TA的每日心情 | 奋斗 14 小时前 |
---|
签到天数: 2967 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 9 C3 O7 a9 C5 M9 S7 U$ \
9 O3 n5 z& W+ p0 H# |, P- S一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
) H: l9 j7 F1 E% ^- J读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。
2 D9 V: U, a" z4 A% f( }: m2 W: ]- H% m# A- F
==============================================, o9 f9 x6 N6 J/ v5 h
. Y, a$ R! @+ G" D9 b* @/ M5 M R5 @
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
( W. N* b) _1 y
" u; { w. J# }5 `3 y5 q通篇只有一个读音的古文( Y$ ]3 r$ Q8 h" X5 ~% R7 q
$ A( D% b4 |8 T5 V● 《季姬击鸡记》
8 C, a2 v4 G6 _, h- V2 C! ?% k$ A8 K2 C+ f2 m% Y* c
【原文】
( Z* W1 n! \) f j d 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
% ^ [% [4 j. s1 y+ D" t: h0 P
4 @1 Z$ H7 Q: G( k【翻译】
- k2 [5 e8 }% e b/ |8 T$ F( c3 d7 C 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
/ e& V, b* |$ w+ f! k$ h# E
+ A X) t o- V* j; I: [- z3 m- P$ ]& H4 v4 q
● 《唧唧鸡》3 U* @4 N; L- R+ [
% x) m1 S7 j/ N$ C' `5 u# g
【原文】( i" {. G# t2 }% j! R V6 I% p
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
! X3 L! G! z7 t# a% c+ @5 X
0 }$ B$ ~' @4 D0 z, H【翻译】3 e2 l$ D7 Q; k5 Z6 [. L( M
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。7 \6 m- U# J Q$ a
3 u! c. y) H3 l" }" x4 Z# {- S3 T9 ]4 x a4 O5 T" B
●《施氏食狮史》; G j1 c" \- W+ k+ O/ _
$ |2 a4 h' f% O/ m
【原文】* F0 c$ f) X2 I
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
8 p4 p9 q8 q& \, |6 h& `
% f7 a+ N$ e: n7 |( W) y【翻译】7 E# ^" i$ @* q' v1 A0 X- Y! }
《施氏吃狮子的故事》
1 Z$ t8 a- u2 @" z; U; n" F+ U: @ 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。9 h+ g& O) |5 H4 X9 @
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
0 W$ w: [# F* C; z9 P 试试解释这件事吧。: ?/ D% T* i# C( ?- T8 t, ` {
8 h6 x$ D/ Q* w% A+ T, Y
6 ^8 W% T" Q& O: ~6 l9 A
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森4 q+ |" R" i+ N% W/ O( g: m( X
" L1 x$ q3 E- @- g1 i
【原文】5 v4 w; x$ r1 p# i& w. b: ?
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”* k' h) v% D" d7 z
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”# O& y( L. P) a9 M* A
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”2 r& g$ n8 N4 g( J& n
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。4 s; l Q! N% l8 f
* Z4 g' |6 p! n9 r8 [! j2 G0 q
【翻译】
1 O' r$ ]! `+ C4 `& H1 b 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
! F( D, r4 c+ u$ a3 n 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”9 f$ x& n; |& O% L! q
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
- c" w/ M6 U9 i 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
$ n- t3 g: e9 I5 U
8 p* S3 W v5 G, M3 | F【寓意】6 f# r6 v; p; X* K; G7 [- X
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。0 \5 Y! c/ O9 [2 t3 l$ Q
( ]" Q, ^5 q$ e
( G7 ?" S" x, x● 《易姨医胰》 作者:江涛
6 E5 w% r1 G$ i+ T6 o2 D% D/ \/ S% X
, G5 {2 R: A) f# M【原文】
7 D; J; h+ r, w- p6 M 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。9 J) m. }% T, t* j5 L1 ?% g# T
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!: p* i( P) ^1 S2 _1 V# i3 a
6 b$ x$ X+ Q) C# @/ C, N1 ]【翻译】
2 b. p6 b. a/ ]# _8 A3 q% t 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
' ~4 H& p E! C3 x6 K" K 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
$ _1 O) w+ x, `) b 结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。; Q" W7 {8 U0 p5 S0 V* Q
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
6 g/ o4 W ` D& H
' ?- u6 |9 u& w1 A$ u
0 q5 c' A' C, c8 F$ z" k● 《熙戏犀》作者:赵元任
- X3 a4 c, J- ]- S* e
' L) M+ O6 ~1 G. a% w【原文】
v k6 t# ~" @5 C; U. i- z. _ 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。! z* O' P( U( Y! j4 e
