TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
地板

楼主 |
发表于 2014-10-10 11:09:07
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2014-10-15 06:27 编辑 7 |8 [' D9 o+ C- v( w
# D; C, r2 D" [/ Q9 q& x2 l
2 ]" Z. Z2 A7 @6 U* o( M b叶子聊聊茶叶之五 杂记
' {/ B' N" d* N/ R9 w' y. c8 b% ~) H8 M+ w
说茶叶到这里,把我印象中与茶有关的回忆整理了一遍,还增加了不少制茶和相关知识,挺好的。) a. `" ]& @5 u- W+ z9 L- f
8 j* ^/ I: ?/ y, P% D+ z) q以下碎碎念就不另外发帖了,科普的成分已经很低,就放在这里和有缘的朋友共享吧。: f* c3 ]: F' l7 l2 L. k7 Q
% @# E; C, e- O( Y3 s3 A
心情和茶# q( E+ O/ p- t2 P9 |: a3 A
其实刚才写花,火和水的时候,我还想写,喝茶还有一点很重要的是心情。故乡的茶或许带来故乡的气息,喝起来特别好一些,但也许故乡的茶没有配到故乡的水,因此喝起来怎么都味道不对。
( n! b6 a7 w: R/ L+ h+ z6 R对我来说,如果是和挚友聊天时喝着的茶,味道肯定格外隽永有回味。
! D# w' p4 O7 E, e* K" r4 U% }2 z去年冬天,如若写过这么一句诗:炉红笑语浓。我特别喜欢,冬天围着火炉欢声笑语的时候,随便喝什么茶,都是格外浓郁的吧?/ T. |3 J7 ^" w4 f- @! D9 h
茶和心情,这个发散起来就没有边际了。就此打住。+ [ x' W4 f+ f! E$ q
6 h1 X! u) s S& ^5 s j
各种颜色的茶& J' V- @0 n# @2 R+ s) H) }
那天禅人姐姐说到普洱茶,本来倒是可以正好接着红茶写下去--〉黑茶,但我没有喝过任何黑茶,一点感性认识都没有,想想还是不要乱说比较好。@禅人
' _6 h: H8 d9 {0 S5 K7 A- @3 t9 V我在查阅资料的时候知道,普洱茶是黑茶,属于后发酵茶,这个后发酵茶有什么特别的好处呢?网上说的各种可不可信呢?等以后有机会再体验吧。
, O! s+ I/ b7 P% E+ I& n7 ?( d1 L8 p, r" Y; q6 `
我注意到的一项有趣的事实是,按照茶的颜色差别,顺序有绿茶,白茶,黄茶,青茶,红茶,黑茶,基本上就是从不发酵-〉半发酵-〉全发酵-〉后发酵,程度递增的过程。
( A' R, ~& Y5 W5 w3 n) N% P* j! F6 w! X2 R8 S& d
在英文里面,绿茶叫做green tea,白茶叫做white tea也没错,但红茶一般称black tea,等黑茶进来一看,就只好叫dark tea了。% u3 \* J0 |. y! w8 \
不过现代英语里面,大量的中文单词开始用拼音发音,所以以后你会在饮料单上看到Tieguanyin,Longjing tea,这就很容易理解了。以前觉得意大利人的面条名字可真多啊,这吃个面条的学问好大!现在看看咱们这要是开个茶馆,弄个像样的茶单,估计也会把人家全部蒙昏了。
" O( G$ n! d: {3 f2 {
% [/ e# B' I' w6 i6 W- b叶子和茶,一首旧诗6 p& `8 k- p, S) G- P) _
最后不知为何又想到了这首写叶子的英文诗,估计是第一句很贴切地让我想到那些据说贵如黄金的明前龙井,可不是么?Nature's first green is gold,even more than gold.
# e- q2 a! z2 r+ h( U
) |. W _* i* u6 Z! ?* rNothing Gold Can Stay
- F' Z$ L! T" e- d# [: D( L2 {+ \- QRobert Frost, 1874 - 1963
0 U6 @& e3 [3 Z- E8 ~, ^" y; w! A5 `7 i$ E
Nature’s first green is gold,
y: u2 |2 r n* e/ p( u4 u4 DHer hardest hue to hold. 5 r* J( [* }' M5 q) [$ T
Her early leaf’s a flower;
0 _7 D1 N U6 WBut only so an hour.
! Q0 N( e9 U7 Z3 {" e; W6 [$ H& i8 jThen leaf subsides to leaf.
1 ^* [: y: O U v1 \0 vSo Eden sank to grief,
5 w/ J& B4 S( q# ^6 c; zSo dawn goes down to day.
* J, x h( s. C3 `+ xNothing gold can stay. . ~$ ]$ a+ R% [" ]
0 C9 [& |5 H% I6 C- |6 G4 k$ U' _
这是我第二次在爱坛引用这首诗了,Nothing gold can stay. 第一次是大约两年多前,写了一个关于小叶子读诗的日志。' a" c3 H4 [! ]7 B& U7 w3 m, O
# B5 ^2 ^, n3 t# @: F3 |
据说制茶的过程,老师傅会根据叶子的味道来控制发酵的程度,开始是有青草的味道的,后来茶叶的清香就出来了,再然后出来的是花香,再再然后闻到果香,我不知道再发酵下去会不会闻到酒香呢?
( c2 ~7 x5 A9 y, p* X$ _, p# v, Z2 m
写完这个小小的系列,不由欣慰地想:做成了茶的叶子,某种程度上,就是把自然的香味保持得更久一些了。* g* w) |& t4 l% Q
l# V) ]* p: }! \3 a4 g
$ C. h2 E& \& l1 s5 Q& Q6 i' r5 B- d
再次谢谢各位的鼓励和捧场!祝周末愉快~
6 j% |3 b9 W* f; d v; l! p+ w |
评分
-
查看全部评分
|