TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。, s; X# M6 W; @: ]
7 n+ N2 s. R5 H. q# Q, K; k根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:. [1 t v: o; A: @: V0 T8 M
N+ ^) g8 r4 e# F# X c; c提慕加
8 `- Q- l ~0 Y+ P9 I; E5 k7 m提慕时
3 [3 l5 m5 G7 C8 D3 ]天慕加
6 m* `+ h# ]. i& |. o; s天慕时5 `: `+ ]0 m' N, I" S" Z. U9 [
提姆霍顿
) R1 _, {/ s# o S1 `提悦时
9 R8 Y4 y- Z( O: r4 i1 D; o
+ J, L0 Z* Q, R# ]7 r2 E8 D这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
& l+ l2 C8 ?% b( o$ `, f4 {其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。& f; @ e/ u8 ]% S2 K$ _0 ]7 D
: Y7 C& T* |7 \) H* R3 r( D
4 D7 h, u& i* P# T' h
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色, M2 F X1 F+ y' P( W
“甜齁烫”
4 i% Z/ @: O) l" D" @0 j( D! k$ [: E8 M Q3 \1 C) c) H
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:- h6 `* B% f: N7 ^; r
"添好天”
; ~! Q& U: f) e/ f3 j这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
8 T1 |+ f. t/ b1 {5 _' _& u: I
6 g1 }+ _/ s7 R, A! w# c7 G$ B欢迎各位贡献自己的创意! |
|