本帖最后由 我不是马甲 于 2014-11-2 19:46 编辑
; A/ O( l5 K2 r G( Y/ H7 P4 z5 ~* g( L0 i
下之四+ b$ d# M7 S; n" j9 k$ s
3 b$ e% B" n- J% @2 ]& p
关于袁殊抗战期间是不是“真心为日本人做事,真汉奸”的问题,共产党内有很多卧底都在袁殊的身边。虽然他们彼此不知道对方的身份,但是当时的所作所为他们还是看在眼里的。时至今日,可以公开的有:周佛海和重庆的联络人,也是周佛海好友的任庵;长期奔走于南京和香港两地的华克之;汪伪中央大学训育主任范纪曼;汪伪军法处长李时雨;军统南京站站长周镐;曾任军统国际问题研究所上海负责人的徐明诚;同样卧底在《杂志》编辑部的翁从六、恽逸群;卧底在岩井公馆的后起之秀刘人寿;和日本海军有联系的陆久之。" l9 R* E* T5 @6 d3 n. k
: o1 ^/ |' y/ }) E( ^列举一些在《杂志》上出现的言论。比如某著名画家的言论: “尤其在日本画里面还能充分表现出日本的沉着坚毅的民族性。”,“我个人除了表示钦佩以外,无话可说”。这位名画家虽然在1945年8月23日《新华日报》的“文化汉奸名录”上名列第六,但是并没有阻碍他之后的发展。& ]: G2 v+ U8 G, l2 l" @8 i' A
+ _: L7 k2 O$ x/ }+ h5 j% |; y“汹涌的海水使日本人民获得了狂流奔放的热情,海的洗练,使日本人民特殊地突出了“人”的本性,他们用“生”去爱,用“死”去恨。在“爱”与“恨” 的交流之间,他们肯作悲壮的创造的牺牲!这些都是日本由于一段年轻的历史而创出了灿烂的年华,由于一个小岛变成一个进步而健壮的国家的理由。正由于这个理由,日本的文艺史上发扬了到现在为止的这么一段光辉的记录。在这些记录中,我们看见了多少优美的文艺作品,多少优秀的文艺作家。”这段让我们今天看起来要起鸡皮疙瘩的文字是谁写的呢?是关露。虽然今天我们都知道关露是地下党,但是当时有谁能接受上面这段文字呢?
: P' [: m8 F1 V" t. {* y0 ` j. E. R2 ~& r2 i
某著名女作家在《杂志》上发表的文章名气大,数量多,《杂志》也为她迅速成名立下了功劳,这位女作家在《杂志》上的言论“日本对于训练的重视,而艺妓,因为训练得格外彻底,所以格外接近女性的美善的标准”,“同西洋同中国现代的文明比起来,我还是情愿日本的文明的”。她在杂志上发表了11卷4期《茉莉香片》,11卷5期《到底是上海人》,11卷6期、12卷1期《倾城之恋》,12卷2、3期《金锁记》,12卷4期《必也正名乎》,12卷5期《年轻的时候》,12卷6期《花凋》,13卷1期《论写作》、《爱》、《有女同车》《走!走到楼上去》,13卷2期《四月的暖和》,13卷2、3、4《红玫瑰与白玫瑰》,13卷4期《说胡萝卜》,13卷5期《我们该写些什么》(特辑),《诗与胡说》,13卷6期《新秋的贤妻》《忘不了的画》,14卷1期《听秋声》,14卷2期《殷宝滟送花楼会》,14卷3期《等,》14卷5期《留情》,14卷6期《创世纪》,15卷1期《创世纪》,15卷2期《姑姑语录》,15卷3期《创世纪》,15卷4期《浪子与善女人》(译作),15卷5期《纳凉会记》(出席)。这位女作家也没被作为汉奸嘛。6 A8 l5 V4 Y1 c& F. Z# m. Q9 B$ W
! \" Q- ^4 m1 { x, y9 {又让人想起了陈钢的父亲,那个有四分之一阿三血统的歌仙作曲家。1945年3月5日下午5时,在上海外滩华懋饭店(今和平饭店)举行的“神鹫歌演唱会”。会议开始,由《申报》总编辑黄彬和日本舰队报导部部长松岛致词。演唱开始,第一首歌由日本作曲家服部良一指挥,第二首歌即由“神鹫歌”的曲作者(也就是被钱先生隐去名字的中国著名作曲家)指挥。6 i7 {! L+ [' \* o2 G
* ?6 ^: i2 B! a( k) g9 F% I2 x# d6 N4 S
神风神风兮我武维扬
1 ]% W. H& M6 X9 E! }$ X
# @/ U+ P- ?2 ]: t百战百胜兮太平洋8 i8 U% i" s' t
9 K. R7 H' b `. p美虏束手兮战力强& r9 Q) j t+ H( ~2 |, ~& @+ t
. W, `7 t3 F& p i2 Z8 n1 C威加天南兮黄人之光
' y9 v' {' }1 E7 Q
% `: b+ G5 J7 l7 F神鹫振翼兮每发必中
1 q3 P% m0 K9 r3 J J
6 T$ a3 W+ r1 y( {摧枯拉朽兮战血红
+ }0 I- {$ l, R! V: W- Y1 i. K: }% U- r
协力同心兮海陆空
$ N7 |; D7 | V7 v2 F. M5 N7 G) m w8 H
健儿身手兮个个英雄
1 o3 j! h. i. w* ]" s & u3 m1 ?% \. i% H
“神鹫父亲” “蝴蝶儿子” |