TA的每日心情 | 奋斗 4 小时前 |
---|
签到天数: 3387 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 : H+ R: E( F% b8 F6 v
c3 r( Z& a1 N3 j, D+ ^; f0 O1 R一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。 a5 @: b( t' I" {4 X/ I7 K
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。
- C$ j/ E8 A* k4 C2 c$ \! U& }! J) G! s8 k& t" o9 h% g/ t
==============================================
7 k1 R, m9 S% E+ ]4 J) y
5 v5 s: Z! \9 l! f j0 ~参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
- R2 R0 D8 H9 h1 I& H9 [1 _& |7 p4 {/ m
通篇只有一个读音的古文4 J* D4 B& X/ m8 c
. q9 ?7 \* z/ l0 u● 《季姬击鸡记》% g2 R9 s* B& J( }! d/ b! R
& l L5 \% ^3 l6 w/ p9 S
【原文】
" j5 k* m! ^' ~; r) n2 u. K+ M8 h 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
9 m/ K" z( f2 O) t, I
0 z! A+ O- x" v; L# d【翻译】3 o) N) G9 C( N
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
, ~ T! w, ]4 {: |1 ]2 F
' _0 [$ I. x8 C% q8 A0 H* r, k! h( L3 X
● 《唧唧鸡》
4 Z, l9 d& c3 T: P# Z% h* X+ g( o9 G- r7 W- K2 z% n5 U: i$ K2 n
【原文】
/ w) g3 I; {9 D4 X 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
' s- [. u0 g% d3 _8 m j; E
8 k0 a8 u d# J【翻译】' h& b# x5 Y( K
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
6 @$ ]! |5 X1 k
, i7 m4 a, `. [5 X1 p4 P! [( j% O/ z! ^3 h( k n5 b4 D/ x( \
●《施氏食狮史》
- | x- O) o N6 ^2 x R9 D6 o
【原文】9 t" |; e6 o0 B+ m- e
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。2 q. \+ F) O0 @5 ]& K% j6 B% e4 `
" m* V4 x2 z& o3 L4 _0 Z
【翻译】; h5 H( F) s" @- E8 Q5 ]. O0 n! A9 H
《施氏吃狮子的故事》9 Z0 q2 D. O A- j+ B
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。% C1 }5 M+ s9 a+ H
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。1 _3 h1 V* _/ i v5 G" p3 {" J$ ]! _
试试解释这件事吧。
8 T, z/ f9 S6 W3 V6 V; o/ q+ o+ y5 e7 K6 c5 |) n
) j C& G" N5 M3 Z5 s
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
. c' a) \/ F. l+ I# t
) h1 e/ N9 o( n! l/ r【原文】5 G. @7 B, G; Q8 I7 y' y
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
. i* ? U& e. r; g' |4 s7 O 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
8 U( d: h. b6 I9 ]' w 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”8 R9 y5 l" K8 K; p! N
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。/ E i( p, _2 o% R8 i
7 i9 @; ?9 h" A* A7 Q8 M U【翻译】9 _' S# [( Q) \2 q, x8 w1 W6 W8 f! r
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”! R- K9 W/ _. o4 ?+ h# d
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”8 l+ K9 n. i7 ~0 |
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
) F% } {, v0 m 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
( A" n3 f' w. d0 Z+ X n* Y0 z2 F/ a, ]
【寓意】
. V5 X0 \$ c- Z 比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
1 P; s" L! J) L( r9 R, J9 o8 G- Z# Z$ b( x6 r0 j' f/ m
$ C. G0 G, n, j) {: ?● 《易姨医胰》 作者:江涛! @% n$ S, T/ A9 _ k
7 b4 u. F+ _! @* t
【原文】
5 Q) t( e) W& z% H3 X) ` 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
" _+ b Y! ^4 S3 \& n) x% w 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!$ D3 Z3 y K4 [ E
" t# T; M1 C+ N Z' \2 C【翻译】9 A( k! g' b+ r z* D( x% p
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
& x3 d6 Y6 N2 ^$ k5 h 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。4 Y+ c' r7 h8 _ I* b7 |
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
& r0 z' q6 `& y, p 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!# s! K6 u% G j/ r! N
! y1 v& i! t2 ?. \9 d
. V, F1 s4 E+ L9 P) |/ W1 V* N$ g- e2 W' A● 《熙戏犀》作者:赵元任
& u& q& d1 F# T- x* T' c" \8 [& A T5 k9 z+ a( s- ~' G
【原文】+ J8 C6 s7 _! h C/ ^
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
7 I6 Z( I/ @. u1 t2 G, a& s
