TA的每日心情 | 奋斗 17 分钟前 |
|---|
签到天数: 3563 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
6 t9 O" v& L" ^& i" p( z n0 [1 m- D$ b; M6 u$ W7 B. Y
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。! Y; a n( x, `" d! { [! x
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。0 M9 h) {; h1 C! y8 ~& Z0 i7 _7 D
/ k$ o x D3 q9 n==============================================* w; {0 C7 [2 ]- h% K# \/ W& P
4 I' e: x k- M2 l7 L* S参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html- D, T( E! F( y* a/ l
3 V7 v0 K, L! t) w; ]/ {
通篇只有一个读音的古文
9 \& A1 v' a. c) {) c. C
4 ^& f1 j( A q● 《季姬击鸡记》$ ^ Y. A% M' P V3 p
, Q, F6 |! c ]【原文】 " G( D: B8 ^8 E1 w* R3 Y
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
: ~. h3 v$ e8 @& y& s
% ?! B. f1 c2 p F: A【翻译】% _2 k4 T+ X! M/ l0 {( p
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。" v) V( p8 T4 M( q. v
' O9 `0 U5 u" z& P" l8 `% _7 p7 A' I7 {: X
● 《唧唧鸡》) R6 k7 s1 {2 V# W+ U- U$ u7 O
4 v9 `2 p: A2 `. d8 X【原文】+ Z/ G! K I# k# N* j+ Z
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
]! s/ }" W; s+ d1 [( i& a" I% E5 p
【翻译】( N, P9 K) f; I7 y) \
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
# l. Q# ^+ K6 t1 _) ?
9 p) b$ z8 ` i! p. u0 C
8 ?8 G; S+ f& b% a●《施氏食狮史》
: V, s1 ]* K3 V$ G- s' v# D
2 E1 N" X+ [( j- k【原文】) T9 H5 {4 D4 d8 r; L! N
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。2 u' f8 Y' X. A9 y" a% x
- Z) C% H- e! c$ F/ @ _/ T: I: v
【翻译】; N" H" m( B0 v* L7 T a
《施氏吃狮子的故事》- `' X. @6 i8 T) S# {
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
& ?- j9 b7 x/ ?' S5 j* S8 F 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
- C' p: H) H& o; I7 u2 n 试试解释这件事吧。( A' P8 J/ b3 C
! P3 V) z3 e: R
% q+ q- v1 r/ q$ s) C4 [6 t. ]● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
# a1 i4 ~! X% q- A. d- ^8 S
\% c% B, t4 {+ H1 v8 |8 ]【原文】% r0 u- L) p) V( S4 U
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”: P1 d* K0 m% V# ^5 e1 E& o$ P
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”) q, \, m+ x6 @4 N8 t7 k- g3 x& `
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
, b" ~* e, f* P" G6 o) @ 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
+ i0 I1 h8 Q0 j, M
0 [) W9 n$ s* C% W* g【翻译】5 | a8 o% {4 O7 n, M3 `
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
) i# H' y" D5 o, v" A7 j1 d. z 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”( `% o' ]8 G, Z, n a5 K
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
3 s7 `8 Q3 ?6 y: l- {: I 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
* h" T* |' }8 ]: D3 g: C4 A# V5 I2 |+ X
【寓意】
) s" \5 c4 U" E- I- `0 O 比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。2 Z; h6 s% G/ ?) U* u
; N9 m& Y7 A1 P5 J+ ~- J
, p" m, ?( F; B● 《易姨医胰》 作者:江涛
1 [! }, s9 I+ t, x+ x6 ~! _( ~. d: m- p! K- J& g5 W0 z- C1 _
【原文】# v; Q( h* I7 l" t! a
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。, z0 u0 q. c. x3 P1 H- e4 Q9 B
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
2 J8 ?0 O2 q- `! Z9 h$ s8 J' @& R' f
【翻译】3 R7 |, w4 T- ^/ n: S' P
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。% \9 S5 @- E, Y3 q- k2 b9 Q
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
6 v; _( ^- B# R$ g6 O. e& A/ p7 L7 x 结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
' B# f n) P$ t- m7 `. U8 I 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
( a: V" ]9 z. c1 N" g9 k( C% ]3 X' x: K, x9 }1 T9 h) g3 M
4 p; e7 D+ d8 l0 k; g6 S- A+ V! |● 《熙戏犀》作者:赵元任
3 W' d; E1 ?& X' J8 x+ L, R! n4 D0 n3 _% m6 |
【原文】
. n. q2 O( n; E 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
