TA的每日心情 | 奋斗 20 小时前 |
|---|
签到天数: 3518 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
! S1 o0 A% h F: H9 \& G0 Z: B( |+ l1 A3 R' a0 D. c
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。. J1 E( W1 _2 f, o& X
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。
: g1 F( E4 I: o4 A: ?) H0 k: B% _+ h; m/ Y
==============================================9 N5 h. y. j6 T, ?) Z; x
4 p$ L# r; [# ~2 a7 K
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
" F* {, S% Z; U1 c
! c; w! U. p2 W! n: K通篇只有一个读音的古文
: g+ O8 F% r9 j3 l2 Z C
+ ` R. w; u9 b+ Q( h● 《季姬击鸡记》
Q/ r- ]1 V4 Y, B( [* \; C& ]9 M5 {1 ] x/ g9 H6 r3 `
【原文】 * o. Z# A5 x! f) y/ Y$ G
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。7 q- ~# V4 b3 F: x( [. T
: x- M. N8 b) R, G/ X; n0 D
【翻译】
4 j$ @7 E) s- U8 M1 b 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。# C' o6 ^9 W0 q( v; M$ g% u$ U! x( s
( y* s$ c8 I# F5 x( `
: q, E; h# V& h0 W P7 K) _
● 《唧唧鸡》
% @! `1 A1 b3 D( t% x* X6 R J8 l; r0 l. P, O" b4 r7 I0 \- F
【原文】
% j! y% u" H. q3 C6 E 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。4 j- v5 r; R4 |2 g; {: ~$ ?+ S6 y0 J
1 D9 J6 Y4 e1 }, \
【翻译】
4 R. C) _: n# B% q, z" v 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。5 o+ _6 b8 C9 T
# P! I- a3 K! a4 n) G% [3 A) F& @' T! @8 R
●《施氏食狮史》0 `, w. M( g9 X- A. @
5 h6 v# V7 r b【原文】
; T- ~" F* N& i# S 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
' e5 e) P: A4 o0 `: Z5 C
; Y$ _6 U/ u7 d+ |+ x+ @【翻译】- S8 D& l% g& e! P' X) }, s+ z/ f
《施氏吃狮子的故事》
5 I3 d( _- \0 \* G( | 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
" W" C* k9 m/ z' D 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
& ^1 a- h7 L5 \- m 试试解释这件事吧。
% M! p F+ {0 q+ H# I( t! h7 a" t" T- F; H6 T
; B$ u& H4 u! I& l2 P& A' R● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森/ [& j! ^- I# O" a4 K" _; u6 [
* X% [$ a2 b! \2 h7 q: P【原文】
% B2 V( G+ p2 H 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
) o0 v% n7 j+ @2 U8 d3 N. m 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
! k' E* B( L M: n& q 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
. Q7 e2 m2 u% N4 K* U 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
{" }' R/ c! N4 ^, [. F2 P! Q7 o% e4 V0 g
【翻译】' d7 t" e4 T3 c( [" j
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
8 a* v% Y7 G4 F) Q8 n: n" k5 n 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
! {) G6 B- P1 g0 J 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”7 O M; v% J, C' X7 f$ h
于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。 ?9 D; \/ a, k
% Y6 D7 W* r2 i: m' i) U1 J
【寓意】
2 f" v" c9 Z2 \) w 比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。+ v4 J0 p4 c% m; s
5 Z% z. J9 J8 O" S# R
: Y) |% q3 E$ @3 c$ m6 W● 《易姨医胰》 作者:江涛* {/ {6 N( f: n$ |' X% A
5 Y2 ?; r8 k3 d
【原文】8 J) W& Z6 c* y) x0 m w1 j }1 i
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
# S# C* N0 M7 w# Y 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!6 G8 ~ e7 S. X: G2 `
4 r; j3 t& b r; ^
【翻译】; R9 r2 _6 t2 n+ b& L; U
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。; T9 f* S# t0 Y: ]
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
) a$ Z4 N" \, W; [ 结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
' T1 ]* y4 G; M( c0 D 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
4 E9 D/ W! n. V {5 L# e+ }- K5 y) t& i$ F: C9 H% q& P
8 @! Z, B: I, r/ \+ Q1 {9 f" E● 《熙戏犀》作者:赵元任
! b7 W& O( N2 F/ Q2 F+ H" ^
& p* V) [. S5 o0 n2 [1 X【原文】
; b( O- j. `7 H. s' {. I( E0 D 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。: P9 D$ x. g: R1 V7 G l7 c
