TA的每日心情 | 奋斗 13 小时前 |
|---|
签到天数: 3655 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 . K/ T2 H. q& D0 C) |
3 ]0 l5 m8 H$ b& M7 r& p一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
: }+ }( I4 j; f- @, a读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。- X" [* k0 B; I
- p( T+ N) |5 v& Y' F& v7 F==============================================) T: [( ?6 h6 \8 v
: N% b4 R' [4 n& N: G5 R参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
7 s8 `9 D7 ? W6 g; q# ~ B4 O( j0 Q( i6 ]5 t0 ?
通篇只有一个读音的古文
3 s0 f9 e5 ^5 }, T; M, ], @. y
: `' [1 S( C2 Y1 n1 d● 《季姬击鸡记》: p" l. c* f9 c) E# ^& |" e7 v: [
8 G0 y1 w* ~' y6 t& p" j- Z; A3 p
【原文】 $ F% g% m6 m0 j5 r7 {
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。: K3 P3 r9 |8 F! ]: N+ c
, M S5 W# M+ F9 _& T
【翻译】
! L6 W$ F. l2 m 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。2 i6 s, [7 l2 b' Q0 o& F7 ]; r
% L! B) H( G% a; ^2 }
$ ?4 @# B6 ~2 W7 v' u- B$ f$ B- r
● 《唧唧鸡》
6 w1 ~4 l1 Z2 j! f; o: N# r) j5 q6 U5 N
8 i7 p* Z& e* ?( K( [【原文】
2 T0 I+ o7 y* j5 V! k" s& k' a 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。: s" x" |' \+ M
1 v. t( b1 N; i$ t【翻译】9 o- `+ d* }) E) e
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。 v& h# ^# {" y
4 [! @7 l5 J, p2 L% Z j+ R
! R+ ~; e, \7 F. ^; ]●《施氏食狮史》
7 f" U2 I( c) F
$ }; m/ G% o% i; L7 d" |0 F【原文】
. c3 ?" ~& C; t' q/ |* p 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。! M. o0 a+ k5 s0 s
& E8 _! N: _& I
【翻译】
& [! u2 Z$ m( x9 W, |8 ~9 C《施氏吃狮子的故事》9 L+ `$ J+ B& L3 n% }% v
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
" F0 C4 _) _# p: _7 }; j2 @: C/ P 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
) `5 E9 w5 f* U 试试解释这件事吧。
9 R& i, _' G" d* R6 X/ A% m# d2 D. d. A1 C B, p
/ U% Z& o9 i5 |% s( n
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
% A1 u$ W8 v. D4 i, h7 l) k8 O
3 K# C2 r% u3 Q% c4 f3 @; V【原文】7 ~- D2 q9 H) V
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
$ \( i0 J4 P. M3 ]& M 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”$ S0 T9 R, n' z; l( \6 T
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?” l3 Y" v" H5 J1 H0 ]
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。 k0 u- w" i7 D0 ~
3 ~2 v/ K" \; O1 ^6 \& T5 g2 X【翻译】) |6 J. ~* H0 F. w9 a
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”# p) q3 {6 Q7 W9 O
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”# \- N+ }9 z1 x8 i# l
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
" i- ]% {8 B+ L9 _$ A; V 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
+ _5 i$ b0 `& R# [4 R
$ c6 s3 a' m. j& Z! l3 e2 t【寓意】- Y1 l* Y- H& q& Z$ w1 T$ A
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。' s$ r! L8 S. l' `& r/ J2 \, v) S( K
5 t* h# I9 Y- D/ z. ^! G% t
~0 e0 ^- z& }0 G+ \; }
● 《易姨医胰》 作者:江涛
( F& J7 E, B3 d
9 f2 A# x0 O( H. F1 s+ @4 O【原文】
4 V8 s8 u7 f6 ~, R' X 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
% l' {: [" r, X0 Z 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
9 ?5 }9 `% c* n$ B1 p
x, N: R' H' c* R【翻译】
% E3 v2 H9 i1 T- {& v5 e 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。# j( U7 A4 o9 G! k: H
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。$ r) u/ H/ {4 I: D% |% U5 S0 k
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
, w- N4 ^; \: \1 N& j1 d5 M# p: C; }6 f 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
/ ^# i/ |/ b- l- g, C6 o* ]8 u* O! R9 R' Q$ L' [
: i0 e+ H: l) M6 F v8 p- @
● 《熙戏犀》作者:赵元任
6 N7 C; \: u% R# _
; i. J5 V9 q9 @5 @8 m1 x【原文】
) H4 v* b6 G s4 E h. D 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。+ l% f" b& h& y4 m& B
