TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ![]()
# x2 _" ?& [' Z& {2 N- \" _friendship是不是因为“十年休得同船渡”呢? ) l y( F$ a9 i5 ~) v
又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。' U2 H5 a7 F4 _! ]: T
9 _0 H0 t/ ]/ [4 z# P. N% M
-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。% U9 c) |: w9 i1 a
$ [. m6 q: n: ]9 ]
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。
$ B' H) r" O/ ?+ ]& P
% M) b- S! N, c作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。4 m. ~' O0 u7 i+ E O
; t$ j8 g) o6 b) O, d* S9 V: p. u
因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。5 S l3 O# S9 m. z3 F. a
% Y) c8 X$ ^; }1 I5 Y |
|