TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 9 J/ C* W; y& `* L( P: T
friendship是不是因为“十年休得同船渡”呢?
2 `( J3 f& Y; T1 M: C7 [8 E4 P又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。
. e$ r. @# Y9 P7 C6 x' q, K) k: [ S5 }! `: X6 U
-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。
6 Z: Z2 O$ ]7 l' M3 b
; c2 G: }: t* G g! r! [) u* `这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。. o( e# r3 I- W. F/ V9 Z2 j$ F
& A& M4 x, `$ B5 T7 Y
作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。) S) M3 {' r, N$ i7 ]$ e+ A7 u' O
; N$ v+ C- I5 k2 b% T; D: i因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。
+ B: G8 U# f3 ?# t7 }' U( c
! n, I& h6 Y8 l8 C; M% ~1 Q! e |
|