TA的每日心情 | 奋斗 4 小时前 |
|---|
签到天数: 3585 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 ! s( t/ \+ X3 D& U
) J2 p5 ] b9 x' F( a
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。1 ]* Y4 J) Y3 c+ b: i* }
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。, E/ M, ^: J) w
; r% F# O3 M8 r$ T, T& I
==============================================
, r/ C/ ?+ A8 b# w
+ D3 `) R4 Q2 \8 H( u参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html! {0 \# f0 z# d4 h" L3 r. N9 B
6 h4 P6 ^2 L' t$ `9 z5 N8 I
通篇只有一个读音的古文
/ Z% {" m. J6 C, g! ^! L" z/ W0 M% {* m2 R6 G' C/ J f
● 《季姬击鸡记》; g: J: K2 Q5 i! E5 {6 k
! F) H- W5 Z1 W: H2 @) I
【原文】
0 n9 A5 K. K) X. {$ T 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
% Z2 g3 d6 s; j3 }$ k t# ]+ _: e) J4 l4 K; u/ ]
【翻译】, Q( j, d- x. H
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
* l* |% a* h% {& W5 R
& }$ O% x8 y" h9 {2 f
. y: C) z8 v) P! U! \" c● 《唧唧鸡》
' G. C" }. W! F; C4 X- E, n
5 J9 K; S; v( k+ t【原文】+ g# `0 Y! F ]- q
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。 H: b9 ~2 p5 m. p. V/ {' L4 t
4 r% j5 `) C! [【翻译】
# M; ^. f1 p* v9 k 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
4 E0 D/ B4 h1 B* F8 g8 e! s/ H" ~& A8 I( U0 j) s
8 j! [0 ]0 o* E6 C' H) w●《施氏食狮史》' s- V& N% s. e# q0 Q; G7 L
+ P0 P' r% l6 X: W/ l8 @- k【原文】# U9 M* b r- Q- V8 \! L5 m% t: E
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
0 ^0 a. B% Y/ k" z
! J8 q6 G: L0 s+ O, R【翻译】9 ^, }! U) F" ~
《施氏吃狮子的故事》- Q# _( \5 S2 s: j8 K# G
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。( | ?. i7 }/ G+ G
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。2 y$ Q7 Q! }4 J( k2 T% |% D/ }
试试解释这件事吧。9 c: ^0 h/ ?7 d1 p( B) R N
9 r5 S2 [$ l; |+ B' p
I2 i0 q, `: |% A/ z5 V
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森' v- f/ e0 L# s+ w, o
8 O9 Q8 o. h- g* P【原文】
0 D E( r7 i: n2 @ 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”$ w$ t! m' N: M
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
8 [6 H0 k3 |& c" ` 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”" u6 I( _6 @8 A; ~0 t
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
1 o3 V/ ~ f; q( }; D& ]- w U5 a, m( t. I' R& w: i. p
【翻译】9 B2 {4 `0 |9 I+ V5 m
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
3 ]& s5 u8 r- m" e7 [ 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
! D: \% A% u. ^4 R& ]; J4 \ 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”: f( C5 e' |, g
