TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
9 ]( O' ]$ I- V% F1 Q. v" f4 M3 m0 m0 X* p
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:$ b3 o4 \: ]0 n+ e1 e. k- ]5 f
9 c! ^2 T2 a8 A4 @/ V提慕加7 i9 `) t p1 {; S7 d
提慕时1 n" e1 ?) [9 f |: g
天慕加
: E7 D, v( Z3 S/ X5 T0 Z天慕时
/ P3 H% |6 k/ a( T( C提姆霍顿0 t& G8 Y, r# ]% C7 i8 V/ h
提悦时0 V3 g8 {# G( E
* R/ @. o6 o$ K5 h
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
, F* G/ } N1 S. w其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。& K( f4 \/ u; q' a5 f' E& t+ Z1 e! ^
* `) m1 p* P @& q+ A
d4 L0 J1 n! q4 \! G" d" W根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色; c/ x/ X" l) J' e8 \
“甜齁烫”
! Q7 k. n2 P0 X& T) H" e
1 y H1 |; ?/ C+ V- l( n+ r% c要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
& ]+ s! Z5 f. t& E: j$ i2 o5 {"添好天”" A0 h$ V) J# I5 Z, r6 R
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。9 h d, u1 X9 a; P! `) Z6 |
1 P8 I6 N6 ~. }
欢迎各位贡献自己的创意! |
|