设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3373|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑 , r" q7 [1 s# b, y  \1 M% Y% E$ @) Y
    % s  g3 ^9 `* d* z# u9 I, M
    上一篇:
    0 i, t. z" Y1 ^* t' W! }/ }看图说话读诗经之五:薇和蕨
    : `+ _5 V; d: [( v$ L8 z; l4 ehttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=432973 n# w6 s+ U! @1 n; m4 c
    (出处: 爱吱声)
    ' U  P( E" U! N8 K, \( c
    , `# F) Z+ D- ~9 H, T7 F6 T# H* _
    7 ~+ j- O% p6 q) s' @# w----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------0 e% B2 q8 B/ E! K- R# o% a! q, `! Q
    2 S' Z: ~) O/ f7 V2 O2 k

    $ P% E1 E+ s, j1 z: L& p& b蘋和藻- u( r+ ?1 B2 Y) w* u5 m
    4 Q9 r% w" l. a' D3 v4 f
    囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。* x) C; z, t. l, j: s4 \

    . B. n2 E6 _+ G" a4 [. I, i《召南·采蘋》2 U6 {) @- c2 X7 B" U% m
    于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。
    % L: q  ~) I6 y  N+ ^0 g- ^$ Q于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。7 q0 C) e, z7 p, w1 j
    于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
    3 K9 G+ Z3 d- \0 |; W3 o
    - H, z; n: J& j% e3 E& ]+ D3 M) T; u, ?
    , F0 u3 q% I) v
    蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)/ Q& A0 L9 W8 O2 {4 i" X
    0 [' `4 n0 m' a3 h$ o( O
    蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。
    - @$ G% C; }* F诗中采蘋的地点是在山涧的水边。
    $ g3 E/ A9 U0 ^- c/ k+ P! M- G" z+ J. B! x
    藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。3 |# @  v% r1 I- n" `3 _
    9 n+ {6 `, a. J
    蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……
    0 i! J: k+ X, B2 z# \/ R! i" v% ~) R
    那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。1 E- J1 t, A0 a* W& j
    # N& Q6 F  h; I5 _4 l
    在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。* k4 S) E& r6 _, V* z5 u  i
    采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。" r0 N+ N6 _4 K1 |: q6 M$ t
    煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。
    4 e+ l3 l9 S7 E$ j9 g! F; }4 V4 d8 p
    / R2 F9 P% d" Y& x3 a7 a这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。
      i$ K8 d9 Z0 F3 J' J$ {5 h" ~% W* @- n7 s
    古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。0 L9 C1 T/ f& P

    - ^/ ^! u% {# @0 S1 z. D来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59
    4 x) Y- D# @% O2 U& C8 \看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
    7 j, `% T& V( C% Y7 n
    谢谢鼓励!% f! `. D0 I  j& m

    " G) s# ?# V* |日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。1 U0 F0 {9 W/ Z- ?0 Y( w

    " P& D, d. m; S5 P, t我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。
    * N8 m- g' ?8 ~7 P; _* D' p1 `
      {& S0 k  Z( i  X& n. u总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。
    & r$ H8 `' g7 q% y+ B* G3 y/ p: H- \8 C+ i  a3 }+ E) }
    我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。
    ) C& G" i9 C3 Y$ q3 F9 r4 y  U  b5 G; P1 Y# L3 I
    写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。
    ! e1 V" o( G# B' I" K% w1 \' ]" _+ F  g. y) i% z

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-2-28 02:08 , Processed in 0.061464 second(s), 21 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表