TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
2 F3 D3 O/ U8 P0 T" ?' a) m) P! d+ ]/ s
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
9 C7 X4 D0 ]* {
( b/ ?* ?# s7 }0 e J提慕加
4 }) i4 ?, n3 N% { |提慕时2 d1 z& I& V" k$ E( c5 j
天慕加1 r( x, R$ i3 C' n( E2 J# V
天慕时
I2 ], t6 N: A( y/ k# `5 r/ a提姆霍顿5 G' k. E- d! v/ X* R& {9 {
提悦时
2 T: V6 P7 z4 s; R2 [ y# I0 }7 ~+ L* a! H' K! I# S
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。. Z% x" A9 F6 [8 d% \6 i
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
( x u! q$ ?0 A- h* x
# E5 `* `- S% K3 _1 G+ ~ [* U6 x T' Y* P# u0 J4 L
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色3 c/ l9 w( Q" u5 K# p9 T. i: M
“甜齁烫”: K$ r3 e2 c7 Y& j2 S
2 q1 n5 V `7 n, p2 x4 I: E要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:: u6 u3 v) P7 y. C0 v7 G5 @
"添好天”' X. Z9 `8 m, S/ i
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
! @) s3 L x* |% J" W& S
; D7 w* B7 c% }/ }8 t- f8 V" g欢迎各位贡献自己的创意! |
|