TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。' i( X; p: o4 ~
2 N4 X) O! F& _2 r根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
( G% k0 A+ M5 E5 ~9 Q0 @
* S: P5 W9 }& H& Z( e提慕加
: U! A8 @% m* c7 D/ B/ S提慕时6 y8 C3 w' c' H" N* |, e, u
天慕加6 R/ B- V, H( h4 h" h o& c) Z0 |- B
天慕时0 L% J+ K" Q- M. Q3 l3 q. p8 k V
提姆霍顿
6 ^6 h2 r% [. L0 p: ?4 }5 z; J提悦时1 |2 L" ?. K3 M/ J
' t& R5 K" a6 y, a$ d3 q: i1 [
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。/ @2 m" E" Q# f4 O
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
5 x' I- R9 p$ f b: q: u. Q- M/ R* R$ g5 @+ ~5 l6 w
# o$ S: Z2 v2 L2 X. @
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色, S, ] H& \2 N ]7 w
“甜齁烫”& Y Y4 d7 z/ w2 T: D. N& A
: v6 x- b& z' l' w
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:9 _* X: e( M: I( C Q
"添好天”
( u& k. C- l; I) \这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。. m9 w I2 ^% g- Y
3 g, X+ n3 Q6 Z6 h1 I$ V- k欢迎各位贡献自己的创意! |
|