TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 " O; S' q0 @; y- T. U( W3 v& X
friendship是不是因为“十年休得同船渡”呢? * K2 K& W6 E% J ~
又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。8 ]3 i0 v. y9 k2 y7 S" p
4 Y/ f. ~6 s8 P4 c1 l" M1 n3 t-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。
/ S$ e7 W4 ?: i! _/ ~
" D, ^- F# j1 A" J3 s0 g这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。+ L7 s n! q# u. w4 N# x0 r- M
3 z1 j3 b2 q3 T6 C8 }$ Z
作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。
, L2 y& O% l' X+ X I4 ]# ~
j+ Y; h% u, B! e9 `5 D0 E因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。
' {* E6 E& N0 y7 T$ {. M. D2 G/ q
* _% i6 G0 K7 k, ^) H9 ]: u5 P |
|