TA的每日心情 | 奋斗 2025-12-8 00:00 |
|---|
签到天数: 3496 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 ( j7 C4 l6 _1 g* y
7 _! t4 v) a1 x+ w) N一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
! M1 s# [7 \: P9 j2 t; A% e" \读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。
0 H) k+ |; U" ] x* { S! `% Z: _8 k, H% v
==============================================
5 R3 X* q. }7 K7 ]* E. U
" f1 l! {2 R- X2 t3 k6 |参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html) s _; y9 ?" d* N0 Y
( i; k4 `. A) s3 ~- E" @
通篇只有一个读音的古文
, S3 ~* u3 q1 v' Y/ Q" r! n- d- s6 @+ y3 @" r
● 《季姬击鸡记》
# R- P- B1 z4 p9 x8 R! \! V- l3 ]. g0 |) K" {. f0 j
【原文】 + p ]2 U! i' |/ t
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
) P0 t6 H, y0 O% V' T3 g: G& ~+ L @( G& f$ \/ z
【翻译】
6 c+ t# F6 y6 K" }7 U7 b4 W 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。7 L* t" I6 o+ E% d3 k; x2 t
: N' Q* n3 p, f! v2 c6 \* h G2 G: r( d7 M
● 《唧唧鸡》
2 e t! z. |: @% g
r, e5 l1 W" u9 b9 m【原文】( n; ]. v* m; U0 c
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
, c6 U1 \1 o- h7 O0 h& B, ~. ?& q- N+ E ]" n8 b& \( [) [
【翻译】
! Y: y3 i0 X9 k6 h 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。$ X" M) l/ u v. ?$ N5 [
3 w1 g |6 K, |$ q: J0 r# {' r
/ X- a, M: u% G●《施氏食狮史》
. y$ p6 g8 f, o9 B3 _1 x- Y5 \# y$ W4 ], f1 S
【原文】3 a! b" Q$ v* H7 T9 b! T3 B& x! N! w
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。' D1 p/ ?2 w' V; B7 I
1 A7 u0 H( }3 [9 K+ m【翻译】5 U( Y) b4 s* F2 ~
《施氏吃狮子的故事》
) X. a9 \& i; c* z0 i3 e. p 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
+ T N% S ~1 a( A! n. `; k% X 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。9 Y0 j2 P( @# [; P4 U8 M% {
试试解释这件事吧。
% H4 }! X* ^, ?8 M5 R) n. G: W$ u2 N- R" A, V3 b0 s
( l1 {6 ?$ Q3 u! p! A1 i; i● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森5 C7 V# z0 ~- M0 X: ] |
- |3 i! r7 @& b: d) i" ]【原文】
. k$ s1 w, o6 s( F$ W: u 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”1 I" K- J8 s1 u5 Q
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
?6 o, |+ f# K/ P) Z8 Z! P 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
" t3 B$ ~. u7 {% q8 t+ W; Z 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。; G- A" y! f8 Y! m. `
# w$ \4 ^0 k9 e9 s9 J
【翻译】
/ {3 c" S; R- ?* i( j 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”& x6 z ?. j. H
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。” B! V1 j6 z, x- a0 K! }6 S
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
& A" G3 y% n' z1 D" A 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。7 A+ ]" n0 b. f( {" c" D$ X, o. }8 {
# ^* \7 N& U/ D7 R
【寓意】( _9 n, U4 s/ @
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。5 y% Q, \ y) n2 X+ Y. U, y
8 Q8 n- i6 }* V% N2 K8 Y
3 B8 C% c1 M7 Q6 X! l
● 《易姨医胰》 作者:江涛8 Y! {/ J, `- b! `& \
% p6 n7 _ v: s, I
【原文】
: T" L/ z2 b0 R! I3 m" y% u 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
) a, i+ U, P+ [ k8 h 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
8 X/ D, A V- S/ {- l5 S* x
6 h, o7 M) J/ H( c【翻译】) Q! |* j4 h, w$ p% y4 C
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。! t$ _* k4 ^( f5 s
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
2 s, K) a- k: l 结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。/ Q& }; |3 [( j; c
