看了中文媒体关于梁彼得案的几篇文章,刚开始我也很困惑,为什么一个走火误杀会判那么重。直到昨天我无意中看到梁彼得的配枪,由于接受 过长期的枪械训练,我瞬间反应过来那几篇文章很可能只选择性披露了部分事实。所以我去找了一下相关的英文报道,发现陪审团在梁彼得案上作出的裁决,并非如 一些中文媒体口中所说的不公。梁彼得之所以被裁定所有罪名成立,主要有以下几个原因。 事发时梁使用的是一支格洛克G19手枪,纽约巡警的标准装备。熟悉枪械的人看到这可能已经意识到问题,那就是这支手枪几乎不会走火。通常我们讲的枪械走火 分两种情况,一种是由于枪械故障,在没有扣扳机的情况下自己击发;另一种则是由于使用者紧张或惊恐,无意中误扣扳机。G19的设计非常特殊,它有个保险在 扳机上,没扣扳机时保险会自动弹起顶住扳机,这个保险只有在扳机被扣下时才会打开。而纽约警察学院的枪械教官也证实了这点,纽约警局内的G19走火一年仅 有20次左右,并且极少由枪械本身引起。 更不要说纽约警局为了防止误击,所订购的G19都是更换过扳机弹簧的定制版, Trigger Pull力度达到12磅 (约合5.44kg)。要知道G19原厂扣发力度仅5.5磅,而另一款被美国军警广泛使用的P226手枪也才6.5磅。换言之, 要 击发一支NYPD定制版的G19,需要很大的力度 ,无意中误扣的可能性很低。而经过枪械专家的测试,梁的G19手枪实际扣发力度为11.5磅,陪审团12 位成员都试过这只手枪,给出了「并不容易扣下扳机」的结论。 二 在中文媒体的报道里,梁彼得被普遍描写成一个菜鸟新手的形象,认为他 的犯错是由于经验不足情有可原。纽约警局对菜鸟警员的认定标准是入职低于2年,但事实上梁彼得入职已经快18个月,也就是一年半;而他作证时也承认巡查那 栋建筑将近一千次,所以梁彼得并不能算真正意义上的菜鸟,经验不足的说法在陪审团面前很难站得住脚。 梁被起诉的二级误杀罪,很关键的一个因素是鲁莽(Reckless),也就说控方要证明梁主观上明知有风险致他人死亡,但依然不顾后果放任发生。在 这里有3个细节比较值得关注,首先梁掏枪是在他推门进入楼梯间前,换言之他当时还没有身处危险中;其次梁和他搭档事发时正在做从上往下的垂直巡逻 (Vertical Patrol),他们从8楼进入楼梯间遭遇7楼的死者时,处于射击上的优势高位;最后梁明知事发时的楼梯间非常狭窄,很有可能发生流弹伤人。 梁 对这三点的辩护是他当时正处于一个犯罪高发地带,而他通过门上小窗发现楼梯间一片漆黑感到有危险,所以他提前掏枪以保护自己。从我个人角度讲,我认为 梁的 说法是合理的,他提前掏枪行为也并不过分 。但是法庭上的诉讼是很扣字眼和讲究因果关系。梁在推门前还是推门后掏枪,因果逻辑上存在很微妙的差异;而在梁相 对死者占据优势位置,又明知楼梯间狭窄的情况下,他在陪审团眼里已经输了道理。 三 上 面讲的几点虽然对梁不利,但并非他被定罪的真正原因 。梁之所以被裁定所有罪名成立,是因为 他在开枪后一系列让人目瞪口呆的作为 ,也正是几乎所有中文媒体报 道里都忽略不提的事。那就是他在开枪后没有呼叫急救车,也没有主动施救受害者,更没有马上通报总台。 梁在庭审上解释说他当时并没有立刻意识到子弹射中人 , 几分钟后才发现Akai Gurley倒在血泊中。 事发时Akai Gurley正和他女友在一起,距离梁开枪的位置只有一层楼。死者女友说Akai Gurley在中枪后慘叫着向楼下跑,最终体力不支倒在5楼,而他女朋友在5楼哭喊求救。我猜死者当时也没明白怎么回事,以为是黑帮寻仇,中枪后第一反应 往楼下逃跑。但大家想想,一个人中枪后有可能不发出任何声音吗?