TA的每日心情 | 奋斗 19 小时前 |
---|
签到天数: 3379 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
! [& l/ {( z7 h( q! N; m; l5 w8 e3 B+ c3 x6 t. w
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。 t6 e2 ]- W# O, Z! o2 a! y6 q" Y
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。' [+ h$ {& c0 T
, A0 F* Q% H" c2 q9 N==============================================
9 k7 M6 r& m6 M t" b$ s! s5 u7 e# t6 V J9 V" R/ Q
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html% U2 b/ J! V* c
* O% z! n$ K2 a% F* R9 J通篇只有一个读音的古文9 @. H3 ^/ M; R, j
( L! ~2 L0 W' ?$ s7 O1 Q" V4 t6 s
● 《季姬击鸡记》
( W; X i) [, G. i2 U
x/ N1 A( j# L. x v/ \! L【原文】 1 f: N! ?: l! _& P4 F2 F
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
6 ?7 |6 A0 _ w2 w7 [0 Q+ I5 K
3 R" Q! J$ d5 f: h【翻译】
) h* x _0 f6 a4 X 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。2 h+ K! b, {# R; f/ J& ^
+ f. N. E" e: _* a! L) M
+ b7 ]" G) \$ a! ]2 R) w' v● 《唧唧鸡》
& s8 u( t# P0 w! h4 n! L% {; T, @' |6 P1 e2 Z% j! w; f3 y
【原文】
% R! h/ o* y: X" P3 P' q 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
3 u: [# n$ M7 v3 {' t" i( l) g" i+ @5 U' e0 u/ W( l3 @
【翻译】
$ J. N9 H+ n4 ?9 W9 F3 I- }$ n; ? 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。. w% G1 n; ^& I
9 H3 a& h6 b& o
) C2 D) y( A! ~) {( R
●《施氏食狮史》
+ I, O6 U7 y7 f- g y
, ]; V: ~4 p: Y5 d+ v【原文】5 l! D; I9 N z Y) K* p+ \
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。5 ]$ E7 ^( J8 s$ b
. E# J$ [2 m- N5 u【翻译】$ C, Y. U* i) S0 `7 P, a2 U5 k9 G
《施氏吃狮子的故事》
* \$ i5 r1 p! x 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
0 o7 _) l) w% {' S 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。8 v% o9 ] Q- L4 z. _
试试解释这件事吧。8 u: b$ I, M& E; S) _: l
) S5 t8 c' C, w" W
1 h# s$ l( |( ~' X' i) K. j9 q; }● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
& ^$ @6 y" {6 U& I) _7 O( L
2 w# y/ C' j! U【原文】
2 |; y4 T9 B3 J( w1 _5 \ 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
, w1 L7 ^( N, V& G/ k: ]1 B2 w 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
$ B* f! c X0 x8 z, M% k @6 t 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
/ X" M: r# D5 V# n$ @+ \' z4 V 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
" z! S; a# |1 C0 R" e, u+ G0 n/ {4 n% T: Z! M5 [* J5 J$ a/ q
【翻译】8 r* f y5 T- a1 Z# a
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”) h, C m: S ^& N- d7 b- H
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
$ Y: d; z8 L) P% j& ? 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”) ]& J+ p; m( c# {8 o$ N. a
于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
2 [$ h7 P: u3 T2 c" i- ? `4 C C: C% \
【寓意】2 _ V( ?1 K" F) A) U6 D$ a
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
0 d) v: |6 ]6 E! b6 j# V4 @
n) e9 r; z8 h1 U& U4 v# b) g I+ o! m. C
● 《易姨医胰》 作者:江涛
; \4 X9 Q: e+ x8 q4 o! I. a& C4 R5 R* |$ B3 L# t
【原文】6 Z6 w2 v L! L( s/ z& n
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。3 l/ h1 i' d7 ^8 _
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!* R* q) Y! K9 u- w- o2 C8 j
- s6 z' ~7 d# X. g9 X" C# x! u( K, b, N【翻译】: J: J8 P2 ?9 k1 v
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。) k; z. T e; P, Q7 r# K+ C
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。& e6 l* Y1 Z- c9 R2 K" P
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
% G$ ]4 L; b: Q( o6 B 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
, x; h0 v5 j; j" G' X) `1 e$ U2 n& @4 M
: @8 g4 v( {8 c( @7 I- Q● 《熙戏犀》作者:赵元任
* Q' |" z1 T [& Q3 G. |9 ~) I
) p! l! S+ u9 A& O# D【原文】1 E, W* j) G5 g. o/ y K
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。* X( f5 f2 Z; d& M
