TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。/ J" b7 N: b" d$ h. }
% c0 H, G. U h- P8 t9 \根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:& P# E6 S" [9 W. F' Y, b
, v2 a. J7 k& d, \* X+ |3 E
提慕加2 W. M1 _+ l: D. n. ~
提慕时
8 J, R, x" v2 C1 a* D. p天慕加1 [* a U- j; h) z2 v8 z) p
天慕时: ]* t" ?- W0 }5 u! B
提姆霍顿% u) T" g5 S2 N. R5 h0 m
提悦时
. x$ h$ s' m* l! W" s
5 ~/ e3 {+ [. ^这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。- y# D2 i: M6 o* _1 L+ L3 v
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。2 ]4 }4 P. g( I- N7 H! E2 d
' q6 p9 U. J" p2 G( g! W8 O, ]! t5 `& E) W
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色9 A. Z3 ^+ N2 h+ s) _. G; s
“甜齁烫”0 v4 b' T) h$ V0 V; R
, X2 M/ m% B: u3 q
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:( f3 ?1 H' c7 B( ]" X
"添好天”# u7 a0 k' e5 ?' P9 |
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。$ r1 R. I) q0 c. F
! J, M9 w" ~) F# `5 Y. }欢迎各位贡献自己的创意! |
|