设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4932|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑
    4 C. b5 v. F  W0 Q8 t  a9 ?
    & R& U( q6 i7 \; S. f上一篇:
    ' A4 `+ V* Z. \* a% @! E. g看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮1 ?1 ~+ x7 ~0 m$ t* e
    http://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html
    ) Q. ^/ j  `+ O0 e+ W) P( Q* p' K3 i( x: A1 }0 h% h# N
    ! A0 x. p) m# Y1 N
    (三) 卷耳和芣苢
    4 w. Z) [# s0 S9 }1 d- a1 X+ G) L! x3 c
    4 u! p; F8 M  P4 o) k
    ; Z1 d3 U( \7 Y& X+ f
    文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。
    % L; T' l8 D: }7 I3 a- n2 k/ x5 ~: E: `8 P' f
    8 [, o2 U# u2 b0 a  q6 L
    按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~% w) \, T' _, |9 C
    + e* D, I' I/ F% P
    芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~) _; a. l* n& i6 z# v1 a. a6 I3 P

    / U  _0 C; f- q& ~& Y% F' }3 t春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……9 T4 h7 h- J3 w0 |7 L

    ' Z% f0 b) {# k0 p8 u( F" k6 B6 ]* f$ v& i) M
    8 a" y7 t5 a) g* g" F
    下一篇:
    ! K! y0 C0 S2 w! h4 {$ s2 a, ~看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也' v" M3 x$ T9 S$ z$ [
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=397362 X* F  ^4 c8 v8 @# @
    (出处: 爱吱声). c, |( K5 K: L- i: R
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 9 ~8 ^/ [* G6 P: p

    $ z2 Q. q5 W( ?+ ^# W* v1 j卷耳诗经原文:, I2 Z5 ?8 p$ P. U4 `' g* A; I9 n4 w

    ' }# d. W  X4 u2 A国风·周南·卷耳
    : Z. H' w0 P) f; ^" s% Q
    5 i0 u* Y! S" l: |2 L采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
    4 @6 D/ Z- y$ L: ^3 u. H( k陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
    5 q$ }; n" e% \4 K$ b. w4 Q$ \陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    4 [( {- n9 `% @' S* H5 j( E; }$ A  e陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    " H' M2 }8 Y& ]7 g5 y
    8 }# h. D! d/ Y, l" W6 u
    * u$ Z, t) R& `; R# U白话译文% s, q6 j. M% T! r2 d
    ( A# l9 i( V, I$ L0 e
    采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。$ W, ~( M" E% ^) Z9 I$ e. `
    攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。4 c: P  Z; U3 {: Z- i. R
    登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。. Z: G/ X3 B$ \  `# W8 {
    艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!4 H4 w9 R5 Q, w' C3 F5 ?
    # z: I' u3 R7 V% P1 t( t
    ----------------叶子的分割线----------------------
    ; N4 N8 o; a' @9 F# h! Y但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
    & W+ J4 s6 H0 w/ S! c+ `这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。# s* T- f8 [6 n# X
    0 Z. x: l6 K$ a3 B3 j, V0 b# w9 g* \
    我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
    : W/ Y# r0 o& t
    6 k1 A3 G, [! b- A0 [, J采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。  n& i5 J0 b6 q3 D
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。( \" s. |( X5 \6 _4 J3 Q* t. [1 [+ \
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    . V3 F) K- y/ Q, ~6 Y! r5 U; A陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    ! y$ e3 `* d! ^
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗# c0 A+ }+ y3 @' C# s
    5 ^, A8 K" E! S  Q* s: c, e8 B
    芣苢诗经原文:- H  G+ E6 b/ Z' L- ^: a6 V! Q
    & k2 t1 x$ f8 B! e# J
    国风·周南·芣苢
    9 E: K' Z9 t; j- T0 G8 n
    & a* L/ L1 m: J6 x采采芣苢,薄言采之。
    ) H6 n& ^. W$ w  K$ ^& n: q采采芣苢,薄言有之。
    ! c) Q4 o+ Z* Q& n" S采采芣苢,薄言掇之。4 z1 T) M. b) @) g, L* c0 _+ i- [
    采采芣苢,薄言捋之。
      H5 M8 F! N6 i* N7 D+ s+ j6 ^* |采采芣苢,薄言袺之。& U( j, B5 l! m, N
    采采芣苢,薄言襭之。
    " W; R9 J# _, ~, J7 P$ n
    + w( [0 `* E' q  P$ F+ k白话译文
    2 _  Z4 G1 F+ ^! R  q2 V9 J- `; k; ^* j% X% g. E) c5 F6 [: |/ n
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。& t0 M, ~9 r; A( t* L, h' l; D8 P$ Q
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。
    $ S8 ?; U; Z  o采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。+ n. o2 T4 k1 D
    采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。. ?) B2 D- }% P$ _& n
    采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。
    . l! L- A8 r& k& I  u7 C2 t采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。
    ( c# k- L" |, ?3 z; e- _
    : k7 F  m% G4 t) B, L
    3 x" v! k; y8 P$ C6 @芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。
    9 }  Y& E- g9 |8 Z
    - j) h7 }+ g% K  y7 R, R5 n+ K----------------------叶子的分割线---------------------------
    , a. U* t: D1 v( g' J; t& F* Y$ n: a/ A2 A
    虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~3 t6 w7 F' l# u; i  K; X, L2 I: k

    + `* R, w: I# P车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……+ l, b  v* j+ ~! H1 }$ @
    她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。3 d. a. e% o1 v7 K, q* m1 V" E7 }

    ) J" g! w/ L1 G) x  n! B+ w采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑
    ( n7 A9 R: A4 e- q/ B! W0 U
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:32  M  b4 X+ c- W2 C9 e& H' A5 m+ w
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    , I' k$ t) W! o$ u- i* b  {
    % b6 x/ Z9 |$ Y% i) m9 r芣苢诗经原文:

      O1 u. _! _+ B6 X: `0 f$ E) f9 k. [4 d& `4 F* {
    “采采芣苢”" I" Z+ M" Z9 I" X7 G# c

    2 s1 M8 G# |7 d* w6 k' N" M* F 5 g* j, O7 |; ~0 m# s+ \
    我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia
    & V0 q, a  {: N
    ) a- r0 E; Q4 P, G$ S: M现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    23 小时前
  • 签到天数: 3087 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-3-7 06:45
  • 签到天数: 2183 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:49/ g8 ?2 ?" A: T) ~% O% n
    “采采芣苢”
    % v( m7 f' D8 K9 R* v; k! y
    我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:098 F' f0 X+ C6 D  H5 ?( ]
    我没吃过车前草,什么味道?
    ) @+ R! x+ y/ ^4 l' W
    我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-5-15 23:22 , Processed in 0.053446 second(s), 28 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表