, h& l( c4 r# ~6 I7 w
【翻译】
! ~: b; ]5 A& J7 n5 D' D# Z! j% y 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
) g* n: P: C" B1 J+ A/ {2 e
9 H* t+ V% D4 U$ Y5 ~# a
. ~& a8 n* I" G% \% u4 T● 《羿裔熠邑彝》/ Y- X- n, Z: \1 F
- b% ~: m- O5 i3 u% M【原文】
. }- @- y. y0 N+ K% A: B: ?' n 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。% E7 s' {! y3 A- l. G+ |
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
+ ~1 e+ b1 f1 l8 b' B+ d& n 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。, Y' v9 L' G( D7 X/ _1 s+ S
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。7 w0 x1 ^0 F0 @/ Z6 c5 ^
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。) n# ~1 I3 V; W" T/ a
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
0 P: q+ X7 [; `0 z# f 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
9 T% P9 o. k8 I3 z. u3 D 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
' o+ ^* d. O5 }) ]# C6 W 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。$ n/ R8 H' e P) g# c) z& N! i; {
熠癔,亦缢。2 z y3 ^+ G8 R0 J* U
. a) T& E( w/ r/ t
【注解】
1 ~3 h I$ X S9 j/ Y. b①熠:医生,据说为后羿的后裔。
% `/ D/ ~0 \ d2 \②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
! \% t9 i! a/ u% L V1 x* N L③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。2 m, s2 s8 h7 ~5 L
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
/ O, Y4 s1 ~9 y+ N! |/ e⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
" s. f, a1 n, ]' ?7 k⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。! ~1 B! n3 e- }- {, N0 C( B
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
& z2 d6 V/ W/ A* D0 r⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
3 `; h, h! @7 }. _⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。, \; z. j, @) r9 i6 C( l; m
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。( F) r6 l" A7 C: a1 p7 H, B/ j
5 G- T% t5 F0 f- ]【翻译】
; } M* t* t7 T 后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.) j9 |" S6 x* V3 F3 Y
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。 j; \% o; i! X/ P) B" ]. R
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。0 L8 x6 D% U* ?# q0 m- q
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。: j9 C2 u9 N$ z% \
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
! ~! _) A1 T. n6 q5 g# {8 c; | 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
* S& C$ q8 p1 j3 b K h# |* e2 l) s/ c 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。9 k, a* [" i6 ?6 \9 x9 g* `& Y
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。! s7 a2 g- s" D- E% J( R
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。5 e( i+ n* x% U/ o0 m9 t- B
熠精神也恍惚了,也自缢了。
, q4 g; U6 {% g! ^! u' T9 \1 ?; ~$ N/ X9 w; ]9 v2 q
# U6 L" {# M5 \● 《遗镒疑医》! W3 H0 h& `; y; Q/ l; z' g
) o$ V, ~# }; I. b【原文】! Y$ i: }0 L0 H; d/ N
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!# f3 d5 i4 g& O
! g/ z c5 ?' L' {7 l2 ^1 ]$ l【翻译】
/ ]- S: c3 O d" S 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!; s1 ^1 ]3 X$ X
1 s$ j5 n- P z& C' V, R5 K● 《侄治痔》
* r1 d: L' z H
6 Y: n# p, ^; _/ M4 P【原文】
$ K- Q4 T* b1 S$ M2 i7 v7 Y8 { 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。5 ]& ]/ A6 f$ {1 X$ W% S6 c
% i; p b/ X7 s* W* L" E4 C. M
【翻译】& {& x5 @# {0 i( v0 b2 Z
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
' K# T$ C8 D7 ?2 f8 b z7 b9 q9 y+ ?- W7 q% _9 E0 b
==============================================- ^( R! r8 w @7 `- @% v2 l& r
: W7 w) i4 H1 ? \7 ^+ P" O
【一点感想】
1 ~5 o% s8 T2 q$ k9 L- @ t+ a0 j/ @8 c) F1 d- ]! X
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?0 Q# [) _6 Z V; T- q- L# N* {- O9 s
|
评分
-
查看全部评分
|