TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
4 x/ {+ \4 T8 Q; r
% `( w6 @3 G6 p4 q根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
! r: U X) u+ |# [; ^- @. j6 b' Z9 y8 ]3 W" S9 _
提慕加! R! p, D, }5 C- m3 \
提慕时
: l9 u8 R. l' m7 w2 Z+ a+ K8 A天慕加* a# N$ }' o# ~/ U% m
天慕时" w; j) y+ l( g) `5 j# j/ t7 E
提姆霍顿. q: Y, w' p3 u, ^
提悦时+ E9 L! ]! {5 T @
/ |4 h$ L% g- D$ }6 X. b; r这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
J2 E c# V. @其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
" }5 e5 n. P. t5 C$ w, D0 r8 l- F5 o; A! X2 Q- e9 r7 ~* D
: v4 e% E9 r$ a" Y
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色( d |4 n3 n. x+ O5 {0 d# e
“甜齁烫”( g( T1 l9 k- y4 J9 W& S! h
4 u- T' {8 d9 H6 V
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:5 W7 d4 W9 a& Z! g( X# g
"添好天”
6 w1 i# i$ Z: ~$ |. I0 w这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。1 n1 b y. _! l1 P. w9 J g
6 l( {$ ]/ C2 h6 i4 {
欢迎各位贡献自己的创意! |
|