设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3002|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑 & t" v! g8 ~: Y+ E: B" }. v" U
    & m& i. B) B$ x+ M9 v+ ?. x: T2 Z+ v
    上一篇:
    9 N8 ?- [7 L- v7 I8 @5 p看图说话读诗经之五:薇和蕨
    % _& }+ A+ Z9 e* F! w* ]0 J+ Zhttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297+ I4 ]9 ]! S& W. ?+ o
    (出处: 爱吱声)4 a! G% @4 e1 Q% `8 b
    ) x; [  a( w5 K! m) L6 _8 X
    " m2 M+ G8 t7 \" b: d
    ----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------8 ?9 W+ \  \, R# j  H4 j: x4 ]

    6 e: o9 w5 K. o
    0 T. d$ T, s; V6 h; w  `8 ^; K6 p) w蘋和藻" B8 v# p, [7 O( j  k% i
    8 m6 ?' }* [) R; U- d
    囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。& F& ~  y9 b% B$ D8 k$ N6 K2 u6 O

    6 X. U6 H# l- B; Z9 k《召南·采蘋》
    4 g6 [$ j1 l. w: T% ^! C7 t- \于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。' M6 [1 T. ~8 Q9 o  ?
    于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。
    3 h3 Z# [4 m/ P于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。) K8 D% i+ d- D4 }  Y2 i( l

    : p- j- {# Z6 u4 P5 T3 N2 L1 X7 T0 Y

    - }: o. b" C8 F" A( W3 F/ h% ?蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)" Q( \/ N$ E  [% M9 Y$ t9 A  s

      S8 o4 T- |# I. \7 L" d7 H蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。
    . I+ I) P% r7 e% r$ s! r诗中采蘋的地点是在山涧的水边。
    0 j  \- y2 s6 f( V1 f8 D1 e( \/ f( ]& v& P
    藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。
    9 s1 Q- U( R: [+ z% \* p( F) A) z" ?9 |1 K- f$ W7 t6 q
    蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……
    ; A4 w+ e  S. }
    & R  h  D* \# Z8 a3 U5 O+ l那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。. d  T5 M5 O3 u( |( m) E

    ; i$ y6 c7 n6 U8 Q5 B6 W3 V在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。
    ; e9 c9 n  Y# ~3 W' g9 }3 Q采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。
    . e  O0 Y" ^. Y4 X" O4 g" Z. M5 R% i煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。
    & ]5 ^2 t* _3 @8 a0 O% t5 f  n: [. o: m! _. w
    这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。& u2 {7 U# `4 ^* z
    , |; I' `2 \# F& z
    古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。
    4 d" U6 M; Y& H) s. n5 A; C2 f$ t* l' ?0 ]$ z; \: ^" Q
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59
    2 T0 _/ e; ~* j3 D3 h看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。

    : j+ I% L7 W2 u' ?( U谢谢鼓励!1 g6 n, v  L6 {. |, o, H2 X

    ' V* g5 p/ j6 U/ b日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。% O: p: o4 }, K# B3 B

    ) B$ L1 F( u0 |. D我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。
    ) v( v: r- k) a" d. i6 j
    8 U! S, Q2 ^$ Y. z8 m$ g总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。( D4 l2 ~9 \2 b( K" |1 Y
    : F  [( F% U7 R/ r5 N; b
    我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。
    9 n# R2 v  m$ A0 y% p0 q, ]
    / v! f9 b: {  c* ]% U. z1 `写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。
    4 ~  p- _- R1 u: h3 m2 f* ^' Z  j, i$ @+ a( z; P" z

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-9-27 01:54 , Processed in 0.036464 second(s), 21 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表