TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
`; D. @ I7 ~$ p
" I5 e0 ]- x0 N# ?) L; d0 X根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:& R/ h% s; e8 J7 v" |
( D. S) g1 J# N
提慕加2 i. e- @. U" u5 c$ j7 N4 N
提慕时5 i, _) P& @8 K
天慕加
( H: M- w- }9 b! e L1 Z1 V天慕时1 B j" _% F! d/ n) ]* P
提姆霍顿9 N- B' l+ T: p0 P. \* ^
提悦时5 x; p- N8 l a' p% ?" x7 K
: q/ `: b8 n, Y! I5 S4 N这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。/ s& e! n; s: {* _$ @
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。3 A* K& @0 n# C+ H
) z, w/ o' K* d/ \; B" U
6 ~# U) c( l7 D+ J( N( w& _6 t根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色7 K- Y, `: `1 ?8 r/ S6 ^( J& E2 v4 D
“甜齁烫”
/ \, z6 d, [* h; B# Y& `. x
& L5 E/ {" z2 \ {! ~; F要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:$ n }2 |6 ?% s) E
"添好天”
0 l- s# ?. {6 U这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
9 c2 h5 [6 I0 C# \& e5 X/ F- \3 i; r \
欢迎各位贡献自己的创意! |
|