设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3367|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[语言] 【原创】翎子接牢——两本沪语写作的小说

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-2-5 12:18:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-5 12:28 编辑
/ ^9 J* }/ N; J9 L# o$ x* W) T% X
上海话里有“甩翎子”的讲法,按我理解,“甩翎子”就是扯个话头,但又不说得太明,让对方自己体会和揣摩其中的含义。你懂了、会意了其中的微妙,叫“接翎子”,阿拉接过话头接着往下聊。
! h9 v  r$ D& B7 e( r
/ C; W( K, A1 T5 a4 U- w* J在上海待过两年,不多不少,整整两年。很喜欢上海,听到上海话也觉得很有意思。若用上海话写字会咋样?估计除了上海人(或许还有沪语辐射区的人民群众),全国人民都看不懂。有用上海话写作的么?有,看看新海派小说《繁花》与《乔乔相亲记》便知。
+ Y. e' f: F; P) R7 \; l; k8 C1 [! B' Z) R- S
虽有人说这两个小说是沪语写作,但文中的上海话已经大大打了折扣,除了少数浅显易懂的地方用了上海话,基本还是普通话写作,外地人基本都能看懂。即便如此,还是能感受到其中蕴含的浓郁上海味道。
" `3 x% |' |  p: r% s
  [! F$ @6 w/ A咋说呢?看这两个小说还得会“接翎子”才好。换言之,若是熟悉上海话或是有一定的上海话基础,读起来会更有意思些。好在本坛有些上海人,他们肯定读起来不困难,读到妙处会心一笑也未可知。7 B: @4 f  _" P
5 t6 w2 w. T9 O' ^" s$ ?" ^
  d% L. S6 Q' }1 ~5 [) @3 j* l& X
《繁花》是清明上河图式的文字,写的是上海市井生活,时间跨度从60年代至今(就算是吧)。这个小说原本不是小说,网上有个上海论坛,叫“弄堂”,最早是在该论坛以帖子的形式出现的。弄堂网里聚集了一批会讲上海话,喜欢研究老上海文化的网友,是个挺有上海地域特色的一个论坛。
) \! C  a2 N' a- L: G
) h9 T; c4 T* ~- Z" N  B小说作者叫金宇澄,是《上海文学》杂志编辑,他在“弄堂”的马甲为独上阁楼。小说《繁花》源自他的帖子“独上阁楼,最好是夜里”。4 F6 m, f/ ?1 q% w0 n# }( F( t' v$ p
1 L& b' R' e; w1 M
+ l5 ?/ m# m; `7 {" r
《乔乔相亲记》是另一个沪语写作的小说,出现早于《繁花》。作者应该是个上海八零后,写的也很有趣。
) w- G$ R' Z( i, j, v( [7 U: _8 j+ C" W/ ?
这两个由帖子变身为小说的文字已经以图书的形式出版,网上、书店有卖的,有兴趣的不妨读读看。
% @; [9 U! n# j1 @" H1 i3 ^8 S; s  P7 c: S0 ]- J: ?/ u
0 ]3 v2 s  Z- Z% S+ ?1 H1 ~0 O

9 a5 z6 ]& B, C6 A9 S* W7 J  q/ F( K) }- n. ?

评分

参与人数 4爱元 +18 收起 理由
禅人 + 6 谢谢分享
潜了又潜 + 4 谢谢分享
宁娜 + 4 谢谢分享
graceusa + 4 谢谢分享

查看全部评分

该用户从未签到

沙发
发表于 2014-2-15 01:48:12 | 只看该作者
“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般也说“花翎子”。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2014-2-15 01:58:17 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-14 09:48 * n/ |: [3 U5 w3 q
    “真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    5 E' n7 }1 Y+ @5 a8 g- n  g* ?
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    该用户从未签到

    地板
    发表于 2014-2-15 02:08:42 | 只看该作者
    graceusa 发表于 2014-2-14 11:58 6 C' D* i& V1 [2 `% O2 \: q
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!
    * u( a; Z, Z9 w9 l
    勿港清爽勿来三,肚肠根痒啊。

    该用户从未签到

    5#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:35:16 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-15 01:48
    6 a0 W3 T- ~# {0 a“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    2 Z+ b3 `# {8 B/ I6 T" G
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:
    1 j6 _" u/ ?& R3 T( Z2 f0 p
    # H% B% i  b* _. [7 c9 S$ \8 c& T" i一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛......+ a" H& M' X, T% I, |- v3 }9 J

    8 _2 {/ w7 E' f- V0 Z+ g可能还有。
    3 q/ S4 C/ [& \* C2 l
    ( q- G' J! ~% n* J$ U9 I  o# `9 @' _$ i" D$ q

    : h$ `- k: Y4 B" M# t: J% ~
    ( Y. a8 N7 O! ^% h, Z, j5 q
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    6#
    发表于 2014-2-15 11:49:56 | 只看该作者
    潮起潮落 发表于 2014-2-14 19:35 # k' }# R6 ^3 r$ o  Z/ W  ?: k
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:
    ( E5 k3 o( y& i+ E, R6 M, l: w, s8 u# p
    一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛.... ...
    ! D  K$ j- C, g3 k* |, Y
    补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思* m& t+ @. x  G% ?' |

    该用户从未签到

    7#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:56:54 | 只看该作者
    本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-15 11:57 编辑 ; }- Y( @; X  _# g3 Q0 D
    graceusa 发表于 2014-2-15 11:49
    8 z: ^% z; q% S! Z. X7 ]% s: Z补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思
    % h6 q, S* z9 i- M3 m% ]0 N- c- |/ {
    ) @! z& S" l0 C5 j" u0 e
    对额,对额,挤挤还会有的' j% u: a$ K& d% u& {

    3 G- I; N" I8 c' \. q/ L% E$ A
    ( r! G  j: S" m  {/ s0 n. D5 b3 e" n$ M& X: \! [8 }# b

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-4-29 03:40 , Processed in 0.039573 second(s), 20 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表