洋葱之歌(法语:Chanson de l'oignon)是一首作于法国大革命至第一帝国时期的法国进行曲,相传由拿破仑帝国卫队的掷弹兵所创。在马伦哥战役前,拿破仑看见一些掷弹兵将洋葱抹在面包上。他说:“很好。在荣耀之路上前进时,没有什么比洋葱更适合了。
我喜欢油炸洋葱,
我喜欢美味的洋葱,
我喜欢油炸洋葱,
我爱洋葱,我爱洋葱。
同志们,散步吧,同志们,散步
吧,散步吧,散步吧。
同志们,散步吧,同志们,散步吧
,散步吧,散步吧。
一个油炸洋葱,
一个洋葱就能让我们变成狮子,
一个油炸洋葱,一个
洋葱,一个洋葱。
同志们,散步吧,同志们,
散步吧,散步吧,散步吧。
同志们,散步吧,同志们,散步吧
,散步吧,散步吧。
但是奥地利人不能吃洋葱,
这些狗也不能吃洋葱,
但是奥地利人不能吃洋葱,
不能吃洋葱,不能吃洋葱。
同志们,散步吧,同志们,
散步吧,散步吧,散步吧。
同志们,散步吧,同志们,
散步吧,散步吧,散步吧。
像油炸的洋葱,像洋葱一样美味, 像油炸的洋葱一样
美味, 像洋葱一样美味,像洋葱一样美味。同志们,一起散步,同志们,一起 散步,一起散步,一起散步。 同志们,一起散步,同志们, 一起散步,一起散步,一起散步。
J'aime l'oignon frit à l'huile,
J'aime l'oignon car il est bon.
J'aime l'oignon frit à l'huile,
J'aime l'oignon, j'aime l'oignon.
Au pas camarades, au pas camarades,
Au pas, au pas, au pas,
Au pas camarades, au pas camarades,
Au pas, au pas, au pas.
Un seul oignon frit à l'huile,
Un seul oignon nous change en Lion,
Un seul oignon frit à l'huile,
Un seul oignon un seul oignon.
Au pas camarades, au pas camarades,
Au pas, au pas, au pas,
Au pas camarades, au pas camarades,
Au pas, au pas, au pas.
Mais pas d'oignons aux Autrichiens,
Non pas d'oignons à tous ces chiens,
Mais pas d'oignons aux Autrichiens,
Non pas d'oignons, non pas d'oignons.
Au pas camarades, au pas camarades,
Au pas, au pas, au pas,
Au pas camarades, au pas camarades,
Au pas, au pas, au pas.
Aimons l'oignon frit à l'huile,
Aimons l'oignon car il est bon,
Aimons l'oignon frit à l'huile,
Aimons l'oignon, aimons l'oignon.
Au pas camarades, au pas camarades,
Au pas, au pas, au pas,
Au pas camarades, au pas camarades,
Au pas, au pas, au pas.