设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3082|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑
    + ^2 H! |4 h3 k: v  p
    : [! @" z& L$ K上一篇:
      u" R" c: P/ x# }7 \. J, U4 ~, {5 `看图说话读诗经之五:薇和蕨8 T9 _& X! x. P
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297$ h4 F2 K' }1 a. }: j$ |
    (出处: 爱吱声)* {7 F6 d( P% i: h: f5 y- A

    8 f& }& P( @9 A1 A/ c' [0 K! }% j* f9 b2 M1 t- ~
    ----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------
    8 `: ^2 c: B  ?: j& w
    ; q' O7 r, S% L
    6 P: h7 Q- f3 Q蘋和藻
    - ]0 c, g$ G& C8 Q8 Z0 c
    ' G5 H9 _2 X: T" v' e' F囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。
    & v. u6 ~- f* ~6 x2 G* ~8 {
    ; ]  }+ W1 w! @《召南·采蘋》- `! i: `  |! x. A7 i
    于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。
    1 }  |  D' d, @0 V8 {5 M于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。$ R9 y% Y  ^- e% `& A
    于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
    1 y% a' y$ R/ f" W& e' J0 y
    7 F$ m1 D; I! l% w
    . o# r, W! [7 Z# U0 p( P
    9 w2 y5 r1 M( k. [' `蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)
    + I2 c9 @# b9 l, n! r* s5 c% c$ z% c/ X% R$ p" {* C/ @
    蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。
    % T/ A$ O2 |8 a  {诗中采蘋的地点是在山涧的水边。: m8 k2 Y" J) A" W4 A9 }5 h; n, g
    / y3 K8 B# ?% I1 V! k0 v
    藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。( u2 {  K. @, G# D1 x% P" ^

    ! [! F7 G3 T5 U/ T" e蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……
    , B7 j8 M; z% O1 g& z7 e! ]" ~1 X; j% k8 _
    那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。
    " U# q/ W; n/ U- v2 O$ F
    . O2 ~6 g- ]3 D- l, x' x在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。
    1 l. @: W& E7 s8 D& l采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。
    0 Z. l. U4 u+ c, I煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。
    0 }' N! r! f  ]9 F+ _* d9 |+ g  ~) e. V$ H8 E7 ~
    这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。9 a1 O0 x; O4 p) y* @$ z$ X( G1 b" P
    & a6 V2 n% H. C1 m2 i5 O9 t$ o6 n5 L
    古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。4 f/ X/ u, Q! W
    ( M" n5 X  c* n+ f* k$ \6 I7 c
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59- U4 t" a! z* K+ c
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。

    0 _3 Z: Q5 D  \: B2 r% n+ T谢谢鼓励!  F- q2 W' z" u

    : o/ a8 t, N. D日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。0 K' M# B( H: i& x
    & T+ c2 J4 R/ Q
    我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。; n2 b' O& V) D* q4 F
    ( |0 _: H$ a& H1 g2 m  o3 @7 X( e
    总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。
    & Q" u, B) ^) Q% _! m
      h8 h* w& ~2 k5 h2 r, r, g% A我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。& u/ }, D+ C1 y& h. t9 {& t

    / a7 E8 E  d1 l写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。
    + _$ _) B+ v# N! M) w5 T! B8 ^5 Y9 e

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-11-3 22:23 , Processed in 0.031610 second(s), 21 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表