( b |: E) A7 I
【翻译】" {1 [9 a$ v% {, k0 l
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。: z+ f }" t" `8 d2 L# C
) U4 c8 D) G7 {# Y: d1 }
`* k y4 E4 V4 ~' R' L; Q6 f) n● 《羿裔熠邑彝》
7 o# I h, b7 }1 G: `
4 M. R/ X8 V. K1 ~1 H【原文】
b4 s% w4 o4 Y* G 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。" L6 Q+ ?" Z& c9 E
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。: w) h$ c/ d2 d1 H o
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。0 W! ], b4 V6 w4 ?" n M
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
# D$ b$ S# w( V4 P 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。( D* F- [5 X" ^, J) \/ P- D1 B
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。' e( m8 t7 @# ? z2 c6 _
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
( E. \; h+ E+ m$ T. d0 X0 D, ]6 h 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
( \ ^' y0 Z1 ~- f2 c 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。
* B0 E; [4 s& l! o# f7 C 熠癔,亦缢。
, v+ q/ t- W9 r) [; C8 p7 b$ D7 i$ }' t' w- t+ m' ?5 W# I; f
【注解】8 c, d! ^9 h' l1 P4 x
①熠:医生,据说为后羿的后裔。6 O( G0 `2 z/ z0 H2 U1 v
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
. c: }$ w6 g2 g③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。
# P% n% y I- l. G! K$ ^/ y a+ I" z④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
* c: `% }% } G! K9 \⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。$ z* D) [! S: m' P0 v+ V
⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。2 R6 P" o& I; O' P+ k; i
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
+ y* \( f7 M; k, q2 O⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
2 X- H4 M$ _( T+ `& y: }& n L⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。6 y1 }: u: s# g3 ]% T% A
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
$ d% D, ~6 r- A. Z& i* Q5 n4 [, e
, @4 _6 H6 l- t9 k7 ~5 d【翻译】8 ^6 ~+ N/ D0 t5 k1 \
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.0 { p9 { k0 v) f
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
& b2 Q& z$ d$ o Z7 F. u 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。; N$ W, [( A; s" G
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。9 {: V" G4 g) V9 J E( R! w0 j: \
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
% v, w# r4 M2 | X7 U4 F! m. Q* e 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。9 p& z# }+ T2 U9 t. U- ]; y6 {
毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。
+ l1 W3 o/ d4 ]. N( n 熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
' r4 e- m1 J- N 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。4 s( j \8 f5 V2 q/ ?0 x! A3 z+ ]
熠精神也恍惚了,也自缢了。
- L* [4 u/ n5 Y- [; m, M' I
8 R$ r( N% b& e/ z. H* f
5 h3 V, _ |! u& {● 《遗镒疑医》- ]' [9 E) [$ z! J6 ]% g
8 [( \9 \' W5 K# a, V
【原文】
. ?5 M' J4 h9 V7 P& v+ y 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
}9 V1 j N8 ^1 _1 M% x# ^# K# A
& J( B* |# ]6 f# t2 r【翻译】
) X% @+ U. N; D0 p8 V k 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
: O4 D8 M. l& r! n) T# u+ a! m, ~5 `. P) W; \0 k
● 《侄治痔》' P$ F" D0 a1 N$ |) Y. ]
1 K/ }& ^; [; j* u7 E【原文】0 K9 `' V9 s8 K" Y
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。$ }' ]* B' C/ W9 }% t; n! Z
1 G/ j& D8 p4 ~& f* W【翻译】
) z& r- i. ` F1 T6 X$ I9 R: e2 N 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。- r( d, H# Q" w! J" }
" m% _0 @0 R' D9 G4 G3 D0 R==============================================' r9 J0 O; Q* @8 t! t
- m8 w: n' J6 D
【一点感想】
6 r, a) X; }7 h' l2 G Y8 V2 \% ~# \6 s
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?0 [! {9 h0 |: F2 A6 J. G4 c
|
评分
-
查看全部评分
|