梁会听不到Akai Gurley的慘叫声、脚步声和倒地声吗?更不要提后来他女友的哭喊求救,所以这个可能性是非常低。 并且梁在开枪后的一系列行为很反常,根据他搭档Landau的证词,梁开枪后第一时间去找子弹外壳,并亲口说「他要被炒掉」;然后他不肯让Landau通 报总台,要求先打电话给上司寻求帮助,接着失联长达整整6分半钟后才回应总台的呼叫(以上几点梁在庭审中都承认,他解释不想惊动其他人)。要知道配枪走火 如果没有伤到人,并不至于开除。梁种种不合逻辑的反应,说明他当时很有可能完全清楚知道他打中人,他说没意识到只是借口,而检察官更直接在庭上指控他撒 谎。 那么当晚到底发生了什么事?根据庭审的报道,梁彼得在开枪后头两分钟内找子弹外壳,并对Landau说他要被炒掉了。与此同时,Akai Gurley的女友和邻居打电话报警并叫了急救车,还试图以心肺复苏术抢救Akai Gurley。纽约警察总台接到报案后,马上使用无线电联系梁和Landau却没有收到回复。紧接着2分钟到4分钟内,梁和Landau就是否上报总台发 生争执,梁阻止了Landau上报总台,并向他借手机打给上司。Landau借手机后又拿了回来,梁没能联系到他上司。之后4分钟到6分钟内,梁和 Landau走到5楼找到倒在血泊中的Akai Gurley,但梁依然没有对Akai Gurley实施心肺复苏术, 而是用手机发短信联系警察工会代表寻求帮助 。工会代表回复短信让他上报,梁这才回复总台呼叫确认有开枪,此时距离他开枪已经 过去6分半钟。 四 梁彼得在开枪后 没有及时抢救Akai Gurley,是他被判二级误杀和渎职的关键。事后抢救未必能百分百救活受害人,但这在法律上的区别却非常大。以前有个案例,一个女生反抗性侵,不小心捅 了罪犯几刀,之后她过于惊慌,看着罪犯在血泊中慢慢死去没有施救。由于她没有及时施救,导致她本来是正当防卫,最后却变成了误杀。这还是普通人对罪犯的行 为,更不要说梁彼得作为警察开枪射中无辜路人,从头到尾居然没有任何抢救,只想着如何减轻责任,不要丢掉工作。控方甚至用"Care only about himself in the minutes after firing, not whether anyone had been hurt"这样的话形容他,换言之,梁彼得没有尽到一个警察应有的Duty和Responsibility。 陪 审团之所以裁决梁所有罪名成立,还有一个很重要的原因:他们认为梁的诚信有问题。在事发几天后,纽约警局举行过一次内部交叉聆讯,而梁和他搭档 Landau在被隔离的情况下,对整件事经过的描述是有出入的,而这份聆讯报告最终又被交给了陪审团,Landau后来还上庭指证了梁,这对于梁彼得的证 词可信度来说非常致命。 更不要说梁一直否认他把手指放在扳机上,他的证词在弹道鉴定和枪械分析面前根本站不住脚。 梁还说他事发后有通过警察无线电叫急救车 ,但检察官出示了当时的无线电录音,而梁并没有叫急救车。再加上他一直坚持表示没有听到声响,没有意识射到人等等,这些都给陪审团留下了极坏的印象。 我看到有人拿梁彼得和之前白人警察过失导致死亡却没有被起诉的案例比较。首先很多被拿来比较的案例,在发生的时间上比梁彼得案要晚,涉事警察并不是没有被起诉,而是还在等待检方起诉中(必须提醒下梁彼得案发生在2014年)。其次,梁彼得案中的 Akai Gurley是完全清白无辜,而很多被拿来比较的案例,例如Ferguson案中的黑人是有袭击警察的企图,两者完全不具有可比性。