TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
/ H) l" f" ~' i K/ l
0 M3 D2 J) A. m2 H& f/ L/ b, |5 T/ i根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
- A2 p/ B2 ?9 `+ s- G1 x8 y
3 A X& O1 n+ O2 }! P1 w- p# H提慕加8 T8 G1 z: k; N* v |0 Z5 T
提慕时( E1 w( g) U O, r2 U
天慕加
t5 M5 r) w0 g4 {$ x天慕时9 f0 O- \! Y* E/ H0 o% ]* d
提姆霍顿
/ g7 ^) |: T F: t提悦时
% G+ r/ Z7 v, `1 u3 \9 Q
8 {4 H8 T9 r! m# {4 D n2 r这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。$ U# H3 }6 P6 B# \
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
/ C9 W3 ^# O3 P& D/ _9 a1 I' U( d4 J( i$ e
( ]' w0 H4 l% d- o" n3 X4 z根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色7 P8 k6 x0 z; I, m. e6 I& X
“甜齁烫”
) N* U; u! o, f2 x# U. \2 G }' ?5 T% r7 X/ W9 E0 X/ T, w$ U
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:: m' T5 p7 m g% J8 h6 v
"添好天”' b# _$ F' z* L5 I: C
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
2 I) L, g; R; O8 x
: v3 {5 v* w2 m1 d( h6 U/ f欢迎各位贡献自己的创意! |
|