TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ![]()
; f5 j4 K7 C+ Y6 R. m1 Z- T7 C# Ifriendship是不是因为“十年休得同船渡”呢? 0 a [( \! u- g8 v6 C' e
又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。
9 J4 \. y ?, }% p0 k! K
' \6 i6 T0 r0 e' y7 z+ Y2 B; ?/ {-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。
/ ^9 z3 a7 v- P, B* g, R* X6 M& D# \$ b2 D1 a
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。
4 q T: H$ ^; m+ E5 x: s ~, y) [* H6 L
作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。0 J+ w' F* \, R- m6 ^; z3 m
& x% I) F1 w ~9 M
因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。
6 |, d0 X% K' g7 n$ C5 {9 p! \) f: d5 i: R" ^# [! r% B
|
|