TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。$ @( e4 U) {4 z% {3 b0 {( P
+ K% B+ ], ` V, G. |
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:6 v% c; b& h7 a0 Q
8 z6 }0 T' F, n# B- ~提慕加& q- r) X9 v4 q- D% w7 L
提慕时7 g0 j% N6 u" W) ~8 x; a" a- ~
天慕加; O2 v2 `3 O1 N/ K7 Z& M
天慕时2 H6 s% L/ F. N, @' j; E
提姆霍顿& C/ \+ _* W8 }8 N/ h
提悦时
* k, y N0 J' S1 z, B+ S% o A/ z/ A' |* _
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。% Z+ e( H3 M2 c2 ^2 u$ r) z
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。: E5 ~ U6 x3 m- I8 r
# {. I" Q+ w: i4 s; D. M: N" [4 `& V3 \- [+ _2 K2 a1 C% q0 z
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
4 ~: x' R1 w+ A# Q6 B, B“甜齁烫”
2 G+ D9 @: A$ u, C- T
( | c: x, u2 X要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:1 g; |! Y: a: T/ y! @! [
"添好天”2 o9 U4 {9 C& D1 p# f2 ^
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。" F! c2 n! w8 x; E! C) K* t$ V
4 z# p4 S0 c8 G1 o7 ]. K
欢迎各位贡献自己的创意! |
|