TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
3 n$ ~6 F. ~/ I; m4 Y/ g' U1 N4 L9 s. O4 l+ q, s
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
* r; g2 k* I6 O
* }5 c% {9 J, k0 P4 H) ]$ l% O* k) }! ?提慕加3 y1 y( `( x, h0 _1 K, v" G
提慕时1 L& N: Z' }+ U7 ?# s7 p9 u
天慕加
5 t: Z( {6 u. A天慕时1 @7 P. J! C8 e% D8 I4 ~$ Q5 W
提姆霍顿
( c# [1 A0 V5 a( n& s提悦时4 Z! Z0 W0 \: Y M6 F$ \. V- j, w/ p9 T2 w
- ?/ [ ?0 h" Y这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。9 _, i$ d# Q1 v& K/ l+ h
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
, x `. u8 p v( }) k' _; V, T4 P6 e) G4 ?; {% z% @: [
6 }+ X+ f0 e1 z根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色/ n' f6 z' Y, U4 g( c+ J
“甜齁烫”& z! P$ p: h( n) L2 ^0 Z/ f7 x
! s$ ]: M) `. x) F* m要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
6 q5 K" v' j' G0 w$ ?" T# s; M"添好天”
9 W/ K3 [" v3 B; T# S* [; m这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。! X- _. K$ [- B( K, a) b; r& t
# q7 H: ` q) L& w8 k
欢迎各位贡献自己的创意! |
|