9 w- }8 o) S" B2 q t ?【翻译】
; ?7 c2 x2 r% p 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
( y! H1 a8 V4 |- F; i' g8 F" h5 p% [ K/ E2 K H, N! [
. c. H& T$ h4 I, W● 《羿裔熠邑彝》, Y* f9 L% I8 R- |
1 \; B8 i' t" U$ j) ~
【原文】
/ @* X* t( C }/ c& ]& x8 d: {) A 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
, m* g, H: y( q$ d 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
3 M8 \* }0 T4 R1 Y0 u5 _ 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
0 d( ] [: m% \: S4 y) m 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
8 _4 [8 z0 L. w! V% D 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。
" x$ ?; l" N; J6 z2 ^- T 伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
: e7 u/ [5 A) o* G3 T 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
) q. G0 l4 Q6 |* p 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。8 `) S3 ?4 u8 R, f- g* @4 l% E
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。
8 w. h9 g( a+ d6 v3 V- T/ o 熠癔,亦缢。
, Y j3 Z; A: s' @0 J K3 d' m* a3 y) m
【注解】
- e6 _8 |5 d! y, a' ]6 x! p①熠:医生,据说为后羿的后裔。
, B6 f8 @+ @- \. y( @! [②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
* E+ p/ }- \7 ?( E. \! V) T5 G7 M③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。! J+ q* U% N! Z; g" o* t- Y
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
4 n7 @- X3 L! N! t% m8 U3 A⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。6 Y" G1 g, T* m+ b2 E8 ?; }
⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。1 g3 L( n' e5 x k' m) U
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
8 g3 ~( B3 l% x/ U+ w& R⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。4 d6 v4 Z/ N5 W; w. u6 ^
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
2 K$ r- _) m/ J/ ^& i/ M⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
" R5 Q& O: z" ]
0 f, _2 B2 T6 k5 P( w w【翻译】* P0 e5 {, e6 H5 z" z. t
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.7 f& l) W5 A* S' u7 L: \' m
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
' {! h% y5 B4 b' Y 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。& M' D) Z5 y' b% _! f% _
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。! q5 z; T$ R; N+ F2 A6 D) l
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。- K9 K* X$ F3 T J3 d# c6 v( u0 P7 n
伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。8 V" M1 [6 F9 I: c
毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。9 ~8 m Q3 a _% p5 m5 F
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。( J7 W7 ~/ `6 W. ^( c
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。+ e% Z7 X" p+ B2 Y
熠精神也恍惚了,也自缢了。3 \5 J: ^0 G( E" Z
* u4 X; w1 X3 ~/ _) n
& f5 H1 r* z" K1 I8 G( ]" a5 }● 《遗镒疑医》! f! S% P2 e( {: l" q3 Y1 F, n1 C
: ]% V" \0 ?/ k0 `% _- c6 @) V
【原文】
0 D7 W/ u0 z( I* f9 R 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
5 z g2 S$ e7 Y( X6 _) y
( |0 h5 J# r3 F. f8 G" D( f【翻译】
( N) n/ {% _* p# S5 A1 V 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!8 x$ H% U+ J: J& h/ p
2 J: Y( q n% e) z) h& w
● 《侄治痔》
; M3 c9 l' ?# E- T/ U. l" B1 O9 z. x: ]! N$ ?
【原文】3 B8 J4 [7 D+ Z. w- |
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。# ]6 R0 _ s, a5 \
# C9 m$ s; m1 j0 R' s' c
【翻译】
9 j) d1 \3 {/ h7 L) W, R 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。$ Z& O: u- U/ M& _/ r( x
1 L/ ^3 {6 d" N S: h9 D, y0 k
============================================== a& { V, R6 m" i0 L* Y2 Q% w2 u
2 q Q: P/ S& V* _% p( b) ]
【一点感想】
% j0 i0 S% ^* c! }) X
4 E) Z/ Q- V5 z L 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?! Q2 a* M! s+ p$ R4 x
|
评分
-
查看全部评分
|