TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
1 ]; d: q9 y. v) B, Q! f* G) l
" }8 t: K& I& k, f根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:2 g( w& m: L* _ }7 B$ Q) g
! [7 a; V4 ^) e; d+ Q
提慕加
: a+ e9 T( `) t1 Q7 r, p8 \提慕时0 _8 i1 u0 S; x. k
天慕加
! j$ {; x0 q, b5 |8 |天慕时* @1 V- _) m0 c" o. p& b* D
提姆霍顿/ j/ a- v% x$ v8 I7 G4 i+ ~
提悦时) M7 F* | J& G- x- }
3 a% \9 L( Q1 T7 b. W4 R1 g
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。, W3 e) U4 v/ Z S8 |* c
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。* m" w) ]4 ^& P" r' ?7 L& u
: O/ j& t* M9 A2 t' B: w( b$ T+ k
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
- b% w% p4 ?. ]# Y$ V“甜齁烫”
; q' | T0 O( } r# ~7 q
. w9 E! i4 O8 u9 d( O* @0 j( o要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:. O! e2 M$ ]0 }" J( ~ K- E( Y
"添好天”
! H* G3 m3 D. w& j这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。, }" ^. T$ U7 K6 q q7 M
$ H* q% j. \% H+ C: e# S欢迎各位贡献自己的创意! |
|