TA的每日心情 | 奋斗 15 小时前 |
---|
签到天数: 3386 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
2 l! Y- K/ S( R0 G& Y+ g, h' F/ X( `4 i f! P) V* M
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
b* d! b8 d/ @0 U" V0 {读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。0 m; F7 H, M8 m$ b. b- Y
4 M, a M0 L2 w==============================================
+ O7 P, f$ J4 t# `- Q# J: k! A# _( d' Z Z. m- S; P6 F: M
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html) G/ d' B! ^& k% f
( L) Y: P2 |5 A
通篇只有一个读音的古文" a" ?! l( _- o
( t$ w! O. L7 z
● 《季姬击鸡记》5 }( t) O2 A7 \) L( L# f7 N4 w1 k
/ o6 _! N! d# A+ g【原文】 / ? G6 Y# c+ A. g4 q, s/ x5 G
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。# H. ` L+ X, `( e& _- m- B
* j+ Q" C" }8 g& O) d6 m* i【翻译】
0 X& G6 R' ]( X% v 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。$ T4 T( ^, Q3 q# M
2 w+ d, y+ J: D4 L Q) [! a, @5 t4 R; X* l& N: H
● 《唧唧鸡》
2 H) ^- c3 z8 d$ ^% r* U5 C: u5 V( |; L* N
【原文】
3 U. e2 d& M. v, l1 g7 N6 ? 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
% k" a) ]( P% [# F" ]7 J q5 g) u6 o a# c' m0 [' f
【翻译】& n6 K. \( @; c3 J7 g1 r
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。0 p- p9 ?2 P! A O3 ~( o
# s. y o0 f2 X/ G }2 z! }8 S2 z6 }# E" x8 w' K4 l
●《施氏食狮史》
9 o9 h8 J9 @- l: R
3 ], r& _( Y V) h8 f# n1 @/ W' J. Q* w【原文】& v& ]6 ]: ~5 o5 a
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
3 P0 M& H; Q, P+ y9 ?
$ j- c) d: h5 {【翻译】
" b0 d. \" ^) U+ ]1 A/ e《施氏吃狮子的故事》
6 e# } ~& V8 [' B2 X 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
/ t6 V% l! F4 B9 L& m* E. B( P 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。) k2 A' R% D& _: m! z3 W- L8 f
试试解释这件事吧。
1 B0 }& s% ^" _% O3 s% A) K& v b, Z- Y4 p2 _
% @3 S. V" e' V1 \ T: o2 N1 {
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
+ w% S- u2 G2 {' c" T: t9 r/ c, S. Q$ I* G2 W
【原文】2 c! t$ ]' C6 z: U0 U% @: K6 c4 B
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”2 w' A! l l/ p5 d: V, _; e8 A
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”. |4 C" Y1 z6 I9 n$ K' Y& }
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”% ~& l! ]% a$ E" D
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
6 W& A' W2 M* i: u6 @& t( r. q% q& n
【翻译】
1 {, j/ O1 s/ @- ~ 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
8 x) r: B- j8 Y' S2 m# E) K 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”) ?- G; ]3 E# ~
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”) L% q( c' S/ a( f8 \ ?
于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。+ x; }: }3 a0 c) d- C. v% g
3 @' s. [0 h( Q3 F/ c
【寓意】5 Y+ t5 }+ c o4 R" A
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
8 ~$ s/ E# f0 d& o1 g" V" x& l* }7 P$ I$ P7 n2 W
& m& T+ h9 j# H/ B
● 《易姨医胰》 作者:江涛! I4 A( j3 I5 o! f9 I% ]' {
# F2 A* w d4 W- z
【原文】9 O& Y6 T1 O; |# k' N
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
- g6 O: x, h6 g0 v1 i2 j 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
% q) \; y: M) z- |9 ~3 O8 K: U F+ E# v
【翻译】
; y; h$ V, N9 i" e1 k 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。3 _ y0 ?$ z$ Z6 I5 a" M3 ^
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
7 K# }& q7 Z' T- w$ ] 结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。/ U2 s& ~9 R' M& J- P% m: Q
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!, p5 g9 V9 \8 M8 J/ ^
. `/ A) z1 {; }1 U
; j+ n$ c, `# [6 r) ?
