|
[[不受束缚的皮克托内斯人(141)耕种自己的田地,也不再有
$ R- G! [! S4 a环绕其周的军营包围那不安分的图罗内斯人(142)。
( S3 ] D2 I; v* ]那愤恨于在你,啊,美杜安纳(143),的云雾之中凋萎的
E8 V; i6 `" l8 S安杜斯河(144)在利格尔河(145)的水中获得重生。
2 l( s2 T, x5 t8 u* `4 d著名的格纳波斯(146)从恺撒的翼下得到解放。]](147) 440, Z( K5 r; n* p- k
你们也喜悦于军士的转移,特勒维里人(148)啊,# Z% P- m$ |! R! F, D+ T
还有你们,如今已修成短发的利古尔人(149)啊,你们这些曾经以覆盖颈项的美丽
& B& S! z# H: z6 j( Q飘逸的长发傲视所有长发民族的人啊,1 @( M& U; O* T6 ^
还有那些需要用可怕的鲜血来安抚
& { n: e+ s, O1 _3 O* H无情的丢塔特斯(150)和在野蛮的祭坛之上耸立的埃苏斯(151) 445
$ X+ _( T% t- z5 J% n" |以及并不比西徐亚的狄安娜的神坛(152)更为温和的塔拉尼斯(153)的人们。' N, H t3 h' ?$ G& N3 s7 A+ P
也还有你们,你们将从战争之中获得的勇敢的精神(154)* E+ I v8 E' M+ z. t" _
通过吟唱的赞颂传到久远之后的年代,/ {: h. w$ Z( e" Y3 d
充满兴致地发出众多的歌声,巴尔迪(155)啊。
( A) S' u% z# H5 ?! ?5 G你们也将野蛮的仪典和愚昧的宗教 4507 w8 T/ J W7 C( r( y+ |% Q1 \$ q7 X
习俗,德鲁伊(156)啊,放下武器而重新拾起。
2 H$ w. i+ ^- v% l1 }只有你们获得了对神明和对来自天庭的神意的知识,
) M M7 T/ z7 ^. B或者说只有你们获得了对这些的一无所知(157)。在高高的树林之中,远离; K3 ?" `5 f( Y. W7 N4 U
光明,是你们居住的地方;按照你们的说法,灵魂
% {' T+ |4 l) K3 [8 s7 @& Y9 L并不会向着俄勒布斯(158)的静默居所或是深深的迪斯(159)的 455
2 s' Q4 `0 g9 e* c灰暗的王国进发,同一份性灵仍旧统治着四肢,
$ c5 }- W; g! Y2 D只是在另一个星球;在长久的,如果你们的歌吟确有其据,生命之中,
0 h+ r" N- l# ?6 ^- P死亡仅仅是中间的一个点。真的,那些北极所俯视的民族,
! j0 Z+ [4 I5 [& R真的是在自身的错误之中得到了幸福,对于他们,那所有恐惧之中
$ @' b; e, k8 Q8 ~3 S5 r最为可怕的一个,对死亡的恐惧,却毫无触动。于是,冲向 4606 S4 s% g1 q( D/ c! i4 d
铁剑的人们心情热切,其思想可以战胜6 U4 L/ O" u8 R. a
死亡,保护那必将重获的生命实属怯懦。
7 D1 A0 { Z8 X2 B$ P R% l还有你们,为了将考奇人(160)摒斥于长发的比尔及人(161)以外
% R! j9 Q7 t c6 h3 v$ e2 Q/ w而安置在那里的人们啊,你们向着罗马前进,将莱茵河那狂野的1 J$ [! O9 v8 E8 i
堤岸,以及一个向着所有种族敞开的地球,都抛在身后。 465
& j+ Z: ?" W* k+ \ K) z8 q6 Q7 \, M6 Y
(141)Pictones,一个高卢部落,其主要城镇位于今法国Poitiers市附近。
" E2 w0 @" x) O) i7 q q(142)Turones,一个高卢部落,其主要城镇位于今法国Tours市附近。) R8 \" @8 X* X! M+ L0 Y6 A
(143)Meduana,我没有查考到准确信息,可能是法国Mayenne省一带。+ J7 J+ A# Z- N, V1 b
(144)Andus,我没有查考到准确信息,可能是法国的Indre河。
$ i8 @: L4 b' H& Q(145)卢瓦尔河。
( R7 c# g- ]# E: c(146)奥尔良。
3 Q/ l/ U0 T9 J/ W(147)436-440行被公认为赘文,在很多英译本中被直接略过。5 Q, W) r( V3 E p8 B3 R& `
(148)Treveri,一个高卢部落,其主要城镇位于今德国Trier市附近。
+ z# q4 V4 D# J. P' j(149)Ligur,Ligures的罕见写法,意大利西北部Liguria地区的居民。, n9 Y( E9 l) Q
(150)Teutates,一个凯尔特信仰中的神明,罗马人以之相当于罗马的战神马尔斯。
" B) X1 }+ u% \1 [4 C' G% _' }9 J(151)Esus,一个凯尔特信仰中的神明,罗马人以之相当于罗马的信使之神墨库利。, @6 H' ~5 ~; A. j, m1 l. ]
(152)克里米亚半岛上的Tauris(属于西徐亚地区)居民使用人祭供奉一位女神,希腊人以之相当于希腊神话中的阿耳忒弥丝(即罗马神话中的狄安娜)。希腊神话中也有阿耳忒弥丝要求阿伽门农将自己的女儿Iphigenia作为祭品献上的故事。在这个传说的一些版本之中,Iphigenia被带到了Tauris。
) z. ]* P* a. c5 H [9 i" ](153)Taranis,一个凯尔特信仰中的神明,罗马人以之相当于罗马的天帝朱庇特。
. W% s3 u, @8 |. a9 ~( e1 H(154)一作“在战争之中死亡的勇敢的人们”。, v# ^+ ], E$ e1 p/ }6 r
(155)Bardi,高卢的游吟诗人。& Y2 B6 _# d% V& d+ ~# a. t
(156)Dryadae或Druidae,凯尔特的祭司。
8 q3 y/ Q; T! b2 _(157)意即:要么德鲁伊的信仰是唯一正确的,要么他们的信仰是唯一错误的。4 {9 w; `3 O8 @) H; h
(158)黑暗之神。
% M% w$ z6 M0 h: V(159)冥王。+ }/ a1 p( b+ F% H# m% T% o/ V' z
(160)Cayci或Cauci或Chauci,一个日耳曼部落,居住于易北河与Ems河之间。
, n4 }4 @# Q1 g; x; n(161)参见注129。* K% a1 o' z* G; V: }
|
评分
-
查看全部评分
|