TA的每日心情 | 开心 2023-3-1 00:08 |
---|
签到天数: 2397 天 [LV.Master]无
|
回复 抱朴仙人 的帖子
, c, f5 F2 }. J: F, ^& l' }
$ ~3 T* j) p) Y" u0 ^; P! ?. x“万年看客”的翻译还不错 -- 只不过这位老兄中文阅读量似乎不大够,经常出现一些类似“常凯申”的误译 -- 把别人耳熟能详的名称给独具心裁地翻译出来... ) x Z5 s$ X' w' U; r
0 T1 b0 T8 y7 G. I+ M
比方说这个贴看到第四行就有这么一句:
x* K2 V; d- X6 F' |% Z" t估计这里原文是“Prime Minister” -- 我打赌十个中国人有九个不知道这个英国国王的“首席大臣”是个什么官儿;但你要说英国“首相”,十个有九个就 咣 然大悟了...
+ f& G% W7 }5 v* X8 j/ b/ h: P' _
8 s5 O- e: e0 d5 i, d# }0 D: }$ g0 Z
$ }6 {# ?2 g. Y3 w2 ^+ t/ o X
$ ~' L6 c- p% o, W j1 P
5 P9 X: k- [1 @+ W0 H
/ ^8 o% w1 A M" q+ x
+ q7 S; L1 y( ~$ h! j. ~1 B/ {' p& @; g; V
9 y% {% f; ^2 @4 v; h$ O# w! ^ |
|