● 《熙戏犀》作者:赵元任' T2 z) f4 {+ g; P8 b7 B! L
" y, Z* g* {4 j& m5 |, f
【原文】' M8 D! z$ A; t; a6 G% q0 L
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
: e% O$ V7 h4 D% W" g
" Z; |& a3 I6 a8 U! M【翻译】2 ]& h% `( q% p) m; L% b, b+ n( l
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
+ N* g6 U- i/ L/ _, a g
! v5 f) E& A8 v- D; k6 I7 t* H; ~ W2 [ x0 L: \6 V+ v
● 《羿裔熠邑彝》: }/ O! ?1 S0 F) w
! z2 U0 g0 z% ~2 G+ I
【原文】1 f- H5 E- S5 O1 _
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
: `& N3 u/ B# W" S# |( Z& r 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
* h3 d! e% q9 r# J- R, W5 I- h* a& z 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。& Z8 Z0 L1 J9 _: z' H' }
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
6 X! Z+ y2 D! \ 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。. X2 c ^7 y$ w1 I5 V/ `( r7 D* B
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
# ~3 C/ C" ^& p 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。% R/ \1 _) u( b1 {$ J
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
0 a$ b* r4 [4 e, a 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。0 Q, w4 k# @- u% u, `
熠癔,亦缢。" u0 ~2 }2 K/ Z8 N9 a. v4 R3 h" [
8 T! Z- B$ B7 [0 M【注解】
! C) _& _0 e9 \, _①熠:医生,据说为后羿的后裔。
( e2 B6 F9 E& j5 m$ W- }# n②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。( n1 T. v% }( n
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。( }2 U( @" ^ T5 `) [+ z
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
0 t) q6 Y% {/ A! Y# Z# w. t⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
- C" w7 c" i6 u0 k$ w' ^! @' g⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
# z. G% v) a% R2 q⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
( C& e% d1 D* B/ t$ P( U⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。2 A8 H/ r% E h4 L
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
' W8 \6 K! |! t0 _⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。$ j9 Y4 B" ~9 |, M
, D$ ]( {# j# Y$ i" Y# M( p) w【翻译】" Z" F+ j7 G& h" S: m& j
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.& d6 {/ c* l/ }6 V) v& U/ d
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
. `* ?* x! Y4 o, ?1 o, W 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。5 {+ i! H) Z; v* Z& Z
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。
; P* y4 b) A2 o' B2 C 第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
3 X% ]! F: K& F 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
( n! h; x$ c/ M6 O. Q 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。
- d/ t e# C1 q& i4 Z F6 L 熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
3 Y# O& s6 ^! H& N 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。3 @1 H3 b9 a4 u; a& c1 A% w
熠精神也恍惚了,也自缢了。
4 Q: _; @ `8 d2 u! W# q! F: `& O2 d* W. x& }- B4 L7 [9 i% ?" Y, p- [
. N6 _- c" Z. T' f$ H' g● 《遗镒疑医》- x/ U5 l4 e6 s- t8 H- L: P: U
* b' j, k5 `% s) T! ^" `, L【原文】# ]& q/ }* l; H1 |
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!( s7 v$ i& ~; `" n! I) X4 ~& m& \
; L' S$ c7 w% b) x7 T( [# @
【翻译】# `" \& P, K* I6 O$ ^9 ]. f$ W
伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
* y) g2 X O: m0 z' R# I. N$ e& c! a9 j% K- `
● 《侄治痔》
' f4 Y: a( l3 h; e H+ @- X6 n1 X8 ^, m% X$ k [: V
【原文】
) \ ~9 A5 |8 j* }, e0 V 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。+ K# c/ S' t, y' C: g1 E% z
7 X8 a% A% ~" r1 B# b4 d
【翻译】3 R+ c( V( {: t% k) j/ v! W
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
, N# {; q8 p) c& I5 h, f1 B7 f: t2 Y* c! G4 A" z
==============================================
' c! B) A# \2 h: W/ A% n% @1 i( p3 p+ y( u- e6 I8 A% ^
【一点感想】* W0 [. u$ y% s( {5 N
, C2 G: a4 F$ R. p 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?! p# k# m! Z6 U( y ^$ m
|
评分
-
查看全部评分
|