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!) o+ ^4 F, e) ]8 v/ d$ R
) N6 k& X1 ~, g; H
* }+ r5 i- d4 S8 Z● 《熙戏犀》作者:赵元任- Y U( c$ m5 A- v0 n) N
: }% V- S. n7 {, O0 Z/ h【原文】' H& L& P: G3 [ R+ I" {
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。2 r7 I# U% i/ u( _; ^
3 Q! Z& R/ p& ]5 A4 y' d4 i5 K& M【翻译】4 f) H/ h: [: u4 P$ |% ?
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
; t+ _) S* h& R8 B2 w; G
" W+ C+ Z$ {# n$ f# T! h+ R
/ l& O7 n$ s/ I. S- Z6 v● 《羿裔熠邑彝》! r2 z& j& B9 E! {$ x
g# ]! E% c' j% V! v( `
【原文】2 x t4 x; U; [! h0 O' m0 j
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。, D: B! Z; i7 B4 p& X* _7 T/ W6 u
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
0 a l8 D. p) P% z 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。! G5 J4 c: s: g. s& ?2 o" U6 K2 P
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。; I3 j7 ~0 A# j' M. A! @. T/ j# p" b% Z
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。: M# z- V' O/ i' w4 e9 \# T( N8 a
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。$ L! X! m6 t9 w; b) |1 c7 h Z
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。! n+ ?* {# S3 i& _7 k& {* ^" P4 z* f
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
0 i% |3 m- Y2 M 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。
3 ]: o; `! X3 Y5 o! u. Y k 熠癔,亦缢。
0 S- z" m" h: t) a( y
2 z; n$ Q. k1 s- N" O& S【注解】
/ M; c1 t) ^6 Q) c①熠:医生,据说为后羿的后裔。
& {; Q5 S8 O" s- Q# _+ P②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。) U4 o9 e5 w/ x3 \& B& m @
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。8 D7 M" H' s( z/ [, e1 E' G
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。' V' W. g, o( C5 v3 w
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。( Z7 p* F. C8 i$ e
⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。, o" r, r* `" A( O0 I
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
$ i7 g. }$ C; s0 W⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
/ u, \9 p# \1 q( [3 {. \+ h6 _⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
1 o* N6 t1 w- s6 o ?- z⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。; {9 P/ L# \+ `1 o/ t, G
9 F9 ?$ u1 S m3 O& p5 M【翻译】& q2 [' s5 y! j& I" F2 q% ]
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.6 z2 ~" X5 G/ k9 E
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
7 h. L: j" c+ k+ Q7 K4 [ 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。2 K! u* w0 c0 o: `
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。
5 G3 E- ~; K8 e7 t) }7 q% d" F0 m+ a 第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。& F z! \5 L! H
伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。& O; H2 p3 [8 w: F* e2 p- m
毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。$ J0 d/ R1 j3 ?' y; a( Y& v
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
9 w! Q" ?1 n- p. w 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
1 H% z0 |& B# W9 o# V. \& s# W 熠精神也恍惚了,也自缢了。 z" d& J! S) }
5 \6 V) b9 B" o. R6 p8 o* ~0 N* S9 a
● 《遗镒疑医》/ Y- _- X; ~& z) K- X
; s7 n5 O- o. k2 H
【原文】
) {6 [, l2 T% ~. Z7 `0 `8 D( E$ n7 ` 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!) G- Z9 f6 g6 E6 ?$ U% c5 D2 o" T. [
$ g3 @0 o* `3 L1 {8 G
【翻译】! D' ?0 ^. L0 f
伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪! V9 \0 m$ Q( g/ W
& {: f, t, N/ i. L; x● 《侄治痔》( m2 ~* c! g/ b8 N3 p! x9 l
% J1 T# }' f! N3 H C【原文】3 M, y! ~% A, {8 P: Q
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
4 q! }# H1 }9 e1 B% V3 f
/ f' M+ v4 _/ N/ t" |【翻译】% J% G: F- K' I4 o" E( c8 x& O
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。% G! b# i6 w$ _8 |0 T: W3 i2 [0 Z
2 I4 r1 n$ o9 l! S# ^+ v. o==============================================: e0 [( i+ e H$ n0 O) m! L
/ q4 ]7 S) B' P: E2 D: ^! U
【一点感想】4 H) z i$ t Z6 c+ U! `
& t7 g% F- h2 B( m
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?2 c4 u) Q. j, u( T& G5 D- f3 c
|
评分
-
查看全部评分
|