我搜索了一下类似的案 例,目前最接近梁彼得案的是同样发生在纽约的2004年「Richard S. Neri Killed Timothy Stansbury Jr.」,那个案子中的警察确实没有被起诉。 但那个警察做了一件梁彼得没有做的事,那就是 在陪审团决定是否起诉前,亲自出席了听证会 ,在陪审团面前解释和作证。 要知道在很多极具争议性的案件中,涉事警察都会选择出席听证会,因为这不仅仅是解释和作证,更是一个展示忏悔和道歉,取得陪审团和公众谅解的绝好机会。试想下一个健壮的男性警察,在公众和陪审团面前因为误杀平民而痛哭流涕泣不成声,那是非常有震撼力很能让人同情的。 而梁彼得却很罕见地拒绝了在陪审团面前作证 ,他给人一种很没诚意和害怕被质询的感觉。我个人的猜测是,梁彼得当时还不知道检方掌握了多少事实和证据,他担心在陪审团面前作证,一不小心会自相矛盾,所以他选择放弃了这个机会。 五 这两天看了无数的报道和文章,给我最大的感受就是「立场决定了叙述(Narrative),而叙述引导修辞」。写这篇文章的初衷只是想补充在绝大多数中文媒体上缺失的一些细节,希望能帮助不清楚内情的人更好地去判断。在写的过程中,我也小心翼翼尽量不偏向任一边。 我 认为梁彼得一案要切割成两部分来看:事发时的失误开枪和事发后的抢救缺乏。梁彼得被裁定所有罪名成立,更多是因为后半部分的缘故。但各大中文媒体几乎避而 不谈,只一味强调前半部分梁彼得的失误开枪,实际上有误导的嫌疑(这里传授点私货, 多年经验告诉我中文媒体不可信,特别是海外各大留学和移民的公众号 )。 从我自己的角度看,我认为这个误杀确实是个意外,梁并不是有意犯错;但考虑到他事发时的作为和后来的态度,他被判二级误杀罪和渎职罪并不能说是无辜。另外 补充下,目前此案只刚完成裁决部分,具体的量刑要等到4月份,网上流传的15年是最高刑期,实际量刑范围在5到15年间。 有人说梁很可怜,年纪轻轻大好前途就这么断送了,但最可怜的难道不是因梁的失误和不作为,遭射杀的无辜路人 Akai Gurley吗?而 Akai Gurley还是两个刚出世小孩的父亲,如果梁彼得量刑过轻甚至无罪释放,那才叫真正的司法不公吧? 梁 的失误是他犯错的原因,而不是他犯错的理由 。试想一下,如果一个警察因为感到有危险就可以随意掏枪乱指,误杀了人惩罚很轻,那还有几个人敢上街?再换位想 一下, 如果当时从8楼推门而进的是Akai Gurley,他因为感到危险提前拿出手枪,然后误开枪射杀了刚从7楼巡逻出来的梁彼得,那陪审团会怎么判? 恐怕就不是误杀罪那么简单,估计 Akai Gurley 牢底都得坐穿。我要提醒一下,警察的身份并不代表在道义上就天然正确,作为执法力量的象征,他们更多时候承担比普通人还要严厉的标准。我也很同情梁彼得,但他应该为了他的所作所为受到惩罚,真的不能用"失误"这样轻描淡写的字眼一笔带过,那可是一条无辜人命。
280 次阅读|0 个评论
分享 共军英文译名
热度 36 晨枫 2016-1-15 13:21
这是国防部公布的军兵种和机构的正式英文名字。相信这是军内英文专家审过的,但怎么这么别扭呢? PLA是People's Liberation Army的缩写,那PLA Army算是什么说法呢?一定要保留PLA这个缩写的话,还不如译成: PLA Ground Force(简称Army) PLA Naval Force(简称Navy) PLA Air Force(简称Air Force) 政治工作部直译为Political Work Department,这个Work是废字。中文一定要凑出两个字,不惜加一个废字,英文没有必要,应该直接叫Political Department。 