TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。 _5 c( {2 T( q
/ ]0 b/ e2 i. m) v6 \根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
4 J3 J- B4 e+ K" s0 @
0 Z! z7 z/ ?4 O0 S0 R+ `提慕加
1 U, l" {/ D: D& W p提慕时
8 x- H: h2 s ^6 I7 T0 n& i! ?天慕加: c/ P9 z( ]1 W9 K
天慕时
8 a1 v! o) J; r) m. J提姆霍顿
; e" F( U; R: ~3 t提悦时
C& L3 I6 e/ F. i( |! o1 C2 p" i0 C3 L9 t
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。) P, v% A* X* K: B$ d, S; k
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。. v% g6 q8 C; g2 X: @- Y$ ^8 A; n
+ ]- i2 ^$ p6 G# r' s8 m
9 T0 R3 O2 B8 E- }7 T$ N: Q1 ?
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
9 P P9 A) {2 w4 o! z* Z8 w“甜齁烫”
& ^8 j/ w( a# h$ o
3 G' p, H `7 K2 i. U" L2 Z要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
, G- z$ p1 T4 W; F! C( i) g"添好天”" X8 k I+ S; {" w7 k# j
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。3 @3 d0 P5 n, u
0 Q5 m$ e# j+ T+ g" ^6 L欢迎各位贡献自己的创意! |
|