& ~1 Q8 R$ K& x( C; j+ Z
【翻译】9 j0 I% K- H% {7 U, @
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。2 ]8 k; [ ]) q6 O3 G8 U4 J
* q+ W6 t; j2 \3 a" Y8 D1 y& j
9 \8 v( z8 d! a- |. N8 o● 《羿裔熠邑彝》% p7 H$ Q# o) i; X
+ [' |3 \$ e# B; a7 k! m【原文】
5 Z/ ^. i$ j, _1 I: f 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
- |7 ^% `% f2 @ 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。) I5 Q; ?/ o8 w& `8 H
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
. D- H3 M0 I# N/ O0 F5 R9 b1 p2 l 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
9 c b1 \6 y# s, b( s 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。# I- O) R7 o/ X
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。% q8 y/ S" M/ w' {
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
3 ~+ G1 J/ w( i* Q) y1 V! Y 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。8 Q& p [) K. n6 @6 L a% h9 s
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。4 m+ B7 [' V$ g+ y# L' n2 Y( @
熠癔,亦缢。+ k. \7 e# O/ i4 ^6 Z* G2 |8 u" c
6 D- ]# }( R3 d; H【注解】
) D5 t+ B) M5 x' A# H①熠:医生,据说为后羿的后裔。
- u! g' H. l( r) Z②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
' {& B9 h5 {' M; F/ g③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。
& v6 c5 z) X; f3 V, c④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。9 g7 m- Z% O e1 O# m$ X
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
8 O' G; j/ S+ t( E! w1 ]9 P⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
: \) t; i* D* m; L# V⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。. W+ F9 P. c/ }8 S4 i1 Z
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
# T# O* P3 d# q% H7 e4 H% \- a⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。; }* T! y$ K+ l3 I
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
' e3 z& J& n# l; H! _: P6 X3 e; J
$ a3 _+ e& k9 w* P# q* ?【翻译】
- f& W1 e" O: i2 V, w& j 后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
; M! U6 ~5 w w9 O 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。5 I c j9 h. L/ h
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。+ N! x B# r3 I9 [
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。) A& V, ^2 C9 {7 G3 O3 q! z8 t! o
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。, ~* b1 R" H3 n* @( L" l/ @
伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
5 |; X, ^6 n0 n! X 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。9 Y$ l+ p# S! R Q. l6 d
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
1 z2 g* W! J7 j1 ? ^' n/ j2 I 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
1 d" a7 ]! V! \ 熠精神也恍惚了,也自缢了。
4 D: I! c; P' N# _' d# O! U' l/ O9 v& i* u4 ^! r
1 y: t5 S/ W2 [
● 《遗镒疑医》
$ f) y8 |0 `! T
% k; {: T; N# ~2 E, j/ }/ J【原文】
& N1 \' c% K( s+ R. n, ~ 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
0 f7 u2 u0 B. y+ M, L( p
9 Z/ Z& Y- O- t* g- b; I( G【翻译】
+ `9 T9 ^3 ?/ L* {$ t 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
" G/ W) E( T+ k. H$ o
2 ?! J1 | E" {! \& R+ y3 T( f● 《侄治痔》1 |/ \' W- Y" p* c ^/ I. s
. o' d$ X4 }1 c2 @+ G a- f【原文】
& s U& v0 \6 i' V% L2 v Q 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。; @! `* L( B R- @0 E2 U
/ u5 k6 G0 P% F【翻译】) f% s; w( [6 y0 Y- l0 V q) E
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。; }2 m8 V$ K4 u# V4 r
1 y4 e" g5 i. r3 a2 g9 }==============================================8 Z* H$ Q# y0 u6 ]; h
. j: |8 @* f) z. X( V: f【一点感想】$ f( P. J) V" \$ I5 [4 w
- _& J, c7 ?! o 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?# z \* J- F& E+ D: K
|
评分
-
查看全部评分
|