后勤保障部直译为Logistic Support Department,这个Support也是废字。应该直接叫Logistic Department。 装备发展部直译为Equipment Development Department,这个译法就有问题了,装备发展部应该是负责装备研制、维修和采购的?那应该是Equipment and Development Department,否则就成了只管装备研发的了。而且这里应该用Equipment还是Armament?字典定义为armament:military weapons and equipment。应该直接叫Armament Department。 训练管理部译为Training and Administration Department是对的,装备发展部也应该这样办理。但更加简洁的依法是直接译作Training Department。 国防动员部又犯了直译的毛病,非要把National Defense加进去,本来Mobilization Deparment就完了,不是National Defense,难道还是别的Mobilization? 政法委员会的译名就更奇怪了:Politics and Law Commission,什么狗屁译名?再说,这里politics了,政工部又是干什么的呢?
4289 次阅读|30 个评论
分享 堂堂法兰西,怎么能考蛮夷的文字?
热度 30 holycow 2015-6-25 06:11
法國高中會考英語科有逾1萬名考生在網上聯署,指考題上的詞語過於艱澀,要求撤銷計算該題分數,惹來非議。 法國逾35萬名高中生上周應考全國英語考試,作為取得高中學位的一部分。 在閱讀理解部分,有考題節錄了英國作家麥克尤恩(Ian McEwan)2001年小說《贖罪》(Atonement)的一個段落,請考生回答故事人物在這狀况究竟有什麼引起他「concerns」(關注)及他怎樣「coping with」(應對)。 一 些考生指「cope」與「concern」「不是常見詞語」,問題「不可理解」、「不能回應」,又質疑問題的文法是否正確和是否有些文字漏掉。他們在 change.org網站聯署抗議那條題目「太難」,求見教育部高官,促請撤銷計算該題的分數,4日間收集到逾1.2萬人簽名。 響應聯署、自稱是英文科教師的朱斯特(Carol Just)說:「『應對』這個詞異常難以翻譯成法語,而且即使是成年學習者都難以理解這個英語概念,法語和法文思維都沒有相稱的字。」 不過,教育部長瓦洛—貝勒卡西姆駁斥說﹕「坦白講,我為這抗議感到詫異。因為『去應對』(to cope with)是人人需要學習的事。」有些本身無法回答那條題目的學生,也覺得聯署抗議考題的做法愚蠢。 考生西烏菲道﹕「要我作這投訴、看來像傻瓜似的一代的一分子,使我難受。」另一考生認為學生不懂得考題詞彙的含意,那是自己的毛病﹕「你應該自感羞恥。趕快溫習你的英文,而不是抱怨連連。」
1193 次阅读|6 个评论
分享 忙忙碌碌
热度 58 草纹 2015-6-11 01:17
要累死了。 1.手头项目巨忙,今天项目日本那边又用救护车运走一个,前两个月各身心崩溃了一个日方成员, 所幸中方成员都没倒, 所幸我6月底就要离开了。 2.帮朋友在日本请律师打官司,当初帮请律师时, 是谁说英文可以交流的,现在无数邮件中日翻译都是偶的事,都只能深夜加班了, 我是工程师好不好,翻法律邮件… 3.回国2个多月,跳了槽,即将从帝都到魔都,7月报到的新工作据说堆积如山在等着我。 海龟生活就是累啊。
307 次阅读|30 个评论
分享 谁的英文比这个强?
