TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
, f& O$ ^* s1 Z4 w K
- C+ @" ?: Y$ d# e, f C6 f根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
4 ]; }2 m" P5 j8 }/ z1 ~( V. s: g# F7 T! `; g8 i* H9 R) I' F. U0 x! G
提慕加
! r9 ]! \4 A( q4 G/ m# D提慕时
1 F- x* F5 M8 l天慕加" h' a6 A+ e: i' N
天慕时
, l* Z# Z& A6 r& U提姆霍顿$ f! r; H7 g5 r/ O3 m8 {9 W( y
提悦时
% G1 m& \' w) m5 N, k
0 h+ U- B/ J" S2 x9 |: f) i" J0 q这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
) D1 }: D* E$ b' D其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。: `( J. g* ?% Q" B" f+ ~" f8 `
1 F4 k8 a- v: I& |, g
* a: C' {6 q; S/ o- L R# q
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色$ f5 V# d1 a( e9 |% {1 H
“甜齁烫”
# y8 o* ~+ |$ g
. e3 Z* F4 {: u! B: P要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
* c+ p1 R4 Q X1 g8 A"添好天”" `$ @) y3 j1 o" d* r
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。; Q/ }! s, }, x" {/ Z
, A1 |) [# Z4 V+ O9 v. g欢迎各位贡献自己的创意! |
|