TA的每日心情 | 奋斗 1 小时前 |
---|
签到天数: 2967 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 $ O* a' t: ]0 s5 I. |! T1 R
. z% o1 R+ K( D
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
* R8 q' K! I! Z1 p读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。
/ N' t* H M6 @
6 F6 z+ Q. X- b" ]% F0 H==============================================! t0 _- f R/ \4 o4 h
) a9 E W% H+ S# E* ~参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html2 @9 S# I% O" \* K2 k+ d! e( ?
; ]% f' T( n8 _* k通篇只有一个读音的古文' k, G2 _5 v3 `, j$ S! m/ b
, d& K# D1 |6 e) D* J
● 《季姬击鸡记》. G s1 {& K9 h G( p" z0 q/ S( D
' Z6 y9 E: t/ q- b, e5 N6 `【原文】 + C0 w' A$ _. g
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
* ~- `6 _% J7 k0 S4 x* a8 _
# w0 p) f& K1 |【翻译】$ v, Q. s' x5 b. P# P) e2 N
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
$ G" c8 K; F+ T$ v% R- t* `" b! {4 n
: A: ~9 ?: B3 `8 _. E' d' l; S* N● 《唧唧鸡》
2 m! I! ~& ^2 E& b: |- ?) W5 p/ K+ m9 K" k0 n F8 f: V9 [4 G& C
【原文】
! Z, J( @7 x% L' i' b, p 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。+ ?0 h& l4 m2 N( l2 \
/ C* S9 a' g! [! h2 Q
【翻译】
/ i1 L o9 t( n6 `% a3 m' J; p+ t 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。, l$ W: K6 _5 |; B# T7 A8 u
9 x7 e& y- H5 w0 a# z
6 B. `' [* ^' V0 C1 v●《施氏食狮史》
# K6 |4 e, q6 W6 D" V/ Y+ n# }% E" \+ N3 u/ o% O6 w
【原文】
0 z; l: Y* a- ~# j7 [% t# V 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。4 f+ V$ H) G l7 Z8 ~5 G9 U
- W: M( b. x D. S【翻译】
$ s0 r+ f6 s" n+ e《施氏吃狮子的故事》" b8 z' n+ L- F; @$ h) u
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
0 K* b* |7 ~. W* Q; x$ o% L1 ] 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
5 H* |/ W. b3 W$ t5 u 试试解释这件事吧。& O3 `: o; h7 E6 }
: z2 P" c3 `' I8 @7 n" O' b2 e
3 |3 p( Q& `5 E+ D4 |- s● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
; z7 ]# z+ X1 b7 X2 A% W- f1 f) ~1 u* U$ R) @2 Q- }# o# z A4 \0 V9 x% }
【原文】7 X! x2 ]/ I+ B. w5 n* j
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
. F- i |3 x8 z1 v 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”0 b: Q9 w0 t) ]& f
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”' d1 O3 E: P7 \) H& i
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。9 i; B) R+ f7 K, T
5 ^4 p, O# v& A* t& o) ]9 \/ D【翻译】& F8 j* k) r9 b! y' g* |0 |
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
1 N5 R+ {, R! A- P1 e 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”9 q9 G5 a* l2 q
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”* R) n. e+ e, _
于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。: X5 i f5 [# E. K |+ g( G% Z c' `
