TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ![]()
w; v6 f" D4 lfriendship是不是因为“十年休得同船渡”呢? ( l: I0 r( c: r( o0 k6 F8 h5 D' }
又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。
. S$ X+ i8 r' }. T3 |. E4 t
" U9 p6 N$ C8 m& `8 A6 }-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。; w* _; ^' v: K1 a+ _
9 Z% N& w% l0 _. [1 @! E7 M这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。
+ U1 [' N. q, @2 c3 z$ Z# k) f
% ~5 f) P7 M \/ I/ D) a作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。& X9 q0 {, p1 y) c& i% {: e S
% S% k: g: n; q$ I7 E因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。+ ^2 \9 m3 |( E( J. U+ j
) _& a- q" n7 Q% I1 [3 p
|
|