TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。& ~+ u Q& k$ L2 U6 h1 H4 z, y
* q2 c. Q. a6 g: F根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:. t* K' @3 K. n
- m) R2 i7 {: r+ y7 K; f. C, {* ^9 H
提慕加
3 [: ]2 {# W% p) i0 j# O提慕时
" Q5 \1 L) I, ~9 V& m# m7 D/ P天慕加
$ c9 l! j/ ^. |. l' v2 V; ^& r天慕时
7 _6 a% r/ ]- W5 ?$ q5 L. D0 ~( q1 `提姆霍顿
6 H4 k1 w$ m9 v+ a提悦时% `8 o2 T" P' K8 \; @
% S$ ~; m) x# j* D1 i
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
" K. a2 V. x# d: s* Z8 I其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。# g$ R" E( C% h4 z8 c6 d" T
! I' T* T2 n3 W, T, {
g: G+ a/ x' O9 O3 s# z( j; N根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
, j9 P7 |. Z! u% ]7 i5 R“甜齁烫”
/ X9 @7 m9 x" X4 e9 `7 ]% d1 j5 o& u" k- @. I% C7 I* O9 e
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:; m2 u! y/ |/ ?9 k, H$ o! ?
"添好天”, y3 L! i! r" h1 T& `3 c4 U
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
9 {' ]% e+ U9 c/ t, H' p; E
" Y( S Z- S6 k a欢迎各位贡献自己的创意! |
|