TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ![]()
9 O* j% s( e) p" \6 sfriendship是不是因为“十年休得同船渡”呢?
- ~( |3 i c2 a+ p+ l又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。6 W: X, o8 M7 P% Q' G! p" g( e0 |
; _5 M2 w. w X1 U3 r
-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。( o. l! {& F! l/ D/ F/ X
4 v+ ~2 T l% ~: R6 @5 A这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。! s$ X. x9 V6 g: ~' ~, r" @
5 \# p6 q0 S4 q/ p
作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。) ~: ?4 y4 d C; Y- b( r' x' r3 Y
& c+ {1 L! `; n8 j因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。' r- [/ h, m+ i4 C' O" p
6 i$ ]3 Y# X8 V1 N) I |
|