|
本帖最后由 草蜢 于 2014-11-15 04:52 编辑 : h$ ~- t5 {& V$ r
3 J6 N! M' h: p1 x @, C/ W! r E: e7 R; J" A
这个名言来自于依地语(Yiddish)。 依地语是德系犹太人所用的语言。9 m* a9 d' u' b( p: b+ r5 l
1 y4 I' _4 b% a+ J+ h
在1945年,语言学家,依地语专家Max Weinreich(Weinreich 本人是在俄罗斯帝国出生,从小接受德语教育的犹太人)在纽约讲课的时候, 一名从小就从欧洲来到美国, 当时在布朗克斯(Bronx)教书的犹太人老师,在讲座以后问了Max Weinreich
' e4 B4 {" Y! J/ m6 q: [
7 b: B" M: {: b'What is the difference between a dialect and language?'
3 f: J- F' Z7 b: H, F+ A) y H9 x9 A8 o1 J Z$ m' c
语言和方言有啥区别?" z; W% d4 l0 R: i0 B5 m& @9 }
8 _, W# P* z% h/ rMax Weinreich就开始教育他, 然后这位打断了Weinreich说, 我知道, 但我给你一个更好的定义, 并用依地语说了以下:
; K) X6 }: q% j, N7 f' w8 O6 h* [( K7 [, o3 d, I4 _
, q- P1 n' [2 o6 }”A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot."
6 Z7 L4 a8 K2 ?+ c0 b0 H$ }
5 B/ ?0 d" G6 w5 \翻译为英文就是
' R" Y/ f. \* Q! r( e# P) H% N; j' A: D% _$ Q! Z( E; H2 D
”A language is a dialect with an army and navy.“
* g" G! v* q3 E' y( }# ^. q& k, w- v9 I8 f2 S- Q* V) m3 v
语言就是一个具有陆海两军的方言。
& X. U8 @+ H" X* W' L! j: `; ~9 w1 \( N
我真心觉得这是最好的定义了。
/ r( l& l: r0 |9 E; `
! j! l# d J0 x5 _) v其实,我这里是把中文的“方言” 和欧洲语言中的 “dialect”对等起来了。 其实中文中的"方言"本身就是指的地方语言,是没有歧义的。 但用欧洲的定义来套中国的语言环境就成问题了。
: }/ [3 l* @4 u$ j9 L' z
7 P4 e# T3 s- o7 D3 i3 @因为拉丁语系中的西班牙语,葡萄牙语,意大利语十分相近(稍微远一点还有法语), 基本上都可以相互交流。这是罗马帝国的遗产。 但汉语家庭中的闽语, 粤语, 吴语, 跟官话的差别远远大于西班牙语和意大利语。
7 O5 R8 k% P4 `0 a* O* P' v8 v
3 [2 z& I+ G% k而维京海盗的后代们, 丹麦语和挪威语的差距比河北话和山东话还小了。
( L% _( t9 h4 } J
; F3 i2 i% v* x6 y, M' A
" ~' ? `5 i7 ~) J所以挪威首相到丹麦去讲话,讲挪威话, 开场白是: 请允许我用丹麦语的挪威方言对您们讲话。' `! R! J5 W$ M# l* W
|
评分
-
查看全部评分
|