: m5 e0 Q$ Z S' Z. g【寓意】% `; E5 }( ~& k5 G' C# |
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
) c, ]6 ]! k. a
0 W& q& p' E& N& ?
% X8 p. {6 A! }, b/ C( o2 I● 《易姨医胰》 作者:江涛
. ] j3 P z L# }& _* l# y
) ]5 a- i3 E5 v& I* p6 \【原文】( O6 B/ O+ u) {5 }' T
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。% [7 D0 z R1 j. ?/ ^
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!3 e( Y4 F4 s' Y X/ {( l
, o; |' @: u3 I【翻译】
1 N3 l" ?( ]$ g7 @! X 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。 p- P8 N |1 O+ f* @9 H/ F
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
; J0 t/ P: q) Y4 W5 s+ U4 m+ F7 { 结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
% _2 V, \5 D$ @2 o 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!" s& l u2 o/ B" U- s' H
' \9 g% a" b: W2 L( c9 ^ f% S' A* }- _5 B
● 《熙戏犀》作者:赵元任1 q4 I! X. w! v. [: g
1 C( B% T U7 Z6 T- Q1 @$ P【原文】# U1 |( Q5 g# s/ y
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
6 z d- I& D' @# K. y, N
: F P" {6 g+ t0 }【翻译】5 f/ X* H5 q5 t+ h8 }7 `9 x
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。% T& K( |! {- I% Y( Z3 z
& [+ J' e7 l: l
& \, y. z3 E2 U) l& v
● 《羿裔熠邑彝》7 v, ~# [; V H* C; Y+ S* _1 B$ V
) Z9 X% R" Z9 N' c, I$ y
【原文】
' \1 }9 D' x6 h- [! l 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
2 `; O: g6 g2 f# l3 `& d 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
: c) c7 q2 b% j1 f+ G. ] 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。7 [) y. ^9 `+ A ]# ?1 f# ~4 _
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
6 c4 P- m# l$ i 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。
8 \& `2 \6 {! p7 `$ e 伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
. R( d* n0 S4 a& ~ 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。# d7 s) K; g6 B
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。! D& K5 s0 L6 h: \9 U
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。* l0 W! y6 h( G4 w1 Q1 h
熠癔,亦缢。
, R. ~7 b1 R: _. V
0 d1 r' c* o* y6 @【注解】5 B6 ~; r" y. u# J" o: e+ S* I6 ]& |
①熠:医生,据说为后羿的后裔。
: R* n( `; p6 }+ A②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。3 {5 h/ y% ]* c( D
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。8 ?( I' S3 o9 s* R) d
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
# _/ N8 @) v3 L1 b3 K+ Z⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
^' a4 ]9 d* J, c8 l) i7 L⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
$ S6 i7 L7 F) i9 _0 [* }* s: A$ y⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。 G0 Z4 Z9 n+ S
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
2 r) I0 {4 b: F/ R) w: r7 {; V$ F, f⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
- J! H! G& |5 Q) o⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
- Q/ p% \$ q9 a" n1 g
5 r4 o4 L r8 I, ]3 t# W& J【翻译】( l N# k% C; `6 O0 N$ d3 W
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
0 i4 ~4 M% d: e4 F' x1 s0 } 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。; v) o8 B: V5 @' V( K
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。8 Y$ s+ U( f7 S& X* F9 z) J
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。
/ K5 ^# i9 K8 J" K4 V, C6 ~ 第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。! n4 b( m- t8 {! K0 _
伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
4 i2 \7 @; P7 w) L, ~$ j2 v k 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。
+ b! K" B+ X! p. D3 w 熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。, ^7 ?" q" ?: S- d1 N0 I: b, w
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
4 @0 ~- @0 t5 e+ g) I& `6 T( ?# c 熠精神也恍惚了,也自缢了。
5 [9 n, M+ [1 o' ~) b
8 B/ T: H2 A0 P- F/ a6 L3 ]( z2 l% B3 c* e
● 《遗镒疑医》
' r7 a9 n' S6 `) i4 T; c, r. Q$ W# X! o/ @9 L* O5 R( }5 f0 U
【原文】" N9 u. n- f" ^ }- S, v
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
- C2 G) p8 q% y& n* |; Z% k6 t v* f2 M+ H+ e
【翻译】
4 B9 v3 ~6 i0 L4 } 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
& E: N$ W+ [/ l/ \% c! E8 Q8 Y' q! i) Y+ n( ^0 L
● 《侄治痔》' f# e; N! I# s7 d; d
6 e5 t3 H/ |5 k, Z4 P# I% P, ?3 n
【原文】) o' D7 J2 d' T' M
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。3 Z; W+ h- f1 F+ h* E- l
! {/ ]; w& _! A ]$ V9 @【翻译】* }# |9 v: j% P0 ~
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
) D+ ]1 T' u9 s8 ?. p6 X. O5 I; Q, h7 I) W1 I& E
==============================================! [4 W" F7 f" S j6 _, J2 [
9 a+ f7 B. E+ w- n/ S+ x' p& q
【一点感想】
3 O" |- b5 s- N: Y2 k0 b- b) }% |) ^
- S2 H: s4 v7 c. h3 [ 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?
4 ?. c! B$ l$ n6 q |
评分
-
查看全部评分
|