设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6279|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑
    * _4 P6 d# F3 U8 |& }. Q; W- m! A  w3 W* F
    上一篇:$ i1 U" s6 m1 ]$ q5 x" a) f% p+ r
    看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮$ P. v2 K+ b8 F
    http://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html
      {( `& g1 ~' {2 u2 d1 s- l1 Y- X, g2 M
    & |. d2 |0 j& C# j6 ?. s1 J! {
    4 X' `) i! C( H/ D9 I(三) 卷耳和芣苢
    0 B( I- Y/ U, ^% e+ q5 T' I3 ?- i; I# m9 u% ]0 `

    5 S' L1 p' g7 R( A- j
    " E3 Y$ _3 h3 ?  G' E" _6 |文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。
    * e& N8 [: L% U) H" I9 s3 f9 v2 d
    ( h% F; C: k% V$ S6 W$ v8 M
    8 [3 Z# X$ y4 _: x按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~* u6 B. u' \& [
    % x7 v" m$ U( ~# d' k
    芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~
    1 D& ^9 G  E7 C2 a) ?) [: f' f4 H: W2 w4 `3 q  u) `
    春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……
    7 D. N  j3 B" C- M+ }. ]$ D" B
    ! [* {+ i5 }! [1 N- H8 O& x% l
    / A2 @2 l! ^3 G( j0 n) q8 I- ?2 }( k, Z  I7 k" X
    下一篇:
    " n. K+ S3 r% x8 X/ U看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也" f  R+ Z6 V5 ~* @. d
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39736
    % N' F1 z; X# J3 e(出处: 爱吱声)
    4 j9 v& }) |1 e2 d来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 6 M4 M( D8 {7 J9 l' J! _

    ! X* m& W$ r/ d4 G  k  N9 ^卷耳诗经原文:' L% R" I+ ]9 P( M! f5 s  S
    - \9 @: C6 e; N/ Q  [- J- D
    国风·周南·卷耳
    ' h  f" x9 [( v/ j
    ' N, \# x" s8 |) I/ s5 T采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。; U  I: ^" x8 g/ w2 g
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。3 k: v9 O/ k5 p% _9 z
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。) G" W- ]  J( v; c8 H# R! Y7 g
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    % l5 G8 [* Q& P- N: e
    & @# B: F' J/ F, k1 ]! ~$ \
    - G, ?0 f3 _! \* k5 E白话译文
    ! U+ k. [- ^# c. l) \$ u5 H2 {  I" U& T% y% l2 K$ y! g
    采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。5 [4 o4 Q% w& E9 _. q) a
    攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。" @: v" [& m$ A
    登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
    / O- F9 V" n, o" P  H5 k9 j艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!: O6 [: Y2 M) o% ]" I4 z& Z" f) ?

    " ~8 d1 f' I7 g  v8 t1 J----------------叶子的分割线----------------------
      V' Q3 M. F2 M1 o7 H- b但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。6 ?8 C3 W- o' F) X- Z  ]
    这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
    * d+ R  v- x( p3 h: X" I1 y" v# S# ~0 m) W
    我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。8 B9 l% P5 y, l$ g! p8 A- x
    7 N$ o8 |9 a7 E7 T" n
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
    * p! v3 [! S& C- ?# g+ r陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。. }4 F5 }0 `8 Q5 f
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    0 ]5 z: H4 S2 c& O陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!

    3 g9 b3 c+ t6 P3 Z
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗+ {5 u/ m, I% J# n2 ~0 v
    ( S. T/ x+ W3 c: b% F
    芣苢诗经原文:
    3 g; F" v9 c& D8 J+ j9 l! k1 p3 a! ?4 L
    国风·周南·芣苢9 p1 b) Q2 N" n) w7 y9 K0 j

    : V3 v: o* N) \2 m9 J采采芣苢,薄言采之。
    " U$ W& o/ ^1 G  I# _' D采采芣苢,薄言有之。
    : a7 J5 a, e1 k6 @; V: z% u采采芣苢,薄言掇之。
    7 R( W& j) B  H  V采采芣苢,薄言捋之。1 ]7 u" A4 Z9 I  t+ V, L2 n
    采采芣苢,薄言袺之。
      B% Y" [  Q0 V% s( q& U! ]2 H4 a采采芣苢,薄言襭之。
    1 h4 a, k8 z# a/ v; `( o5 m& _/ B: d) t: H- {
    白话译文; _: ~& q- u  q9 f6 G& M) o* y

    $ q9 l: ]& f& v  B采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。
    ( \* w& }' q5 U- n$ [( e7 O( i  O采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。4 c1 \- q. d3 Q
    采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。2 }9 v2 M  g2 M  Y0 [: t
    采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。. F) [/ {: n. S, V$ w& Q
    采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。
      R6 x2 u- r+ e3 y采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。" e; X4 _( A' R, B: J

    ! C' P- l/ n' A
    - H' n6 [. M7 l  ~: y8 R, o/ ^2 H芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。
    , b+ P  g3 l9 K$ f0 c. t  }. b) t
    ----------------------叶子的分割线---------------------------
    . ]" I) ]+ H4 P  n+ P, `. N8 A5 [
    1 U& o. D0 ^7 d2 \8 p- [虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~
    7 x* W5 C3 ^# ~8 D3 N4 O4 E8 r8 h% d1 y
    车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……
    . l+ u, s  P3 x2 Q2 i4 k; B6 a她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。
    1 _' J2 R* k4 {1 O6 C2 u3 b
    " G  s( G: w4 A# g, C采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑
    3 D8 P+ O% b% v1 w* Z/ D8 I- N
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:32, F. b: ~$ ~0 w2 }- C, ~
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗2 |4 S7 e" v) J- Z

    / d8 E7 T' M) l  J" h芣苢诗经原文:

    ; |. ?/ ^0 }- C& _$ m1 X5 j
    5 p. Q: h+ x* r2 L( A3 k“采采芣苢”+ y4 k8 Y- g' i! J' V
    ! `1 \' l% V  m$ o& Q2 @

    ( k  c1 `  a4 E( _我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia 4 M% O, J0 f& i9 t3 {8 C9 g0 R
    8 |" ]" ?* d! J+ C
    现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 00:55
  • 签到天数: 3613 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-27 05:21
  • 签到天数: 2186 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:498 e- Q& \7 @" j# e/ m( N
    “采采芣苢”
    ; o& X  R4 X) r5 b1 W
    我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:09
    % x. A2 X7 W. s4 |" l/ C& Q& m" j% H我没吃过车前草,什么味道?
    8 G. T" i  ?6 U6 \, ~! l3 L
    我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-11-23 12:52 , Processed in 0.042852 second(s), 25 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表