设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4912|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑 4 t" x- S6 l" _+ W5 \6 _. m
    # x/ P5 G' w9 g; F; b1 ^' K' E% d
    上一篇:
    4 f& x9 s9 D/ k4 R* o" D看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮
    7 I+ t5 g' i% d: w( \! Rhttp://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html3 J6 C) \+ G: m9 p* }
    - d8 d8 |8 A$ N$ b
    0 A9 `9 T6 K. X
    (三) 卷耳和芣苢
    % z7 x+ ?: s! i  [! S8 n
    7 A- `' H& k( \" S5 [$ |# b( s& m4 U; X. S6 b
    7 i. S* Y; \" S9 H& @6 W3 ~! j$ S6 o+ r
    文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。- z" j- h2 |+ D1 ^! Q
    5 F* q5 ^$ E5 r
    + t2 V. T+ b  J: v& c# V
    按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~/ E7 B" x3 {4 z

    5 X( y% {4 F" s( D芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~
    / ^7 F- A/ i2 Z2 t4 ^2 u
    4 N4 q. n" {3 Y春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……
    ) m9 Z3 E& b2 r" n1 X7 {2 g! F8 h4 o
    $ _( \4 w' H: p4 P6 R
    0 |; a6 f1 U# @/ F- T) S1 e) F
    下一篇:
    . c9 A: {$ X, F( J* x: E6 A看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也
      A3 s) w/ _5 V, k% v4 m0 Shttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39736
    / ?0 V5 e- a! X(出处: 爱吱声)
    ) r4 f0 e4 J4 p% |: b9 C# h0 D+ e5 W来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 7 t1 S5 P6 Y+ f! Q

    ( y' [, r* N# D* a* a" W/ m! j0 M1 d2 x卷耳诗经原文:% X6 @& a$ T$ C5 f* u8 I( U+ N8 z/ i
    % ]" G! X) ~5 h& W$ x$ G
    国风·周南·卷耳
    2 }1 S  f9 ?7 R/ f7 B
    # M/ [4 l4 O- ]% ?: E) U采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。3 h, K& B- @6 L/ ^& l; r
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。( N8 d3 ^' p: D! m
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    2 ~; S* \. M1 z' e) O陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!- z7 d; O6 [  z* e
    4 V9 @3 L- z. X: I) |1 u) e
    5 t9 }/ ~7 L# Z: y" a
    白话译文0 d$ Q$ {9 f" }) n# ?/ Y4 ~1 D
      h6 u# ]5 M2 S# R. ?: a7 D
    采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。3 k2 x, M. h8 J6 ?4 z9 b
    攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
    8 n" {8 @  N! z( u$ a  K' i登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
    ; k4 J2 R( e2 I( r/ ?5 |& v7 G艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
    $ \$ d/ d. |5 m9 L1 ^5 w& W
    2 b- l8 P2 a% ~3 A5 D! |, N----------------叶子的分割线----------------------1 x! u9 E% Y+ i9 b: a
    但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
    * a% ^( n% G( g! g' M  l这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
    - `3 n1 V2 ?& ]! E! r9 ]2 M, L7 h' R/ }
    我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。; o' v: P' e( L+ {) v/ r
    + x0 y" a7 g2 |) g* M
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
    0 I0 y3 z8 u7 l" @  Y陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。3 i+ y" F5 B7 u4 e; o3 H
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    ! X6 y# _7 d9 _$ G陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!

    ! |; D3 F6 m2 a& d- }, L
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    2 I& e5 ]" G& _6 J: T$ x% o: _: V. a
    - q! e2 @* I. ?$ X( w芣苢诗经原文:' D( v' Y  ?# a2 ^+ p* m3 f
    " G: s1 Z: j5 V; l( l# P
    国风·周南·芣苢( r( B( }/ K. z$ O
    ; O2 N; L9 c) W# n% P# u: Q; b
    采采芣苢,薄言采之。! }0 \5 a; ]# ]" ^
    采采芣苢,薄言有之。
    ! o& v8 p. N, L# r采采芣苢,薄言掇之。
    % j. S1 b! d* l采采芣苢,薄言捋之。
    & c. U- X! s5 R. o; \2 \' \, ^8 y采采芣苢,薄言袺之。6 [& W& e2 b& d9 {/ f4 }
    采采芣苢,薄言襭之。+ |; l: [+ Z# G! P( Z

    - V# }/ N/ ?/ s白话译文5 _1 Y7 P; d5 N% c6 g* f

    ) v( v9 u7 K7 G) Y采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。" e0 _. j# F! R8 ^+ _
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。
      i) B2 H) s5 H* {+ O采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。( A. U" L* X' h( Z! I6 x
    采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。
    2 Z$ M% t, g* ^5 X' g采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。
    $ R2 F( B+ E* {, e采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。8 J! U9 o: s) `0 y# N! Z
    : e; r& {! ^2 ]5 Z# I& r' Q9 e: @
    $ ?: |8 V, B8 N3 W- Z0 i
    芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。; i/ D) I; C* W6 ~2 L5 Z8 M
    ; x  r; _, T, O  u% |
    ----------------------叶子的分割线---------------------------; `4 s  b0 x% ?) \% E2 T

    - j! n2 u1 U5 R( c2 A虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~
    - t  t, {1 F6 {- d' D$ {+ _1 y) {, `7 u; Y5 z1 ]9 p
    车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……
    5 z. v1 b) r! x4 W5 u她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。
    $ q7 E2 [, s/ I' E
    8 i. s& Q' n5 Q) r4 t# e采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑
    & o5 }3 J7 h1 |( W  `7 t; t
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:32
    & S; L5 W* k* T* Y9 R采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    ' A% q5 }# s  i; T% G2 a/ `) ]  A, j7 o/ N' g
    芣苢诗经原文:
      ~& P& p  M& i9 y

    8 e4 d; g  c- P, Q“采采芣苢”7 F% |$ ^, t! G7 v

      c% ~0 G/ j, |; D8 R, X : o. X  u; g6 i& G! l3 O" Y3 l
    我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia
    1 o9 \( X, v  x# |/ a" D2 @& b6 p5 a5 S- E9 q/ f7 |6 H
    现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    10 小时前
  • 签到天数: 3071 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-3-7 06:45
  • 签到天数: 2183 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:493 c1 F. f, Q6 K: c/ w
    “采采芣苢”
      n8 A" x0 D# \$ m1 a7 [
    我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:09
      V/ `: h% S1 F7 d我没吃过车前草,什么味道?

    - _# L- m  k/ |5 T. f3 A& k; ]# M我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-4-29 10:47 , Processed in 0.049235 second(s), 27 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表