设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2153|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 显示全部楼层 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑
    # K/ D& y2 c- h
    3 E. g" G: A' _1 e( M' w( D8 R上一篇:
    1 J6 A8 J" b) ~- }3 \, P5 E9 j看图说话读诗经之五:薇和蕨( S2 C% E7 L& r1 r+ H
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297
    2 ~2 ^0 I0 O" r4 L(出处: 爱吱声)! q2 \% L& B! a4 H) }7 E

    8 B/ [: Z, O8 U  M( M* Z, W) e0 P: w+ Y
    ----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------: A* B% t. U( N% C. l
    " Q0 G* E; q" n4 f7 b3 s- {

    & y0 _! i, H) Z- L/ F$ B蘋和藻: r! v9 o9 J) m+ }: P

      `, u4 _1 L' N4 l囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。
    ! D4 P, s7 u! t2 [: c
    $ H, s9 m9 v7 c9 ^1 Q; b- I, N1 L《召南·采蘋》
    0 \6 K7 @6 ~, p+ c' S3 ]% O于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。5 E: ^1 T& v2 R$ \. [, A
    于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。
    9 u. u* o0 G5 ?! y7 U于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
    ( ]" f+ i/ @, B) Q+ b! d) P7 p$ x
    ! M& ^$ ]! n" D" R5 z9 e% |0 S5 g6 g" V2 ?; E3 L/ q3 d# G* t3 @
    ) l) z7 X  [+ |* z* n* h/ Z
    蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)
    ( ~! y* J. S! V/ u0 h/ m* X$ A' Q) u, O
    蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。1 R- D, u5 E5 G$ I% Z
    诗中采蘋的地点是在山涧的水边。
    + D6 G6 |3 [/ f; m5 i, ]* t! n' L) `( N" W, T; {3 I/ d& p
    藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。7 Z( C) y2 {! G
    - k0 z* P3 O# M; u8 j+ ]. F1 J7 D
    蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……
    + p  G7 e0 b  N* J
    % g) I; o, a7 `( Y5 W那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。: f0 _9 f1 F4 e9 x7 q

    ! B1 s  B$ r9 R# `8 h/ F在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。% ~; f2 r+ K. L% [' \
    采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。
    3 q" `2 l) I. Z+ z5 b煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。
    : Q! Q( b8 E2 `5 F0 v4 {: v6 B# K7 U5 C( c* X
    这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。  ~6 b9 x7 p* B) D) i+ g' X

    2 D% o" m; i5 g, N古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。8 \) b1 y' ~% b+ p4 K4 l

    3 W2 R, d1 i$ U) W, d来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 显示全部楼层
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59
    % L5 ^8 c) P8 G$ [0 k看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
    2 g5 V/ Z  ]- s( b
    谢谢鼓励!
    ; q, z" E3 M0 e# I! N% I0 Y9 I) I* H1 Z% Y5 G+ h% q
    日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。; ?/ |) ?7 `2 H" D1 J0 N( `/ B
    8 a* a; `$ x$ L. r0 {3 i( p0 q2 C
    我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。+ S9 c8 g. z7 \) g) L4 e) p( ^

    & u3 V* W; k% X$ @) n: E& }0 x7 x总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。
    : H' R( N; B3 T: L* u  _+ E4 k2 E/ F6 ]4 W! C; a& F
    我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。9 j1 z* v7 c* I
    ( z" \( j+ N- k/ L) J3 t
    写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。
    4 ?- R8 z/ y! D$ ~+ I8 G4 R) t1 s2 T7 Z0 k# ^$ l0 D3 F7 |) n

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-5-6 06:00 , Processed in 0.049536 second(s), 25 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表