TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。/ P M8 l! n8 i( y# S8 y4 D! {
# w9 S9 i3 b) ~7 W8 g. M
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:/ Y) L; c# \. I5 k$ ]. S! d: N
; U: v3 ?+ h; m8 s8 D/ W
提慕加
" q. Y, X* V+ d6 E+ \提慕时
+ W$ B: A6 e3 s3 h0 m天慕加
# C" r$ d# V- b天慕时
4 C6 o- S0 S+ K' u& s4 }提姆霍顿
- [4 a) D$ D5 c提悦时# N# x3 z N( N! I9 t- W; \) ~7 t
4 c0 K) p. K# [; k% k/ i
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。7 ~- K [$ t2 |
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
w8 ?1 n9 }5 U: h6 Z$ R! |# R9 W |) b0 A# ^8 Q
3 C: u D% O! ?, s! z根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
1 }9 d' X, R5 s4 ^2 B( _; _% t2 v“甜齁烫”
- A1 ?% N; K+ S- a5 h, j# h$ ~! x5 v/ f' m
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
! n4 X. g! l5 q d1 U5 g- H( H7 f"添好天”2 O- a5 ?3 |& s4 ?- V
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
2 B" b# l* t2 k' ^
9 o4 ^" @# ~( T" ]欢迎各位贡献自己的创意! |
|