TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
, s$ N' L @0 g' @* W
2 v' [( X9 ]$ ?" e根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
# S4 D! K* q0 k1 @0 @" T3 _
% b) C) }) @ ?+ v) O提慕加
! [2 t; j: F; p# C6 }8 M, n提慕时
; }& j. H) ~6 ?- `( [天慕加8 r- h4 t' ^! R4 I, s* y+ R; Y
天慕时
) B# P- [% ]* J% p0 Y4 e提姆霍顿/ F5 \1 N8 W1 F Y8 K/ ?
提悦时
9 C2 w" ^4 m3 A+ Y0 r/ Z
9 [: e7 c$ n: s* G# _3 x这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。; Z) S+ n Q) e! G% ?* B8 P% @ s
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。 ^" L j7 F) Z4 O6 ?
: G p' Y4 m: Q9 F; D% n+ b- I. l9 Z6 ^
* j1 H5 ]* i: c: I9 e$ O根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色/ D# p# q, j2 c( n- [
“甜齁烫”/ V7 P X/ M/ V' P! B& _
- J" d; G+ u0 s7 |
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
+ Z; @! N6 y. B% L1 [! c1 {"添好天”7 Z; I0 M* H2 b" M- M) O
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
- b! ~8 m6 t |: u/ K
$ U, H- o; n: X3 l欢迎各位贡献自己的创意! |
|