热度 12 鳕鱼邪恶 2014-12-22 12:01
872 次阅读|12 个评论
分享 英文旧书 之 蒋弥尔顿散文与诗词选编
热度 4 席琳 2014-6-26 12:12
英文旧书 之 蒋弥尔顿散文与诗词选编
2014-6-25 五毛钱买了本1923年出版的《蒋弥尔顿散文与诗词选编》(Selections from Prose and Poetry of John Milton),是由 Houghton Mifflin 公司出版的Riverside College Classics 丛书之一。美国早期的出版很不正规,盗版的情况很多,但这本硬皮精装版的小红书是清楚注明了出版年代和著作人的。 蒋弥尔顿(1608~1674),早期被翻译成约翰·弥尔顿,是英国诗人、政论家、革命家和民主斗士,是清教徒文学的代表,他的一生都在为资产阶级民主运动而奋斗,其代表作之一的《失乐园》(Lose of Paradise)是和《荷马史诗》与但丁的《神曲》一起,并称为西方三大诗歌的。 而其散文《论出版自由》,则影响深远,奠定了西方现代资本主义言论与出版自由的基石。因此, 很多文学批评家都认为,在英国古往今来的作家中除了莎士比亚之外,首推蒋弥尔顿。
个人分类: 读书笔记|640 次阅读|1 个评论
分享 酒庄作业:当初怎么学英文的
热度 66 山菊 2014-5-28 04:48
(搬回来自己保存一份:) 在偶上中学那个年代,好像只在邓小平‘资产阶级回潮‘那年开过英文课。而且,英文老师只在别的班好好授课,因为他是我们的班主任,一到他的课,大部分时间都用来骂人或讲班里的事。关键是我们都很喜欢他这样~~~谁愿意去学那些洋文啊 77级的大学生,不但年龄跨度大,基础知识更是参差不齐,英文最甚!所以一入校先来了一次摸底考试~~~记得我连26个字母还是默唱字母歌才写完整的 后来就分到程度最低的丁班学了两年,考试分数都很高,但也就是能借助字典读几篇浅显的科普读物而已。 毕业后分到学校教书。学校办了个‘青年教师英语培训班‘,去学了一年,有外教,口语和听力有进步。但是到了美国才知道还差得远! 到美国时孩子不到两岁,还得去打工,只好自己想办法学啦!主要是两个方法:一是看电视~~~先是陪孩子看卡通片,里面的对话都很简单。然后捡了个黑白旧电 视放在厨房,看那些比较简单综艺节目。比如‘Price is Right','Wheel of Fortune' 等等~~~ 第二个感觉有帮助的就是读小说!我开始读英文小说其实也是从看电视起意的~~~记得有天电视上反复打广告,预告一部叫《Lady Boss》的电影,说是从小说改编的。画面好像蛮吸引人,我怕看不懂,正好要带儿子去图书馆,就去借了这本书回来。没想到小说写得很通俗,描述少对话多, 就算有几个生字不翻字典也不影响故事情节。很快就在电视播放前读完了,然后猛然发现听力提高了很多,不光是看懂了那部片子,看别的节目也大有长进呢! 就这样俺读完了那个女作家写的十几本小说。然后又碰上热门电影《The Firm》,又去图书馆把这个作家的所有小说都借来读了。再后来又读了阿加莎的破案系列,还有福尔摩丝~~~几年下来,口头交流基本上就混得过去了:) 写作方面因为没有正经上过美国学堂,没多少写的机会。所以很多单词都跟繁体字似地,会说,会认,就是写不出来 不过,由于小说读得不少,对英文的‘tune'还是有些感觉。工作中偶尔需要写个比较长的邮件,我会先让英文很好的博士老公把把关~~~基本上都不会有中式英文的句子,错的多半是拼写 自从有了网络,就又回到了中文世界。从此再没有碰过工作之外的英文
个人分类: 记忆碎片|1125 次阅读|18 个评论
分享 “公知” 用英文怎么说?(转)
热度 10 gordon 2013-11-5 02:52
