TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。: g# I- T7 J6 B U8 B, j
, M$ S" I1 K' Y5 H- F6 R根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:+ m& G1 R+ |* ? {, T3 j" C
- S S; p+ P+ y4 N6 x& C) W. j) M
提慕加4 r& j. ~7 H& v! Z( P; s! o
提慕时
' H7 x6 X8 Q3 t/ a( X天慕加4 x, O m% M" b2 w( ]& `( V
天慕时
+ U* \, W+ s4 p, u! u提姆霍顿- L& C V. \. p. Y
提悦时
% C* P4 E8 s1 B6 j
8 {/ D K! u4 C [这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
0 j% }' f }0 x* |, u3 [其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。9 H2 y/ k' e. @, v8 n
; p) J. Y( f! ^4 Q
Z) T6 l& v( Z6 y根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
2 S5 n2 `& }/ q4 V8 v“甜齁烫”& Z+ t( `5 A, t! ]- {) H
T2 H$ [# ~9 |4 c6 g
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
2 _) W2 g ]0 o) ?/ w+ U"添好天”: @& t$ c+ t2 C2 X; e Z: s" R
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
5 j. u, h: l9 A9 @, Z* T1 w( E/ \/ B( F& L3 Y; s
欢迎各位贡献自己的创意! |
|