TA的每日心情 | 奋斗 6 小时前 |
|---|
签到天数: 3465 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 ?: ?7 ~. s Z, t
/ I; s0 L% d, D" U一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。/ v! {% Z2 s' u) X* O
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。$ c& m" N0 h& P4 q
1 |# O9 d% f' f+ y& D9 y==============================================
2 G: m* M C5 r
S- l; Y% ?+ W8 T! ~参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
7 T; w; b% m& x$ y4 y8 X8 W" L$ p( p' R1 Q
通篇只有一个读音的古文# T5 g7 P: A7 Y6 J0 k
$ h$ G# b" I. j# I9 k1 {
● 《季姬击鸡记》+ G7 S3 ?7 ^$ q0 k9 d
# d0 b6 q0 }7 L
【原文】 4 U9 l! R3 O$ F, H* j
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。. `8 D! Q& o# g3 w" P) w' G( v
8 _9 k5 p% x4 n) K& w
【翻译】
3 ~4 L6 U$ V+ `7 N( ~0 z 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
; C6 k& R' |5 U4 w) Q# x/ O4 R) m0 B. e# G6 T1 E4 K
) Q$ G& i# U- L1 I! ]+ g, S% D● 《唧唧鸡》3 w2 X8 I* g& V N
7 q/ e& W$ d R. V$ K/ Z& w
【原文】
; x4 j; x% p' G- O1 r 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
% J! g: [& m* T1 l5 s; f
) N2 f( w& s4 y' o" i7 Q, k2 d【翻译】4 ?* W0 U6 P4 g N- l% n
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。' e2 t% {# i, G7 z$ e0 ` k3 C
7 m; `, R! R5 N6 [! X% f. T0 Y
7 E, H3 O& J1 p6 u" c U7 U4 y●《施氏食狮史》4 P% ^* Z( A" k/ ~
+ e/ D# `9 y; a+ H1 v
【原文】2 t( N# }# G# I; o2 t
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
1 i/ d$ z) L3 J7 [# |9 y* U3 |7 L0 [4 D- C9 t& J0 X+ r, n
【翻译】; I9 b) l+ b U7 f6 ]# k
《施氏吃狮子的故事》; A5 i4 H, u( ^0 y+ m- e
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。7 u% J# a6 }6 q4 R
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。& X1 ~. T {# w" U# l2 Z+ a
试试解释这件事吧。
& f' K& R6 x3 X8 V! N+ F4 W- h
1 x; g* v9 O! H) g/ _% {! s( }! c0 Z8 l% ?" |8 |: Z2 G8 g& X: Z/ M
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森6 C. ?# O# `8 c2 M6 }
H, d- n( _, `) I2 k【原文】" {4 x: Z5 {+ d6 `* q/ v
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”" |: V; b; R* Q" N+ ~& L
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”+ g. R& X/ f c
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
" J1 ]8 f" M' w: [! e; v 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。0 x, S6 y9 S4 Q1 ^# j$ G; ^
! M5 ]8 R1 C( k9 E" D) v- A9 E5 a【翻译】! X# H+ ?2 U9 H' B
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
) r% v8 K0 L. E) ]2 I 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”6 E6 p- ]- t5 P, I0 H* j5 G9 }3 @
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”* t. [! y( [) Y0 ?+ C. p+ @
于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
) }8 W9 i% H0 C C6 Y5 Y
2 }9 `; ]2 R+ O+ h2 I【寓意】/ f5 a2 c. ]+ t: O
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。; e2 D# L+ e. g: D
8 ]1 \/ y! E* L0 U- F
( e r! C: W5 t! n H0 F0 w9 e● 《易姨医胰》 作者:江涛4 r& a; R! d( {
v( b" o3 Z' N: O4 F8 y% _【原文】# {4 V# t$ D7 l+ D( x h
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。; B+ x* O1 X* P! o4 i
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!) B0 Y' w" R9 f+ k2 h8 p* j4 f% X
/ x9 u$ _/ w, Q& t3 n+ r【翻译】& W. G3 x/ x) V; _
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。; q: o2 J4 M/ u! H# C, @4 Y% d
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
2 ^3 b3 D' @, A$ m% y1 T1 X 结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
: a* X0 a8 `$ ~ 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
- @% W) B( P- U7 Z+ Z2 E; L8 R L0 `7 i+ E6 ~) G
; R) t: S, r& G' d! [● 《熙戏犀》作者:赵元任
) H5 }) {/ }7 i7 o9 r& N6 [) \9 d0 P% q& g
【原文】
* c; ^2 I. b0 M$ j! H% ^ 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。0 K3 n8 S f4 q+ Y; D