英德没有“公知”这个概念,一个”知识分子“理所当然也是”公共“人物,也就是说,没有“公知”这个特殊概念。 “公知”之所以成为专有名词,是因为中国的特殊语境。按照我现在的理解来说,”公知“的重点在于当下中国“公知”的政治倾向吧。社会,尤其是互联网社会,认为”公知“其实都属于“自由派”,这话没错吧?而”自由派“就是 "liberal" 的意思。那么也就是说,英语的标准翻译应该就是“liberal intellectual"。(德语跟英文很像:"liberaler Intellektueller"。) 也有一说是, 公知是从英语的“public intellectual”转译而来,最开始有调侃的意味,主要指那些活跃在媒体上善于自我传播的知识分子。 I think public intellectual is also acceptable , at least in English context . 英语是public intellectual,但是在中国,公知在政治立场和主张上接近所谓的“neo-liberalism” 公知就是public intellectuals 呀,不过天朝的“公知”绝大多数不够格被称为 intellectuals ,因为they have neither degrees nor works . 微博里聚集的中国公知绝非西方意义上的liberal,因为他们常常公开的表现出对他们不关心的群体的不尊重,倒比较近似草根libertarian和美 国南方教会领袖的混合 Pro-Westen Intellektueller. (亲西方知识分子)也有这种说法。 不同意,中国的公知很多在西方反而应该是左派的社会民主主义者。中国只要你在网上发言,批评政府就是公知。 How do you distinguish a "public intellectual" from a person like 孔庆东? liberal是有右倾含义的,而中国的“公知”左右都有,并不全是liberal的,所以还是保守点,用public intellectual 或 "öffentlicher Intellektueller" 好一点。 masquerade-publicintellectual , 有很多事情并不需要有观点,但iPhone 5 必须有 opinionleader (意见领袖) 我第一想到的是common conscious... , common sense 不仅是常识的意思,也有公知的意思. opinionator 一个自造词,-ator 后缀,One that acts in a specified manner: 例如 radiator. 俺也自荐一个吧,这类人可以叫:the opinion-oriented,或者直接点:the opinion-manipulated ( 操纵舆论 ) everybody knows he know everybody 大概应该这样翻译 嚯嚯 公知的言外之意好像有点复杂,可意会难以言传。好像一方面有点起着民主启蒙的作用,另一方面又太自信,总表现出比别人高明的样子。这个词有调侃意味。 intellectuals who participate in public affairs 参与公共事件的知识分子 谢谢你的文章,今天也算了解了这个词,有点深奥,不过好像现实生活还蛮多碰到这样的人或者事。如果是谈论这样的人的话,可能就是那种很容易, 风往那边吹,他往那边倒,他永远都会认为自己是对的。 ××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××× 另一说 , zhuangbility 这个词就是公知的英语说法 。 (指 “装逼” ) 我觉得用 public shit 比较合适 另一说, know shit 真笨。。不知道以前流行过的“MALE KNOW”吗? 和“母知” 对应,这也是一种 "公知"这个污名化的词是用捧的方式来贬低人的一种丑陋的文化,其暗藏的逻辑是将人归类后就无需讨论事实与逻辑,直接判定对方是坏蛋了,如果没有这种文化语境,按照字面意思翻译毫无意义,完全无法体现该词在中国的真实处境 贴标签,这也是一种。 注:本文目的纯粹是讨论语言方面的问题,没别的意思。:)
6984 次阅读|6 个评论
分享 协和医院的历史前身
热度 7 redbud 2013-9-5 01:47
