TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
, s0 \' Z: X6 e& e% T8 L
' j4 H# _/ n9 f根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
: H4 N- o$ w$ G8 E8 [/ c( O" t: e6 e' s( z% X
提慕加! [$ @/ A p6 e! a8 `
提慕时8 d, s! M& d0 B% ]/ f W
天慕加' n3 @7 G8 ?+ ^
天慕时+ }/ W) T5 L6 F: w& K. h& N; J
提姆霍顿/ W# y; m) q! r3 I9 k
提悦时
5 W: Y' E$ J* q( e3 s( i" O2 I5 d$ G; Y! D/ V
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。- ?) g7 K# b: e/ ?4 I3 i
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
2 i. j6 ?! ~0 r
" l; w5 D& r7 g+ U( Y( k3 T$ T, T% O4 l* M) H+ c: Y9 Y1 W& ^% Q9 p
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
* I2 T- a3 T/ M( v“甜齁烫”# E" e2 O+ l4 `
/ M% c$ y* t1 d8 ~& G/ T要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译: m% D" s+ A3 ^2 M3 c! S/ t
"添好天”( |+ }: \3 C! [) N7 V
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。- C8 m$ m, \: A3 W/ u; j: l% i- x1 S
; Y' X b% ]& _$ ]1 i A欢迎各位贡献自己的创意! |
|