TA的每日心情 | 奋斗 17 小时前 |
|---|
签到天数: 3522 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
& Q) X( `- l/ A' l2 ?' G/ s% @" [: G7 U l0 G m0 v* Y( s8 x
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。$ m* k8 Y, {- L% S0 W; g. w, [( S
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。
( W7 h9 b' X& `" V- }
) t5 `/ h" H# L+ l( V" `" k==============================================
6 A7 ?0 o" A! ^, @# T. B/ E i9 r n, {
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
) ?8 k* C/ y2 H5 f D9 k6 B7 J1 y1 J' a; E2 c
通篇只有一个读音的古文
3 l& d4 u2 J' w% a$ }3 S3 \3 c
● 《季姬击鸡记》
1 h- B# e- v) |5 U# n; l) w, Q% N& e' [( M) B ^% s. h
【原文】 ! ]' [7 U. m3 R$ v2 r! [' D. V- ]
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
0 l' y. n7 }) A8 g' s% v
, ~, c5 O8 V- C【翻译】
+ F) P7 |" i l; y# `# H* T 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
0 }1 Y8 A( U4 {% o' x7 b" }- A7 ?4 P) d4 T% r& V; K
$ F5 a- T: X8 L7 r" q6 O● 《唧唧鸡》
' p; `8 Z3 l; J% k' `. F/ ~' ?$ }! i9 t7 |: C
【原文】2 H( _# d5 @. y% u0 k( z
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。 \; g' g6 H5 N2 F* x5 D% h1 P
7 I4 H4 B9 V+ x( N% Q
【翻译】
" w( ^" B5 {8 J/ P( T, Q: N3 d) t 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
6 }: @% H4 V. {
3 d2 C5 b: Q$ [ z4 Z9 g
9 b9 Q0 W- s' X3 {●《施氏食狮史》
! Y' l" `/ Z& C" k
8 V# F' p/ {6 V+ L【原文】% u) D6 E( O5 w7 y* G5 q1 J
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。/ [( ]/ ]3 K7 ?6 W) X3 b
# \ ^ ~* R" R) ~- V
【翻译】; \- c6 O, r- q0 D9 x3 W
《施氏吃狮子的故事》" q& k9 w. t" o" j0 M: m
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
4 u% H; t: Z: P' F* O0 l 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。5 ?3 B8 ?: A3 ^2 E( V0 c5 U$ L
试试解释这件事吧。2 m1 h- p! D" S0 n2 d
1 a: }' M3 G# ?6 C6 a/ ?0 g4 B
9 Y; A( }0 s4 D- e+ F● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森1 A C# S8 I3 ~; L; w o
p2 G% m8 ]: { Y- Z7 G- Z) \4 b# g
【原文】4 F2 G% P3 G" ~3 u! V
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
* H+ f B0 {! N0 O. L4 _4 V3 m 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”0 q9 I: g" B, d* |1 _
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”% l$ A5 V. C1 X; i; Y% `
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。# A. ?& I( v* [$ N
' B% J& X; k! x- D
【翻译】
$ p7 R( f% l0 Q0 x& {0 k# { 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”3 ?% q/ }9 q+ O) F4 L
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”, S" E7 f+ W) R" l
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”8 z3 z i! y7 \' ~- O% j* G
于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
, M2 Y4 o! a: n2 r
) Y- n, I: R+ ~5 K; s【寓意】
3 r0 u- O9 }4 S0 `$ e: \ 比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。! D/ |0 Z# k1 i2 J% Y# J4 \$ L
\4 o4 S. q1 K9 E% }+ H" l) _* b) Y/ a
● 《易姨医胰》 作者:江涛+ B' ^8 d |' [5 @; _9 p* k
+ I; B" M. ] G
【原文】
* I% | D0 r1 }6 A+ r( h 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。! z2 [" e! [& _( s$ @" U; m
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
, ]+ T3 z9 L9 a) Y1 J% q
, y( i* X2 t. w. L1 \+ W5 U【翻译】
v/ P" T) H+ J" j! | 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
9 u" n/ P* Q1 V 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。5 T" h# j4 e* G9 Q
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。6 b4 m- R" ]+ o1 ~
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!) T s5 R7 n# C" a
) X1 n& l3 `0 x0 m! g4 u, Q7 C+ k' \% P6 e5 h0 U2 Q% j6 u
● 《熙戏犀》作者:赵元任
, T4 l" G4 M+ c$ Z9 E+ N0 _
6 C$ |2 q9 b, S) I1 _" N【原文】3 M! e' s- D5 h, V- q) V
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
7 A2 _, m9 g# d
$ `* ?; X- h) N: H4 ^【翻译】
) U9 J0 ?# O4 t. G- C" H- a 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
; O" u+ g1 K+ I6 O9 i$ {
$ b6 [8 r0 }: k0 o4 J1 E+ S: d* C% B5 `0 d
● 《羿裔熠邑彝》, v6 j5 i4 h" L1 C+ A
3 u. d" H+ u9 x3 N/ i
【原文】
# y# \5 D' b: K2 l 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。. Y0 c+ i7 p5 x, R1 g
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。+ ^, J) Z) v' ?
