TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
$ L& K- T. S* k* A/ l4 T( U7 q4 [( E; f% n, e& x
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
; q. @; Q: L; @2 t1 d% J4 [$ d. S- x" p: t
提慕加
0 {6 Y7 S3 M4 G提慕时
7 W" r, x7 y- l6 T+ O' R! f天慕加
4 k1 x! N# L+ z$ ^# E8 h8 i天慕时
' t& M; O o" q5 e C9 [提姆霍顿& n# y4 F; V+ w" v- C
提悦时: y b" Z! _- [2 [- l
+ g4 J# j) h" |# r4 j3 |1 ~5 \
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
* s K% M3 v, W3 Y0 G5 v" C其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。- K+ L3 G8 b! x; ~8 L
; w/ d1 U/ w8 F9 [+ j3 k" ^
6 e$ I% M0 A0 ~6 a- M. ~* M$ @根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
: b$ \+ A$ b: [5 _- h$ F“甜齁烫”" T4 j" N5 u x- ^
6 z. ]6 v8 @; N, L6 C要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:0 @: Z, s1 ~) Z
"添好天”
8 K/ h% ~9 Z5 V- S8 { {9 \这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
d6 k1 l- E1 R2 R+ L' {' Z
3 T+ F) x; U8 ^( w欢迎各位贡献自己的创意! |
|