在英国的朋友让我帮着找人翻译一本传教士的自传,是 柯多马的自传( Thomas Cochrane),他是一个苏格兰人,就生在我在英国的教会总部Greenock,传记本身是1983年写的,我读了下自传的简介,在洛克菲特集团接管协和医院之前,是柯多马建立了协和医学院并且担任了首任校长,整本自传讲述了柯多马如何先到内蒙古去行医,后来又到北京跟清朝政府打交道,包括认识太监这样的历史,不知道中国人是否对于这段历史感兴趣,我的朋友问我,在中国出版这样的书有读者吗? 在网上查了下,这段历史只有很少的地方提到。 http://jgospel.net/living/j-gospel-news/%E5%9F%BA%E7%9D%A3%E6%95%99%E5%9C%A8%E4%B8%AD%E5%9C%8B20%E4%B8%96%E7%B4%80%E5%8D%81%E5%A4%A7%E9%81%8B%E5%8B%95._gc17338.aspx 其实我也不知道,而且我对于医院这样的历史不了解,但是觉得如果是真实的历史,翻译成中文,应该对于协和医院成立的本身是有好处的吧。 不知道这里的朋友能否给点建议。
个人分类: 属灵生活|181 次阅读|5 个评论
分享 八嘎呀路
热度 13 togo 2013-7-19 04:12
刚才和一个日裔美国人聊天,说日语里面的脏话其实不多,也不够脏,不象中文英文里面F word 那么丰富。 最重的也就是 “八嘎呀路”,其实也就是骂人 stupid 的意思。 不知道有没有通日语的坛友确认一下
1188 次阅读|11 个评论
分享 英文问题
热度 24 逸云三洲 2013-5-31 22:48
英文曰:“大陆若不尊重台独,两岸不好合作” 神马意思尼? 难道是说:我们可以谈婚论嫁,前提是让我留住目前的小情人 ??? 高山滚鼓之声…… 又或者,我的语言能力不够?理解错了? 也难怪,毕竟是英文,不好懂啊不好懂
818 次阅读|14 个评论
分享 <转>中文和英文的区别
热度 3 gordon 2013-3-31 15:34
中文的语法比较灵活,只要意思表达正确,没有语病和歧义就行,不像英语按照套路行事,有很多的固定搭配需要硬记,也许有的意思正确了但是从语法上来讲却是错的,这就是所说的“形”。比如说有些搭配中to , in , for 等一些介词都没有实际意义,它只是形式所需,语言习惯罢了。 最大的区别就是不能用中文学明白英文,反倒能用英文学明白中文! 呵呵 注:我个人的观点是, 英文简单而且信息量特别大 。 我国着名语言学家王力先生曾经说过:“就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。”(《中国语法理论》,《王力文集》第一卷,第35页,山东教育出版社,1984年) 对于英文,在常规情况下,感受不到它的好处,在大信息量的时候才能显示出它的威力,这种威力可能来自于拉丁语。 有点像李玟让岳飞填词啊,不好意思,但是人的真实感受这种经验最宝贵。 注:王力的书不错,相见恨晚,我勒个去,又被误导了,呵呵。 净是靠自己趟雷,硬趟出来的,我去。 ××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××× 文革中的那个跟关锋,戚本禹一起的那个很牛的王力与那个语言学家王力是一个人么? http://zhidao.baidu.com/question/110083685.html 不是。同名不同人。   1.文革王力   文革第一号“大笔杆子”——王力   王力,原名王光宾,1921年8月出生于江苏省淮安县,14岁时加入共产主义青年团,1939年3月,由谷牧介绍加入中国共产党。1943年任中共山东分局党刊《斗争生活》主编。在此期间,他写过一本小说《晴天》,始用笔名“王力”。抗日战争胜利后,王力先后担任了华东局驻渤海区土改工作总团团长兼党委书记、土改干部训练班主任等职。后任中联部副部长。   2.语言学家王力   王力(1900-1986年),字了一,广西博白人。著名语言学家,中国现代语言学的奠基人之一。早年贫寒辍学,在家自学。1924年赴上海求学,1926年考入清华国学研究院,师从梁启超、赵元任等,1927年赴法国留学,1932年获巴黎大学文学博士学位后返国,先后在清华大学、西南联合大学、岭南大学、中山大学、北京大学等校任教授,并先后兼任中国科学院哲学社会科学部委员,中国文学改革委员会委员、副主任,中国语言学会名誉会长,全国政协第四、五、六届委员,第五、六届常务委员等职。 注:一直对王力抱有偏见,现在才知道搞错了,呵呵。
