TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。3 t; w% {: V( p3 h9 S! r S
9 \: n2 ]: o e# h* P
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:! u) }) K" G, b5 j p
' W6 X3 s; H- L; A
提慕加( \6 V* ]% C5 k' T8 a7 G) |: L+ G
提慕时2 P; u' y0 X* H
天慕加, a: k+ _& H; s7 i
天慕时
8 _( p0 [4 ]4 e) h提姆霍顿
. e; F- [1 w: Q2 N提悦时& L2 u1 ~( n0 ]( Z, e" v/ a
5 x2 u4 m) z5 [0 s, A这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
, h; V* |# Q% `+ [8 A: ?1 i其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。6 `: a( P! } c$ q
0 f# A& a$ f, J' d
" s( }6 z2 C" b3 h* N: ]7 |根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色; l3 h9 p7 b$ Z! X6 B; C
“甜齁烫”
' w ^9 E0 y# e$ _) j) m' q( f' X
0 I/ ~8 R* d: ]& t0 B# I要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
9 }$ u6 U3 w; ?$ s" @0 k/ N+ h/ @: s"添好天”
2 C. z1 M4 }7 u& ~这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
* J3 r' F) w8 v) S* W) v" f9 c( z; N! Y' }7 a) Z! M
欢迎各位贡献自己的创意! |
|