TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。 T; T; g# g n3 t0 ^2 x+ z
6 h9 k. ?/ p% I! S根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
- D8 Q7 Z. f4 R7 l8 ^+ @1 t: n
: e- A9 B# S: ]- O: E, q. ]& ?提慕加3 f+ V) k8 p" F* A
提慕时! h% g u3 q1 `/ ~& H y
天慕加3 o* t4 Z% M/ p3 O0 [
天慕时$ {8 T z/ k# o$ H
提姆霍顿4 D0 }, W. W5 a2 j' _8 z
提悦时
. R% u5 W0 f% w! L3 x( J5 ^9 b" T( k9 ]2 j& C+ M
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。- e2 {* X: A8 d* i& {. l
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
4 O8 h/ N) c2 b" S3 V
/ {7 g- `5 o" i9 o) y% Y6 i2 z. f5 m; C1 F M
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色* l* g1 L2 l6 }. {
“甜齁烫”! w2 r( N( B/ V9 q/ `; b5 {
; x8 B. \( |9 h4 T$ Z' B
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:7 P, E% H8 A) ]* U% }9 J+ I. S
"添好天”
6 B& W+ c3 B U# P% _这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。; P7 M' R$ i, ?/ b9 a! I1 }: L, L4 F
" {- ~" }' `9 v$ n( t欢迎各位贡献自己的创意! |
|