TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。/ ]1 Z- e% _- D8 b* h+ C
/ Q4 T3 M6 H3 U$ U l5 X5 F2 Z
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
' e2 S& n$ k- K' S) M$ K+ d8 o. G4 K K( |2 E1 [$ \( v
提慕加9 _! u. ` _! J( h+ C" m" y
提慕时
0 S) L' H& L/ N9 h9 n天慕加
/ F7 C% ]2 O: V天慕时! R5 A" N D! P% p a8 G, u, n7 m
提姆霍顿
! o( y) X t s3 E提悦时( U0 i: P0 j$ r
4 o6 h3 D6 o9 s |# G9 y7 b! k这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。; y- O. {' d$ r, {
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
m9 f3 }$ {* |* j2 i) @" _4 |% m' Z& A% a+ d8 f, q
7 H2 G/ Q7 Z" ~ D$ N0 j' \
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
& _( Y, ]1 c3 r7 o! o R" s“甜齁烫”. q( `4 P$ S+ c0 s2 \2 ]
, r5 ~+ a# f$ `
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:5 @6 e+ i8 H( i0 o( ^
"添好天”! S9 W/ a# ~1 s) r' `
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。3 L! C% F- g; y
# ~1 n. ^7 J' I' z欢迎各位贡献自己的创意! |
|