TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
/ ~( S0 u7 [8 p8 d, G+ y" ]8 Z- t4 d9 V2 z% E
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
( x2 W5 q. i( L {# s: C# i
7 S) B5 |6 @( K/ [6 P提慕加
9 D$ B4 ~# ?& N. u `提慕时* h3 v' Q$ R3 @, E( D) j
天慕加
' x* H/ M8 e! E4 {0 L E5 j天慕时
$ ^" e: Z- {" |2 U提姆霍顿8 f0 Y+ d4 x/ r! Q$ U/ [
提悦时
- y( v4 u0 U4 c6 S( C+ f7 v' w7 L1 G/ D; P. Y$ B+ P% w) Z3 a0 j
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。1 o9 I5 Y; i8 D5 E
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。2 U- ]" \7 p, S+ a. s! q0 g2 N
9 c/ w; M3 p2 a, N' j0 @
U* t" {. J* a. P+ U; Y1 m' W2 l1 g
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
5 u& ^9 z5 [: k2 P. Z“甜齁烫”" m$ t( Q& O) i7 {! G) y
% P9 k8 U; F- H- V& d
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:4 H; K( |5 S, }: c, A& q7 N: ^
"添好天”
5 g1 S. ]- ? j4 h* l这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。" Q, @0 N. W6 m
+ x9 E0 O5 g' b" h欢迎各位贡献自己的创意! |
|