|
|
回复 不爱吱声 的帖子, d2 g9 V4 x7 g* x2 z
: D, x/ R1 d) [- {" ]
Better/best用在这里不太合适& ~) G& o' g2 x" U' g
) j$ ^. C. h' o% U& N. Q" G$ ^
这是从伏尔泰的一句格言变化来的。法语原文是"Le mieux est l'ennemi du bien."直译就是"The better is the enemy of the good."
" X; ], X0 S6 r& k" G7 K
, m/ V+ G) a/ B) d6 F/ \现在常见的用法是转成祈使句:Don't let the better become the enemy of the good. (别磨蹭了, 就这样吧)。
7 ~& I3 r* [0 g也有反着说的:Don't let the good become the enemy of the better (你这个不行,接着练吧)。9 J( N6 T1 }! ~' b5 z% [
& J* c. b9 e2 \8 J
这里Better可以用 Best或 Perfect代替,但good不能变。* R8 C, u3 I+ L( J8 Y" S
|
|