TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
( F- i2 a* ]6 u( r. o$ X8 B6 O1 G0 c, B2 Q2 M. b
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
5 h; f5 t* q3 q! c1 j2 w$ [1 n( F/ ^0 w) y4 w9 q
提慕加
9 c4 w- c! \% q0 |提慕时5 b9 n8 q# ~: r
天慕加: q7 Y7 l; u0 [: q
天慕时; I; g- t" ?! K( M7 T" G
提姆霍顿( s- j6 i/ n% Y+ k# |* v
提悦时2 j2 |9 _4 X' u. D4 D! L- e
@9 A. Y% ^' Z5 ^这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
' a# W- E L& F# h/ U& l( I% U, p其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。! N. B( T Y. Y
6 h* [2 C5 X( d! t H D/ U1 ]8 {1 M/ p9 P9 W6 y; G
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色) e& R4 K) X3 a/ ~+ G
“甜齁烫”7 X( u+ E5 o4 j* k7 R
* p# W# U5 X# o1 o/ Y( V" S1 Y
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
* d, c7 F# D$ p: R" I9 q u"添好天”
( J: \: U6 N# k& ]3 Z3 [, H8 T* U" P这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。7 e2 I; z- p3 Y. Z3 D
$ y9 Y5 S1 h1 L6 j$ H' e
欢迎各位贡献自己的创意! |
|