" n$ N) W% m( b- c; U5 O
【翻译】6 ]6 [; M0 b# d# W9 z
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。4 Y ^3 C' N) B7 _7 O
$ A9 E, t, y( X+ b
) C( i0 \8 d: \6 }5 d0 k
● 《羿裔熠邑彝》
6 }1 G3 d9 ^. q; b
( [' e3 ~- s/ `) L9 S3 \( M1 f7 q【原文】& x, }7 D- c G! u' F4 J
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
" C: J) S! z, G6 O( f% _( \2 Z# H" d6 ^ 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
1 ]4 }0 u5 N" g9 O5 e 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
" O0 X5 P( H# R' z& g8 ? 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。7 @2 P, U' ?6 u+ {7 _
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。
+ y& r m, m# t 伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。+ F5 X/ }$ D$ O
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。2 J. @1 \) |1 a% o( v' y% N# r
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。9 j' }' ~; k; g! h
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。
. o2 s- l( X' P' {9 x3 A( g 熠癔,亦缢。
* b& O( e' e! W T9 A
: t) d L# o5 J6 W【注解】
$ ?+ X+ |9 O8 Y* Z! _5 h, _①熠:医生,据说为后羿的后裔。
6 p7 ]5 |# x5 [②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
" B% K6 b) Y( O6 v; `. o5 `6 `. I* R5 }③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。- ]3 F ^" _/ ^# N4 O9 \5 |
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。0 ^- z" B: K9 |. N. e
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
! y5 M* K8 i& J) ?/ v2 n⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。! Y5 g5 H$ u! p* U6 D
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
) `+ Q. S2 h, P( c$ H⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
u, K/ h, E( ]8 F- h( m⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
6 b: h2 z+ t% z% A⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。2 z6 D1 n/ N8 N0 d
- j( b6 n- f U# I v
【翻译】! G! E( |, ?2 B4 {
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
1 q( [% Z b! O2 P4 A& `4 K 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。% B: G4 s7 Y: h6 W, x5 X
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。/ H# p4 `& N; D& k8 Z2 v2 t
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。# E- W* M j* s" h8 p
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。7 b! ?' w! ~( J; n2 ?/ d
伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
' n& T8 x+ u, R2 W( O, R 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。 u/ B6 _6 K6 U8 \$ u
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。7 J; r6 M( E& G8 U5 p1 ~7 Y$ b
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
7 S4 i3 R \) @1 M 熠精神也恍惚了,也自缢了。) b3 u7 m) ]+ E% D5 ?. b# T* J
( i2 V5 E! S7 X# a
4 s8 A$ E* o' u7 T" i0 d0 Y$ t● 《遗镒疑医》. ]/ |8 L: v, Y( ?, C* m
- J/ i8 Z, ]! E) l3 N! y4 L【原文】8 l' Y' F- @' E7 w3 [
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
) S5 F6 k6 f8 ?0 A& H$ c; R* O) D9 q# s$ k: c% H
【翻译】& N9 [, w, G6 v8 J
伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!5 ? l( y8 U, `( b; ?$ G
3 f1 j- x% g; O; R- _8 h
● 《侄治痔》5 C7 \( W9 o2 V* m% t: V: \1 N
8 L) u Q6 j- c$ @& K: U
【原文】
8 v6 v3 ]* K8 X9 W$ p. `9 Q! N ]( ^ 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
3 j9 k5 Q: e# x9 E& e0 O& ]7 s% B0 ^
: E% U& e! J, W4 x【翻译】& h5 }0 e4 v' v* F5 g
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
+ S; ?6 n9 b9 P& }" d
% w/ r3 C; K4 t5 @4 w+ ~( N==============================================
* |2 k3 x) f# A% U9 q. i' p! `) | v6 }, U
【一点感想】+ J% M) C M% m- ^1 V
& }: \% V" d. C% R# @4 }
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?
( h+ V K% v- H' F9 X |
评分
-
查看全部评分
|