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
$ |$ O2 y# T- F: J 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
" n% ]0 m9 m# ^' M 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。
. \* f; Y2 {9 m' l% l7 h 伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。* z R$ R1 l6 q; o- f- j8 n
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。: e1 D3 E9 N" a' w( E" q
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。- W1 a& x I/ D) X% }0 Q
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。# S% z) I/ }4 e4 L
熠癔,亦缢。
5 }- ~5 z' s6 }6 H
9 r! u$ H, p* {9 _; c【注解】% k4 u. ]' H* X. @- q* E+ |
①熠:医生,据说为后羿的后裔。2 B* _ ]: f w) Z& z0 t
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
% m9 q* r3 C) H3 L. P0 o- x" Q③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。! [4 p# ^$ P# m: J- p2 M2 V
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。. @ c/ f4 I" G7 {9 `4 E0 b* e
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
+ q F1 e% H$ \0 W/ ?0 j% Z⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
8 f5 \0 \* R: _4 z2 h( [3 T) k9 A⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。 ^) T2 E( A( @' F8 a# e
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。7 H1 x' A5 E2 T3 Q# X% A
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
4 M. g* s- C) H9 u⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
A$ E t1 b4 p$ W8 v/ Y* ^
8 X+ z5 W U- I$ G" L7 ?【翻译】+ n1 X+ S! |/ Z3 ]# Z" V
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
$ N! w+ q* S+ m j F& @7 _ 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。# c' e7 O# i B. _. h: L
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
5 K( a. s7 L) h6 p 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。* I! A2 w8 V. w) k0 D5 c
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。- |' O6 }# Q4 D* Y) s
伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
) x9 Y4 I) q. p8 b( S' ^ 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。. u8 ^' ]2 k! e+ p
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
- P) B! Q, p5 @. x3 G 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
! V: w, k1 E& F1 K/ @ 熠精神也恍惚了,也自缢了。; M: E, p* u# R+ J: Q d$ u. c7 Z
% ]2 X: x9 M+ L( I* B5 S6 E! |/ B
4 v! i+ t" }5 _- G' d, N# W0 U
● 《遗镒疑医》
1 e% z( v; W( W% f, p' J" \$ ~9 { Z( R; N& N1 [
【原文】
0 ?! R+ k' a' N! m# P, h 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
+ D& F! e7 z) U' Q: T& b" J! M: _1 `3 l
【翻译】
& k c/ q% v" y! { 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!* j" [7 X; S2 x; E
- `" \3 o% w. C) ^! \& C7 w& g6 i● 《侄治痔》& b! z3 G, \4 V, o( P
1 l- q" E- k1 n- k9 ] G0 V( R
【原文】
0 w2 M0 v/ V, S( h8 i' w% E 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。: z q7 g1 l$ u" V, e6 B" I! Y
5 S0 ^, }, R4 B% `; ^【翻译】/ S0 e: p, c# r4 G7 \3 H3 |
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。1 ]) o, p& D$ n9 d5 m
. g, B: l( G5 b0 Z0 w==============================================9 L# K1 ^, u/ ~, r
+ R5 Y0 C$ o3 r9 Q, m3 N% t【一点感想】1 v. A! i/ K+ e* j. O
9 P% H5 L5 o/ ~1 W5 I% G
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?
8 b# U; v" }3 S' a5 ^3 {, }3 D |
评分
-
查看全部评分
|