设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3600|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑
    " ?: o1 y0 g1 ^+ z' n( X1 g- G2 s4 H4 f, Q& T% g1 P
    上一篇:
    6 t4 Y: a) p8 a9 P8 f5 N: H看图说话读诗经之五:薇和蕨
    0 s% ]. }# C& I- [7 Zhttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=432973 z4 X  N# V: C% d, Q7 `. e
    (出处: 爱吱声)5 T7 v  O/ H& V# h, W

    : D+ {: t8 U! P" J  r/ R/ S6 ]/ k
    1 Q6 ]# c, D7 B( g" h# [----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------. y  s  i' M/ Z( E) f7 l
    7 S4 e7 `8 U( Z/ s

    ; }9 G- T5 o: V) ^蘋和藻$ ?$ ~! D( o/ d3 m+ t6 _

    . Z) [6 C( h. [6 ?) b( \1 f囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。" f. b5 ^3 _5 T5 f. ^

    + A$ k: z; u  T* J6 o$ Y《召南·采蘋》/ Y9 U" f' \" d2 P6 w4 ^6 ?
    于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。; Q! s! N) P* n5 H
    于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。( D2 H8 {$ c; Z, t  `% Z" w! Q/ x5 W6 |0 x
    于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
    " K0 h) D2 I1 U4 z& f# O; s; L* v" I2 J8 y5 u  O/ A7 k9 @

    2 b8 k* _/ m! f& P- N9 C, Z+ a% f. T4 H* m( {5 A
    蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)
    3 v6 @. ?; P2 L- z1 z$ R2 [3 R% Y6 c) u" [; `
    蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。! F- Q* m8 O" a) G% Q4 q% t
    诗中采蘋的地点是在山涧的水边。) }: i4 J) N! {( [) Q
      k- n) b! q# Q# H4 n3 g* {
    藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。
    3 A+ i3 j5 j4 q3 q- j7 `
    1 A. t+ {5 L6 L: r* p7 \蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……. K9 l9 [0 U  I: ~
    $ N! _1 n* p: ^3 ]4 `8 \! @
    那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。5 a+ ^( G, t7 H
    4 |8 d5 X  G1 c
    在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。' L" f* \9 T9 A) K
    采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。
    $ g: f6 }. i+ f0 ~# l8 h煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。
    $ E! z3 o2 f; T6 @$ q  ^. K0 I8 a" _. \) S! \) U! B+ |% t
    这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。
    ; s; i: l1 ]( ~5 L9 X4 e# [# R) p5 g' J0 i
    古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。% N% C0 k, Z& E# M

    + L" P; G5 n/ y* g来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59/ S  {3 G. F' ~2 R/ T$ k
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。

    6 `4 t$ N. O. I5 v* U3 j. q谢谢鼓励!
      D( a5 I; e: T' }/ @7 u+ G9 H) s5 c
    日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。
    . A- d( t/ B/ J! v8 a6 _
    + I8 g% K7 y2 |, L我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。
    ( y+ a: c) E0 _) E
    ; R1 Y1 P$ N: o( \总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。
    & W3 M7 {" f9 b  i4 Y' K
    - j! |1 _( Q. h4 f% J: r我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。# w3 D2 a! @' I4 t7 v0 t' o+ E
    " U' x4 _, z  g5 N1 x$ X! r7 P7 x% _
    写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。, v% H* `* I# `! b
    / C; @  d& g$ B" |- n+ Y+ r% r

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-5-15 08:02 , Processed in 0.075173 second(s), 25 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表