TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
) J- o4 i/ X/ g" z2 S$ m7 \9 @$ ~
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:0 R* Q, S+ l# u# R- f; x' F
5 N. Q, Q1 f! W
提慕加
+ p/ O" U3 [) t; [3 \提慕时
. b( c! P3 P" _1 E7 T天慕加: n4 a2 ?# W5 C3 C, w( f
天慕时
9 L/ C, M4 k8 z0 _2 F% P提姆霍顿
8 c7 o1 H' `" N# s" g; p提悦时% c3 b/ Y/ |9 k) f* W
* B/ B1 ~! n- s2 u& z这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。# e! p% x& m% l$ h) r' Z! C1 Q( d
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
! M6 y) A3 J" p: Z% u: c- h1 }
3 R7 u2 \* g: J+ @# O
& W7 }; l1 r/ U2 b3 ^ }; }4 `根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
& s+ F! W9 } d7 F. e“甜齁烫”
' w0 s3 _4 N; Q% l# D" B8 E I$ m6 `4 P' {( M& {; K
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
2 k& ^" H5 T4 ]. [+ i+ ?% A& E6 s"添好天” Z$ K1 H- Z4 |$ \; p( Z
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
% W& a' ]( x( {6 A4 d
9 ~* b* ]. I' `8 h6 p0 \9 V1 ?+ f5 i欢迎各位贡献自己的创意! |
|