TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
, g0 n6 M- i: K9 K9 ]
, f& r* n8 F7 w根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
# d" A9 s- {% \5 D, N$ c8 C; m( \- v7 X- B
提慕加
( g, x3 e V: k. [6 Q提慕时
9 t8 v( w7 K& [天慕加+ v3 }% J3 x: }! O7 v7 i
天慕时
, t0 r( r9 Z0 W. C+ K. D提姆霍顿
2 z8 e8 }: v# t7 A$ l% `7 p4 a8 @提悦时
% S, ]# X' ]7 j" x; W# Y/ ?7 e- {4 j4 R( `- e8 i
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
! J$ t7 N$ C: o3 j4 p; }3 V7 t" {其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。1 q: o2 J6 [: ]8 B6 o
O, u- r3 M% w5 E
( {7 N# |, \2 H6 `/ I
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色; v( |: P9 M/ o4 W+ [8 F
“甜齁烫”9 y- d2 c. x5 `1 T$ ^" D6 q
3 M1 z6 W* k1 j }! D |要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
5 a% g9 D; b0 t# A) \"添好天”
; s" [. Y: i" i' l! g- `这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。7 Q1 g3 [! `$ o; ~5 M$ `8 ~
( _2 y! P8 G4 w$ S, b欢迎各位贡献自己的创意! |
|