注册 登录
爱吱声 返回首页

dynthia的个人空间 http://www.aswetalk.net/bbs/?15397 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

统计信息

已有 733 人来访过

  • 无权查看
  • 《金冠辞》译文初稿完成了。  回复
  • 进入翻译的最后冲刺部分了,下面有些节已经有了中文版,希望能译出新意。 回复
  • 争取一鼓作气译完最后三分之一。 回复
  • 总算把现在为止最慷慨激昂的部分译出来了,费了不少力,下来休息几天。 回复
  • 终于进度过半了。 回复
  • 译着译着就从道德说教变成了泼妇骂街…… 回复
  • 继续开始慢慢搞翻译…… 回复
  • 有事暂停翻译一段时间…… 回复
  • 邀请人/推荐人N/A

查看全部个人资料

《金冠辞》译文初稿后记 2017-05-19
我很小的时候就听说过《金冠辞》这部演说的名字,它一直是作为古希腊法庭演说的典范被提及的,然而,我却从来没有见过这部作品的具体内容。 大概是去年吧, ...
(384)次阅读|(5)个评论
刚译的一段特别有穿越感 2017-04-25
艾斯希内斯:“程序正义高于一切!家是城堡,风能进,雨能进,官员没有授权不能进!” 德谟斯提尼:“卖国贼!我为祖国辩护,博得满场掌声和‘雅典人,OK!’ ...
(441)次阅读|(3)个评论
终于又译完一篇 2017-03-11
花了两个多月,终于把In Ctesiphonta译出来了。到现在为止的翻译作品中,这个应该算是最长的一篇了,发个日志纪念一下。 虽然没有《情人》那么文艺,但看看古 ...
(344)次阅读|(9)个评论

查看更多

你需要登录后才可以留言 登录 | 注册


jellobean 2018-4-9 10:05
  
leekai 2018-3-25 18:15
  
齐若散 2018-3-20 04:59
百合

齐若散 2018-3-19 01:54
风信子

齐若散 2018-3-18 11:22
百合

jellobean 2018-3-17 04:06
  
齐若散 2018-3-17 03:29
蝴蝶兰

齐若散 2018-3-16 05:22
香水百合

齐若散 2018-3-15 04:41
兰花

齐若散 2018-3-14 07:09
百合

齐若散 2018-3-13 11:22
栀子花

齐若散 2018-3-13 10:57
栀子花

齐若散 2018-3-12 08:08
仔细看,这束与前天的相比,不仅拍摄方法不同,最主要的是它们不是同一束。

齐若散 2018-3-11 10:49
石竹花

齐若散 2018-3-10 03:45
百合

齐若散 2018-3-9 05:59
看着有点像蒲公英吧,其实不是,它叫鸦葱

查看全部

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声    

GMT+8, 2018-5-22 08:16 , Processed in 0.066045 second(s), 28 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部