TA的每日心情 | 开心 2023-3-1 00:08 |
|---|
签到天数: 2397 天 [LV.Master]无
|
回复 抱朴仙人 的帖子( X f$ |" C+ D% B& V
2 j" y) B0 W! I: o“万年看客”的翻译还不错 -- 只不过这位老兄中文阅读量似乎不大够,经常出现一些类似“常凯申”的误译 -- 把别人耳熟能详的名称给独具心裁地翻译出来... ( B `5 f$ e$ f- z# U4 K8 |, g# j
: s+ i9 A* K5 Q7 V# r, Y5 ]% B
比方说这个贴看到第四行就有这么一句:9 n! c R. S/ ?6 R
估计这里原文是“Prime Minister” -- 我打赌十个中国人有九个不知道这个英国国王的“首席大臣”是个什么官儿;但你要说英国“首相”,十个有九个就 咣 然大悟了... 
% T2 M8 h8 H7 {. ]3 v# j0 i, t; n* {, g/ E0 [1 e8 a, @
; _5 A* b9 i& }# m3 E+ c
1 q, s1 G( w2 h8 t$ P" f/ R2 d
$ X0 l: [$ D+ n2 ^& C% u, @. m, q$ C1 j7 v- H
9 Q) I: ~ @8 h$ `' Z* U) H) i
, j: e& M9 L3 ]1 ~
* L& V6 h0 |& t; c% C* \ D8 G |
|