TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。$ u$ S8 y# @1 |, o
+ K6 s* B7 }( w+ O7 P4 s根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:1 L. b$ v/ n* y) `4 Z8 ^
9 g* S6 ]4 P& C2 q, r& S提慕加$ C0 R( A- Y% V
提慕时
5 K5 \0 ^& U* U6 W, w0 n天慕加' S9 @5 q& S& o- Z; \6 s0 ^
天慕时
! w0 _- |; A+ u' l7 m' w提姆霍顿
' O: A& x! H" v% M' x; H- ]! \* {提悦时
+ X9 i" j/ ?1 e, n. R4 s+ K& O* \8 L# ~- b$ z
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。2 J4 F" V' {5 Y% i2 B0 g6 F. W
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。 D. N: _$ d8 Z8 _9 X' N. Q9 J
- U6 u8 a( `+ f$ X! }0 k$ w6 B; I. q0 o U6 ]
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
% i, Z$ Z% p' d- [" W“甜齁烫”
) T( ~/ p# m8 u3 J$ k' y4 a ?
# r! C+ S) g& N# x6 p7 `# R7 o要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:% _+ Z- z- l. U3 W% W
"添好天”
# S6 {0 i5 ^' y这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
! j- P2 d" c' ~, x/ m& z
5 F+ h% m7 I/ ]& K0 y9 J欢迎各位贡献自己的创意! |
|