) n% P: _2 Q1 u【翻译】9 G. t( o* i/ G6 h m4 b! F0 c
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。6 O7 Q; d1 U: o! L7 `* j5 ^/ B
! ]& T3 ]9 n2 F: N) E8 L# `& C( k" c) w- V& p+ V7 ]
● 《羿裔熠邑彝》
$ t+ |3 I, [ F$ f9 W, _$ s& l1 ~
【原文】; a! d* s, I5 b5 R5 b6 _0 z
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。, c, E) [+ `8 O8 C: l- o# J
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。 F9 g& ?3 f4 Q* C
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。) O6 a0 z3 c' B; w
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
6 _5 \' I) i$ X% D 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。3 g, }$ `- j0 T- w8 e( }- J
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。4 K4 q& G+ x, Y
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。% a9 i* x! J2 ]& Y8 M+ |' ]" W% E7 z
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
+ w! V6 ^+ `- \2 u7 @) ? 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。7 m+ U" b; {9 @: y! `* S# a" {7 U
熠癔,亦缢。' h* p1 m8 s4 d& C# C( k
9 F- T0 T$ {/ i# o5 f1 X9 l
【注解】: m6 v* @; X+ }% C
①熠:医生,据说为后羿的后裔。
. y& Z; q+ k* s& e3 t②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。; p7 |( I* r7 K$ x; }
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。
, c0 [' f8 [$ |! \④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。: C2 ?2 _+ x" c; e z& X9 @* `: y m
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
# s' z( L; [. l⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
% G, t9 [% b7 l( }. c7 |8 x8 X1 H⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。3 M9 {. o9 O* \5 {/ o
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
6 i. T/ a" H! q& F; U⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。, F& y' G3 O+ P- |/ D" {9 B
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
9 b. p/ c% H7 D/ q A9 f5 F9 m
: _) m7 h) Z9 ^" ~1 c' S【翻译】; p7 }2 p$ S7 D1 u5 L% E' r
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.) l) Z& r7 H, V3 y
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
9 y3 q$ V/ q! ?7 j$ c G 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
) _0 D# ~2 e; }6 G 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。
9 D8 h# ~3 H( t- P. N2 ] 第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
+ f( g& ^# z, \( v/ B+ W 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。" q3 h5 R# C+ m) l6 O/ U
毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。; O# m) [0 r8 I6 O& q
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。1 l9 R5 l- d6 U2 O7 K0 Z
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。" @) @, O; X* t( P
熠精神也恍惚了,也自缢了。
$ l z* {) b* J) t
8 u0 l! N# }1 e6 I+ L C# B
$ `) T L( J+ v6 z+ a5 {● 《遗镒疑医》$ w9 v5 A Q6 t9 |. z
: r0 v. f$ h/ }$ z8 d u【原文】
4 G D5 _0 B. @; b 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
5 K6 z/ {6 d' H! y4 L4 H
- {, [+ r4 c4 _) D* }3 K; H9 Z【翻译】7 r& e# w' _1 n! M
伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
9 D' M8 n9 L! b" A) M# S2 \ v
4 w0 z- G! Q$ u; W) o+ J1 H9 b● 《侄治痔》+ y9 ]6 h3 q; M7 q$ J1 l, T( e
, x0 k u& w8 d9 a
【原文】
8 F1 J# E5 r* y: `: q) _ 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。5 w& d4 B+ v. E3 V- ^
5 G! ^. X( f" Q: A【翻译】% i4 Z. e. F3 u
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
! u+ F5 d4 y3 I5 ^3 ^/ P4 u
+ I% E6 L/ p; Q* I3 r3 u; ]==============================================
. f( H; u) E: S* D6 H6 T; y) F: \/ M, x/ }! _/ w
【一点感想】
. p8 p2 k2 H, K0 q; z! f: q
+ ~* n$ I( X C) n9 f( j 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?5 q, A3 j1 f. ^6 u
|
评分
-
查看全部评分
|