TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
4 U4 P, g9 g& s1 V0 J8 s/ N8 G3 S9 W' x9 `6 p/ m/ o; p
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:/ l& r7 M/ x9 A4 K- ]9 L; r! g, _
6 a6 b; P+ t1 h提慕加& m9 e/ z) k( h5 L2 J
提慕时
- ^$ Y: j- U; S: p% ]- [) B: g% k% A2 V天慕加
1 d+ b* s' X1 p% Y$ i天慕时& V7 {# s0 L3 S7 b- F( Q
提姆霍顿
" v6 O' ^6 }, i提悦时
7 S$ N4 d* M v6 q k7 d- F# C: A+ `( e2 S$ Q2 a
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
; V: V+ o( K8 N% `) G* a% o( M, `8 \其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。/ |3 W7 G, N9 q1 m- Q% j
/ r. L3 C/ w, w p( z3 o
! c7 }/ L7 l# F根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
" d! {' a& n/ O8 \! m“甜齁烫”
9 t2 q" G* H6 E. L2 {" b1 Y- b1 `; D7 j3 i6 g
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
+ i: j0 k% }/ j( n"添好天”
% k1 D3 z7 c, l, Z# @/ A这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。/ T/ [4 l1 }& n6 i# [; h
5 `6 t8 k! K1 ~4 @; C! V欢迎各位贡献自己的创意! |
|