设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3270|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑 : c" K: ~" e# Z- i/ T9 S: D* o( ~' F+ o

    ' z4 b8 ?& m$ G5 x0 g% L$ M  Z, K  E) u上一篇:
    ; T8 n1 l" Q( `) Y7 P) d看图说话读诗经之五:薇和蕨
      ?1 v2 _" s5 k5 R( S$ }http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297) y  {8 D4 m6 Q5 ?$ \' W, `6 a% W
    (出处: 爱吱声): [9 f% a; B& f; ?
    % ~% z6 f7 N% k1 p* N
    - @- S3 `5 a0 A# d1 F8 h* ^
    ----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------
    & e6 G. W$ N6 w8 I  w8 h9 H: g
    : c/ N6 X- D+ k6 E6 V- `' i; x
    8 g% d# b6 a0 L8 A蘋和藻
    $ ?" D! S7 F5 U1 v
    9 U, N" A+ s; f% o! {- d囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。% P% r" m  E+ a* [8 b% Z

    - r- P. X  y* _+ Y" B( h1 k《召南·采蘋》
    ; v8 `) S3 N; e4 \$ F7 ~于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。: b& z; \5 E& X6 q5 n! v2 A
    于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。7 \5 d, Y& s- C4 z8 b" s7 d0 h) r& W
    于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
    3 c1 T$ k# z* Z! E' W( C5 `
    0 c# f8 a! z! {* R5 V7 J# X  p3 F( T1 P3 n6 Y! h; |

    4 I6 |& j! J9 |7 X蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)
    * K5 z" R" O8 X3 l
    + e5 [3 e, A: z4 K# [0 x蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。5 C. _. \* s  m
    诗中采蘋的地点是在山涧的水边。
    5 [% }+ A. F! E- t* q+ {- N  w- j7 w: a& z
    藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。
    6 Y  R4 l" e( p" B" c+ Z6 O+ r' |0 G+ g' ~" `3 d
    蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……
    3 E1 ]: g5 R% u& I: K" _) }9 c
    那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。0 R9 w6 Q+ N+ I! `+ m" j1 s
    1 ?# C2 C7 J4 |5 V9 D  \
    在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。; J2 Y- K5 b5 j  j5 L
    采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。/ a3 l% l/ r& t7 I! I, }
    煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。
    - c; T1 }: f2 k, a) N7 p
    : R, i+ S9 \5 `- [4 q6 {8 L% ]  Z这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。
    - I8 F9 J" c/ a( {+ o: a5 l1 D( A( ?0 Z: b( ~- f
    古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。
    9 Q0 H7 m3 `) `# L# O! g. i3 E1 h9 W, h  ^: |( |: w
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:591 M* {  A4 P! J8 p3 d0 H
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。

    / |) p7 p9 |3 X) X1 F谢谢鼓励!
    ( K' Z( h3 f6 P  K) T& C
    : i& j$ J2 k/ @2 B日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。
    - o9 d  N& W$ N
    5 V* J( N! g+ A: n9 G我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。. ^" G& X, w% r

    8 a2 n( _6 P$ X  A% d/ P; {1 _总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。
    + U0 @- W- c* c; n  S
    ' g) l3 t  L1 L3 I" c我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。
    & \+ |" {7 a3 [+ E3 u/ T7 V& P1 ?) n) o) n/ b6 H: h& z0 Z/ y( B
    写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。0 A! V4 p3 g3 I8 P7 n5 O' V* C# r

    6 o* u7 r7 \  k- A) p

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-1-6 21:45 , Processed in 0.030838 second(s), 20 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表