! n9 R" E, N) D9 k5 F: I8 T; C8 ~3 z2 R
【翻译】
4 g! ^" C. q- p9 i 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。# g8 P" }% |* E
; B# L) t4 h. H( ]* |6 V |
( c# K" f% |) S% x. W+ ]) p● 《羿裔熠邑彝》
' t o J/ A$ D. {) o, r" }3 I9 u9 i4 f* O) P; J5 p
【原文】6 e6 f- P* W, P
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
: A9 A8 b3 t$ m: u5 X1 s" | 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
( M8 s9 B* _1 r% o 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。" Z" r u$ l9 H7 o8 i! N
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。6 t1 N% h- K4 O2 j9 a N5 m
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。+ u" O' o, p" x& I* t
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
' U# r8 S4 y7 ~# @! g3 E7 Y 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。& {! q2 }0 |' B" Y6 `
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。. ]) m; j; s2 P9 n& r- [
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。
/ @/ ]' a' x$ R, N 熠癔,亦缢。, V) ^5 `. ]6 t
: z6 @- l! L0 c3 {' g+ z/ i9 p: l
【注解】/ K' G5 N6 N! T) x4 \5 Q
①熠:医生,据说为后羿的后裔。
* g5 d2 p4 o6 s. l3 f% b②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。7 s8 Z w! R2 s3 E8 q
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。
& C( p! J% o5 X. M6 ]! i5 r( e. m④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
, b) A% ?& T1 |' B/ I' ~5 X. ^⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。9 j9 k8 Q0 I$ B/ s+ }3 @* Z( z
⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。" n. Y1 |8 C2 \4 c* v, F: u+ S3 o
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。/ S) U/ N7 H0 X1 N1 z: |
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。5 c" ~7 [; W% O1 f
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
! ~9 q( B' Z% F5 O$ Z$ O5 d# a$ v6 S⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
0 b$ E/ h f' J7 Y( j" b
_1 k7 P0 p3 B【翻译】6 c. T* |' q! \- G% Q
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.) [4 O- g: i2 N5 ]+ S
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
0 T4 m+ }4 M+ @ 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。% }; f2 ~7 u2 {- u, S
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。7 D1 }( [6 H! Q
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
2 U) I. W2 b I5 \- B 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
/ m3 }5 j8 s, n" X6 _% N, q 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。: E$ ~/ g3 f/ i% U: }
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
7 `, A" J4 ^: t) c" X 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
( r; i4 j, e* n 熠精神也恍惚了,也自缢了。
- B! u* Y) i3 ~, |; G- k% x5 \/ F3 ?0 K/ E% w% A4 w8 H
; X; N+ m4 `( V3 F7 o● 《遗镒疑医》
; f E$ h! S! L, j& L) O* p( A) m1 Z% R! [6 b, U" D5 b3 j
【原文】0 V% r. Z& e5 z- k& o
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
; M) S* n% r$ ]& W& V% u* |0 Z% Q: _" W4 q$ r1 p, _0 U. J
【翻译】3 u# s/ ?6 a+ t
伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!! q j- w' x. f" Z4 o
. U: d/ X7 x5 u t V
● 《侄治痔》
, g+ o$ g# X7 J! I* X* ~5 g! i# I- A u i1 G, m3 e9 J, e
【原文】
) k5 p" Q/ G" ] } 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
! e2 t$ s9 _6 g& |7 T
0 {) U/ v$ ]4 L8 d w; j w& N【翻译】4 d- i& L* Q0 ~8 w; {4 C
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
( }% _* C0 s c, o v1 z
9 |! _0 _* g$ U: t==============================================
1 C+ V4 M5 }7 ]' V5 x6 A9 g; r$ n* q6 g! @+ w! Z
【一点感想】' q4 C- R N6 N
' ~6 U; {3 ]6 r! [' p9 y4 D
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?' @2 m& V+ E8 d0 a- f! w/ A
|
评分
-
查看全部评分
|