TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。 I1 J8 Z( v' ~9 a" T5 B
6 x0 l M8 T5 O' f
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
( e4 q1 @! S' H& i+ ]! w- ~: T5 l" [
3 j# b( S8 y: ~7 y& U G, f提慕加# A' `) H+ s" \( U; k. Z
提慕时
2 |+ J/ J+ K0 f6 L* j天慕加
4 h- N5 [: }5 I2 k, \天慕时) M0 Y$ w. \$ g/ u5 ?) u9 ]9 h
提姆霍顿
; s* I, K4 b/ s/ D" b提悦时3 _, u: `9 R" o3 Q+ {/ n
6 P7 j( Q* k6 \* _6 m S
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
0 J2 J; ^4 m5 n: ]4 t2 E其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。- `; x* {$ B1 l/ n
4 w/ I' q* u$ c$ P* s
8 L. B1 t+ ~9 [1 Z x- l6 `1 D( H3 s根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色 d# A/ V) y6 t5 n( i* B4 e4 @
“甜齁烫”
* |) j# S6 U$ G& p3 O8 R, n: G/ c+ q7 O3 ?5 ?, d7 [8 d5 \
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
2 c( | K* B( p5 W$ [" a Q"添好天”
/ [: d( `6 K" `$ g% f( J$ R- d这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。$ v+ y- f- k2 E$ ]# i- Y. m9 I1 t
- _5 {/ F, k$ l) l) j- G& s" j
欢迎各位贡献自己的创意! |
|