设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6485|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑
    " b7 a+ T, L- _- `4 O7 k% \" R6 C% K* n1 u# H# f
    上一篇:
    * i5 \1 p9 o( o2 j看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮
      I' _, I% A4 n6 Y7 Z; f8 ?8 phttp://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html  b7 O+ ^2 B" e; K) Y
      [2 _; @+ s. N4 C6 Z$ G1 Z: g
    ! m# }, g0 W' D, s7 a+ U
    (三) 卷耳和芣苢
    + \' L% O6 S& p2 _  d5 C
    , R+ }. L6 X: s: b: Z8 a  H
    - m! _6 t! z; h1 x; ]2 s  F9 A+ _& j$ R  F
    文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。
    2 @+ j0 s; j+ Q7 ^1 u9 G! Q6 {2 s9 g9 o/ t4 Y

    2 P5 m/ m0 v* F- R按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~8 g0 K" \* @2 x3 I7 I& r

    4 S# W: y" U0 D0 m0 b芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~
    : _4 d9 s2 Q/ k; R% u  [3 S9 ]
    + q& ?, l: X/ ?. j9 t春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……
    2 I& m" C1 D; L8 Z% f3 @5 x4 _- l0 ?0 [

    - M5 P$ h3 o0 V+ B, d# `- \4 K$ ^' }& ~; q9 H" w
    下一篇:
    " b4 u5 q+ g; a5 O$ G" S, ^看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也3 R% G$ m+ m5 I5 D' i1 h+ V6 [7 w
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39736# Z$ B8 A/ G1 N8 ^
    (出处: 爱吱声)9 _: I; ?% ~: M3 J# v  ?6 f. o
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 + _! r; L6 j1 t8 ~
    7 X  B. y, z* ~; {0 p8 N" y
    卷耳诗经原文:
    0 W+ N" J. M  [; e' O. U$ @* D/ ?9 u" u: u2 F& \
    国风·周南·卷耳9 E" F/ _& i! G1 f5 l3 C9 n! s" w
    . `4 G# @5 Y( K' f0 D
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
    4 C' z# Y9 c# [+ z陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
    - I6 k* G$ ~# x6 S2 y. [/ k陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    ; X8 a- j  s  K- m. Q4 U; V陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    2 H! v3 a0 P4 r, M4 X4 [' O
    8 ]( i. R9 i1 J' H- s( Y/ Q- y1 p( \% P  M! S* h, \
    白话译文2 S/ g! X6 r: w1 H" r, P8 \

    5 A- y3 L& \. e8 ], Z, ?: Z采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
    * g& O2 b8 [# t/ M8 P2 z攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。8 |- U; a! n* E+ x
    登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。: Z  U2 v5 {7 z: @& m3 k, ^0 `2 ]$ o
    艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!9 B3 y# y5 i5 [4 U

    4 ^9 `8 y6 ~- _0 t* J----------------叶子的分割线----------------------) G0 W4 v. y% l, ?
    但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。* I& \0 N' M& b  \9 L4 n! o
    这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
    ( _- h- n( q& z+ g/ A
    ' \* d) J, u7 Y" O* o2 N& T4 F我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
    ) e" Z4 S" a0 v8 v( `! J, C8 s8 J2 C8 h* A# O: C
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。  b6 X1 R  [0 F' P8 N& E# i8 q! j
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。6 c. S; x3 H6 g
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。6 N+ n9 t* ~( }
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    4 a. _6 _. @* s# ~/ |) Z  Z
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    " W, L7 G/ N6 v+ A) h% v. U4 B! r& ^5 ?1 x* \
    芣苢诗经原文:" }- K) g$ W) J7 O  e
    7 O8 z2 e, N+ w8 P
    国风·周南·芣苢9 a. ~, D- D! p8 V# d) d4 C0 c$ K

    9 N6 r! T# s1 R9 ~# C3 a$ B采采芣苢,薄言采之。6 t( V3 ~- {0 ?9 l) }0 o1 T7 q/ w
    采采芣苢,薄言有之。
    " p* q2 P9 ^. r* }2 l) W采采芣苢,薄言掇之。) S7 `7 k$ p& Q
    采采芣苢,薄言捋之。
    ! x9 A% U# f5 i1 T1 G8 D: ~" g采采芣苢,薄言袺之。1 N8 [8 o1 T3 I9 @
    采采芣苢,薄言襭之。
    1 ?6 O, j& Z  m3 x. e" B/ m) ~6 [0 T' V/ L; U; j
    白话译文' k/ o% o9 q) V1 P! O

    0 _3 _: q. D5 d" o采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。
    # D, L/ o: h6 v3 L* u1 K) ?采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。
    # ?# _! N! d/ }: T9 x& G采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。* O$ L, o: D0 k5 x% d
    采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。( ?7 a* T* ~: }% h. D  p) ]+ M
    采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。+ V9 e9 {, l* y$ C6 V$ I3 R1 I
    采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。
    " I  s$ l/ j4 [  A" B3 `
    1 h4 a3 F: V  r8 P" s. S
    * b" F7 N' g$ a( Z3 A& e$ X芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。
    6 C: T4 M" k  w% f: p. b7 R" J% `3 Q" f8 M6 _/ N
    ----------------------叶子的分割线---------------------------
    . w, ~. x% ]/ u2 q! X: F) J
    ( j  t5 a8 G! N) s9 l& n) x- e# S虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~& F9 i( {, [2 r. [) j" y+ f/ v
    & U- c" y* d( y% V7 K3 y, ?
    车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……* Z# f. |: q& g) W% {
    她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。
    4 e1 b. M1 i$ a& Z) c5 V& x, ^( f. E3 w- c( @+ C
    采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑 8 C. r( A! E$ h; E5 c* H
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:32
    % C3 T( ]  e4 E) x3 E采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗* a# z& e6 |$ w. V4 K; T& e1 J7 p
    & B# i5 t0 c7 M- ~1 @- U% t
    芣苢诗经原文:

    : a: C- Z& B$ h  b( Q% O2 d; o3 m& V( g
    “采采芣苢”
    6 j) d, c5 }1 l- Z' m6 b& d9 e2 C' ^3 N- _. \! E& w
    5 i4 r. X7 c0 M: N' e, W' r0 |
    我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia
    ' }) @! {! [- }) r) A7 c+ A8 y5 d$ _& H
    现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    2 小时前
  • 签到天数: 3694 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-27 05:21
  • 签到天数: 2186 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:49
    0 ~$ x) j( G2 w/ Y# ~“采采芣苢”
    # w$ o  F! c# K/ l
    我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:09$ E$ z7 L- A4 G. Z# k
    我没吃过车前草,什么味道?

    ; b/ c. t% j6 l; W1 T; O$ v我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-2-13 02:48 , Processed in 0.077031 second(s), 27 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表