TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。) o! s/ s+ k; M% c% f! a8 p; ^6 O9 |
Z4 g' W# W8 }, x, @1 ~7 S
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:, s! `' y/ i7 l
6 _; [2 m `, ?7 f提慕加) P# C4 d# {5 y1 _& a
提慕时/ J1 M. {, L1 z9 `/ z
天慕加
x" [7 Q' R# {+ A天慕时
6 h; T: U* z, @$ r1 [提姆霍顿. v' B- u9 u; t* r" x
提悦时' n* h( b' X; m' Z" R
# g( I5 o, {; L" b" M# v& K% M7 y" A# R这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。9 | t% U1 G% Q, O
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。 ]$ P1 b" c! G3 ~# B% O" J6 y8 ?
, b0 H+ `0 `- B( @5 k. ^
' w1 D9 X# n5 U7 y5 C. E; t- I
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色. W2 J ]& s7 q5 `& I: j' {
“甜齁烫”3 k+ f0 ?5 H6 r* r
: N! n0 H1 z+ F }7 b
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:2 i1 L# N8 K( m' z5 K) a. c
"添好天”
+ C. e( x1 }. Z( u8 N: A, x2 s& C这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
% H3 g4 E% @) s6 F% \: A _. V0 y( O1 a: w. `: ~
欢迎各位贡献自己的创意! |
|