386 次阅读|11 个评论
分享 印度人用的英文教材
gordon 2012-10-23 17:20
注:很多人都很好奇印度人用的是什么英文教材,其实在清末和民国,中国人和印度人一样都用的是东印度公司出的英语教材。 记得我当时学过一本初级《纳氏文法》(NESFIELD'S GRAMMAR),这部《纳氏文法》共有四册,由浅入深,第一册只有一二十页,内容是讲英语的词,共分八类,有名词、形容词、动词、助动词等;名词有多数 和单数的变化,动词有不同时态的变化,其次就是死背几十个名词和动词的规则和不规则变化及一些词汇等。我上中学,就是靠着这一点文法基础。《纳氏文法》后 三册逐渐加深,最后一册主要是讲修辞学及英国诗歌的格律。我在初中时就已经读完四册《纳氏文法》,并能运用英诗的格律,学着写一点英文格律诗。 我当时在中学上的英语课不教文法,用的是一套英国人编的课本,共分四册或六册,也是由浅入深,开始是一些简单生活用语及儿歌等,后来的二、三册则包括一些 名家的散文,故事和诗歌,记得有莎士比亚、司各特、麦考莱、兰姆、雪莱、田尼生等人的作品片段,读起来很有趣味,也不觉得有什么困难。中学毕业时,已经能 欣赏不同的英文文体,并能试写一些英文笔记和文章了。 英语和汉语不同,用的是二十六个字母的拼音文字,所以最好在初学英语时,要尽量忘掉原来熟悉的汉语系统,不要通过母语--汉语系统去学英语,不要被先入为 主的汉语系统所阻拦。 以上这段文字摘自杨宪益 这套教材是十九世纪末英国新的中产阶级地位上升,语言课在世纪之交进入学校课堂的产物,是为英国的中学量身定度的一套英语语法教材。但是,随着与之配套的 由剑桥大学设计的英式考试(UK-type examinations)在英伦三岛中学的普遍采用,English Grammar Series随之成为英国本土中学用于课堂教学普遍使用的教材。受此影响,随着十九世纪末英国海运的迅速扩张,这套教材也几乎同时成为各英国殖民地或领地 中学的通用英文文法教材。 光绪皇帝驾崩前的光绪33年11月上海群益书社正式出版了加注有中文译文的English Grammar Series——《纳氏英文法讲义》,编译者是赵灼。这套《讲义》与英文原版体例相同,共四册,时由刚刚创办复旦公学并亲任督办(校长)的马相伯先生亲自作序。 胡适、郁达夫都是用的这套教材,这也是我们国家一直用英国英语,而不用美国英语的渊源。因为从清代末期,我们用的就是英国英语。
0 个评论
分享 点评爱吱声几个Avator
热度 8 老马丁 2011-12-16 12:12
Avator就是个人图标。 先谈文字作为图标元素。 看看这位的。我觉得从上往下看是 B 2, 不知道按这个顺序念对不对。如果我错了,那是我英文修养不够。 这位?我觉得从左往右看,读作鸟 舍。如果我错了,那是我汉语修养不够。 再点评几个性别倒挂的。下面据说都是纯爷们,不过我看着就是别扭啊
个人分类: As We Talk|12 次阅读|5 个评论
分享 周末回家,见俺闺女用英文写了张留言条给她妈
热度 22 宝贝小猪 2011-10-18 02:34
"俺最讨厌数学,数学就是个F!" 俺大乐,遂被老婆暴打。 其实俺闺女的数学是他们班最好的了,中国孩子的强项么,她就是讨厌验算检查什么的。
666 次阅读|4 个评论

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2024-4-27 16:21 , Processed in 0.058300 second(s), 34 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部