TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
6 ^! y N% K/ Y& V- Y+ m2 E* Q8 \( F3 N' u9 X
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:% d7 x3 C& z# |) B1 `
. R g/ _7 a" a# S' v
提慕加
0 U' @8 O! ?6 _. R, f/ t; S提慕时; D5 Y% l+ H3 j1 ]
天慕加
& a/ ~8 J4 j# Z9 d- }8 Z; T天慕时
0 C6 a/ b1 w+ [% a% ^提姆霍顿6 E& J; O' \9 ]" X
提悦时
( v* Z, C! b) `, u. |
( G9 U, Q) U5 }& [9 g2 s这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。0 @$ w) M- ]5 W& d- X' m/ j" Z2 V) O, {
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。4 L1 L5 C6 C6 n" K! }4 V* |
" u7 R0 |3 |5 d& K7 ?2 v* h, T2 q0 T
; T) B& o. Y/ c: O; y8 }根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
% F9 g3 u: b6 f8 d% `. [“甜齁烫”
?) n/ _1 U# N% }2 d" c- H
! p9 S' R# W0 `3 I* ^; L1 E( D要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:* N6 Y6 ~3 K1 a X5 B+ j8 Z2 c
"添好天”) [; a' ]: ~4 x t. u, g
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
) c$ R. Z( E" v/ i W1 Q
' H7 e0 M' x4 ^. }欢迎各位贡献自己的创意! |
|