TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
' R a7 }" Y5 N' d# p" O- ^$ h3 W2 X$ b
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
9 T4 J6 l0 m7 O" o, e, O" e3 X! C+ a0 K
提慕加
, |3 }3 I; Q6 i z9 v. ^提慕时
4 Q" i" s+ r5 }" \3 [天慕加
- b' V5 M# {, Y( _天慕时* G5 E. W t% {; w7 p# p9 _
提姆霍顿* R9 k! G, r8 d4 h
提悦时
9 \5 \$ n' B& t: ?: Z3 n" u
. U- {( G, T6 M; T' g$ ?$ A9 C# e这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
. ?+ u) t' j& E4 t0 ~5 ^其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。! ]( X" C) m) _0 v
& D4 R5 }( C8 @ }. N3 p; ]- w! ?" E% g. O4 L1 n- J& j
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
3 }. l( z9 {4 H, V q“甜齁烫”$ D5 F9 B, c6 r0 A
( C1 I7 X" N0 Z6 P' U! l1 j/ s要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:1 h6 D7 f4 V G5 h) _
"添好天”, _ p A% G% I% m* D+ o
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。9 l8 b1 D) M" c/ p: T4 y: n
- E, \' i8 c4 @; K1 Y欢迎各位贡献自己的创意! |
|