TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。1 K5 y5 A3 ^( x- N
7 m4 V# A5 ~; @* d. u i, p根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:! R, z& C+ K. l [% m
$ _! B9 Y: i& o/ M$ L/ ~3 f2 _提慕加6 j9 Q& F4 y& s$ S. s! h
提慕时
* V+ e; q( A6 A* w$ x5 J, m+ I天慕加! [: G5 v0 C! @5 E
天慕时
) [8 ]2 q/ `5 I' s- S提姆霍顿1 v1 z+ L/ m0 K" Z! Z2 x0 w/ }
提悦时
* F( z4 e- N0 D) L- V. m/ K8 e. ~! C$ s5 W8 B* G# K
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
z5 d* ^. {& I! c; a% B其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
: N- w, S o4 @( F. D U+ S) ?
: W, y# }8 D5 U/ q5 z* ?% {, N u3 F* o0 N; [, v% i- G
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
0 P" W5 B" N0 X“甜齁烫”
- x) n8 j4 a& T) ~) b
6 G" z" k( P9 |) g" D7 p要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
8 x$ |5 q8 d" y( {+ J8 V. F"添好天”/ M, a: p4 u6 v+ m/ g
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。+ A1 W7 _' A# F1 ]0 q& _! @ x) m4 j0 R
2 H; }3 E8 I$ w7 v3 o2 A/ Y' G, Q欢迎各位贡献自己的创意! |
|