TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
- l" |4 |+ K# C9 c% W. u4 o5 v( n8 |- m2 B
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:# y, H$ ? P& S/ x
% y- h4 V3 l: V0 j k, R
提慕加5 }0 v, J3 W- { X+ t; K/ U1 _2 d4 S# p
提慕时
$ ~" s2 m5 m4 c4 E天慕加
/ } V1 m" c( O0 S( b; x天慕时& W4 f9 w( T& W' a" h# x$ \8 J4 b
提姆霍顿
- B8 K1 C* p8 |" s8 z# p提悦时
1 V7 R5 Z0 @# d
( \$ H2 @$ L% k3 e0 X1 M0 U/ P3 W0 F这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。, q v# Z$ U: X8 u8 \: H
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
! k+ V2 T! H, E- \9 h% w( U0 i2 x4 ^6 N4 U* O
8 W0 J; l. x6 u" {根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色) P8 B' T9 T: T+ e8 {# v( j
“甜齁烫”. B& S3 |6 I1 D2 U/ N
/ b$ d G2 g! X2 d V- |
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:8 f# {1 j! Y( G8 ]' g
"添好天”, w# y9 b ?6 L \3 @
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
& t" b- L$ d( ]% A5 R& }' A1 I
2 z, w. N* Z5 c欢迎各位贡献自己的创意! |
|