TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。, |* C6 h( b4 O# s0 {) T
( h, r- Q' t& }5 v9 E* x
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:+ M& K. h* a! D, d6 t7 p; u
, u6 |2 S( Q) g提慕加
# O; p9 j+ x* ?$ c7 H! Q! ?/ h提慕时
9 \( D* G4 V) w天慕加
. `# Y; E& b( t; w+ V- v天慕时8 b4 A# ]7 E$ X# h5 P: \% Z
提姆霍顿
/ h$ i4 D* b% z提悦时8 r3 F$ p: P! N. D& @* o$ ^2 w
& w; i0 ^& }( E2 q这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
! Z/ ?3 H, B9 n$ [2 J- d其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
$ ^$ y" }& V8 F) Z3 I: c* T
1 ^" X/ w3 N( W0 l& K3 S; Z& E, o! a: x% R% e) j. n
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
3 { S/ n' K1 F3 w/ d7 l“甜齁烫”2 y9 P: R# f8 ?! b+ z( q
, n+ ?2 m& F2 E9 \9 P* M: S: m; X6 t- T
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:/ z( ?" D' o3 S
"添好天”
9 U7 R# {2 z9 T0 j这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。' n7 q% c8 c- {5 _! B# P9 ^+ Y
0 V5 m. i4 J* l4 |
欢迎各位贡献自己的创意! |
|