于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。8 z( U: v8 C5 [! Y
3 I8 W6 Z( f! M) x9 ]* m1 L% H3 z
【寓意】3 X, v/ w: q5 P' U X+ F
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
+ M. ]; a1 {8 e/ I5 u+ Q
9 P. w* x* L( R. U, d% } e) @- ^! N% Z" q
● 《易姨医胰》 作者:江涛8 ?7 w+ L8 T e; f$ J, h7 Z0 t
# t' P, Q' i) q8 p9 Y* F【原文】
" x4 Z. z7 f% I& D4 m2 B 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
3 D) _- t& B# j! r 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!# _* a2 s) w0 w2 f7 i/ ?
( l' s" A0 T: I/ r2 P3 F, I
【翻译】
- H% w1 i& L' p6 y2 e0 n D! j 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。; ~6 ]( x4 @9 ~% ]6 p" l. B
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。: w$ {9 q9 l! h/ w, Y
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。) Z: m9 @! J# `5 |! I
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
& Y; g( k1 Q) m6 X1 ]' M
" q& q& Z7 |; @1 N: Y% r! d/ J+ I
● 《熙戏犀》作者:赵元任
. R8 ^! Q$ ^: D1 @3 Q3 D6 \" f2 R1 ?5 x( \* k
【原文】1 E! X/ m! O* q
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
5 R& `7 G2 j& }4 h
8 ~! I3 \8 M% K' A" |" F2 v2 ~3 r【翻译】
. J% G; E7 {0 W8 y9 m' y& B 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
0 u; V7 d( {& e$ G; h; a) Q3 @% [7 i
9 r6 V6 T- v( m2 E3 l( w* e● 《羿裔熠邑彝》
1 ?1 K/ w9 d, o' H5 {
$ d6 f/ d$ ?2 G9 x【原文】
% u* V) i; ]# y. j: i- l 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
! E- ]- {6 \' }2 e! Z; F4 {; | 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。3 J1 b( g2 m$ c$ N1 P- I
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
7 s+ o E% A7 G2 {6 D 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
3 b2 ?. o+ q# H+ A: Q 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。9 h4 }, r( V! v" `5 W- o2 j
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。7 H% P3 m& N) K/ I n' O8 O9 y
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。- R9 r& @# G% j) N+ c- g: }% k
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。1 J. N8 g+ \- \/ Z; a
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。
# C$ C3 [& ]4 p K 熠癔,亦缢。
( b1 s/ \: Y; b7 h: ]
7 ]" V$ V c, Y* |+ X' l1 _【注解】" y: O+ p0 [! W0 e. E5 I- F
①熠:医生,据说为后羿的后裔。
0 s: L* B2 E- }: |②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。2 Y0 t: a3 E7 ?( s2 @
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。
9 T0 ^5 w" p: D7 l) \, d, [, a④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
+ `6 \% C8 x' w' p# o⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。7 l4 x% }6 l/ E6 K2 ~8 F% Z! _
⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
* k: j( L7 M' d& W2 E' R7 R3 I& Z⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。9 \0 o7 b* O% M; J
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
: G7 H* z! A, j4 C5 l/ R O⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。. Z% }- i- E# L5 G" u! w
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。- m {- }: U( @3 I
6 x* n' C+ Q w4 `5 |
【翻译】
( q N. V' Z$ f1 O! i: ]9 y( F+ V 后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
2 _- u9 A+ ^* ?3 y$ p7 h- R 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。' U1 Q, k8 O7 M9 h5 R6 e" b! {
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
- k2 P' T+ R/ q5 n% z j& u# p 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。) D( a4 |# h4 Z7 L
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。& T( u6 h4 n; V( O5 ^; Z, C
伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
4 _1 r O1 b, `5 M: F, ? 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。
" f$ i: M& C. Z 熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
. V& w$ R$ ~' J- P2 e' z 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
; y$ P% |: w, h q9 J, q$ U 熠精神也恍惚了,也自缢了。
) ^# _# k+ f! c" z! i! j8 J3 @
X* e1 q* I* D
! D9 q5 `' q& U5 h● 《遗镒疑医》
7 B' c! g- v1 n' s% x) @& D: A8 r2 X2 |
【原文】' S/ b$ {, E8 |' ~$ s$ ^: _: U
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!/ r& J. D4 E9 G" o
3 c+ r& t5 ?2 b( o3 Z- {. f【翻译】9 p6 c2 m. K+ r1 ?# l4 @9 ?2 o4 i
伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!( D C$ q; s0 |; K
1 j- _9 t" O* U' Q. x! B
● 《侄治痔》
C x) |: E6 u6 c( o) C8 V# w( y5 G; [8 A0 z# a. c# `! P- l
【原文】
0 d4 h; ^5 F! l' f 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。1 H- c1 `1 a6 s. E+ c' s( j
& P; W! a3 o) d* Y% A
【翻译】9 {" G3 R( [% { Z! [1 j$ y! v
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
' U. N& U! P0 p$ x: ?: I/ q) \$ t: z6 E1 R8 f9 v4 ~3 R' J
==============================================$ \( a5 [ Y( o* X5 N$ R; w) B2 t
, G/ a I" B1 w+ W O7 k) [1 n
【一点感想】+ T! v f7 m; `4 P/ X
3 }8 B. Q: H- e 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?( N/ n2 D3 x- K" |
|
评分
-
查看全部评分
|