设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4272|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[语言] 【原创】翎子接牢——两本沪语写作的小说

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-2-5 12:18:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-5 12:28 编辑
) Z* ?* [% Q9 ~% Y5 N9 P0 h2 C+ t& c9 A0 a* v; A/ n) t+ N
上海话里有“甩翎子”的讲法,按我理解,“甩翎子”就是扯个话头,但又不说得太明,让对方自己体会和揣摩其中的含义。你懂了、会意了其中的微妙,叫“接翎子”,阿拉接过话头接着往下聊。& h; J0 B1 ~/ J7 P3 f
) u0 _) _$ u+ L; w) R$ S
在上海待过两年,不多不少,整整两年。很喜欢上海,听到上海话也觉得很有意思。若用上海话写字会咋样?估计除了上海人(或许还有沪语辐射区的人民群众),全国人民都看不懂。有用上海话写作的么?有,看看新海派小说《繁花》与《乔乔相亲记》便知。& }4 O, o1 T: V1 N
) @! q1 X( K  [  G; D
虽有人说这两个小说是沪语写作,但文中的上海话已经大大打了折扣,除了少数浅显易懂的地方用了上海话,基本还是普通话写作,外地人基本都能看懂。即便如此,还是能感受到其中蕴含的浓郁上海味道。' x! i7 T) ]1 a
' O+ w' l( `2 `3 f+ |
咋说呢?看这两个小说还得会“接翎子”才好。换言之,若是熟悉上海话或是有一定的上海话基础,读起来会更有意思些。好在本坛有些上海人,他们肯定读起来不困难,读到妙处会心一笑也未可知。
4 S* x4 J1 q# j( Q# n4 k, E7 f  h4 W( P* d

4 N4 L7 T' e* t+ @, l《繁花》是清明上河图式的文字,写的是上海市井生活,时间跨度从60年代至今(就算是吧)。这个小说原本不是小说,网上有个上海论坛,叫“弄堂”,最早是在该论坛以帖子的形式出现的。弄堂网里聚集了一批会讲上海话,喜欢研究老上海文化的网友,是个挺有上海地域特色的一个论坛。" L: ]& @$ ?/ F( g
( b/ y. R: t) K4 |: _' b
小说作者叫金宇澄,是《上海文学》杂志编辑,他在“弄堂”的马甲为独上阁楼。小说《繁花》源自他的帖子“独上阁楼,最好是夜里”。
, V7 ]% i' n8 H' j
3 _# n! o8 ?: p. x6 Y" j% a. M, W2 Y, h& k1 p- `0 g
《乔乔相亲记》是另一个沪语写作的小说,出现早于《繁花》。作者应该是个上海八零后,写的也很有趣。
- q5 b& Y: P  l
8 ]/ W- x8 p/ n$ h5 T) z* O这两个由帖子变身为小说的文字已经以图书的形式出版,网上、书店有卖的,有兴趣的不妨读读看。2 I* ~# u$ W) f

3 R6 K* R; r2 e: [, L. y; S' y0 g1 G
$ ]5 G6 t/ Z3 [9 ~

( q: l; ^1 C5 B) l5 W) @* u* O* M' I1 E/ [

评分

参与人数 4爱元 +18 收起 理由
禅人 + 6 谢谢分享
潜了又潜 + 4 谢谢分享
宁娜 + 4 谢谢分享
graceusa + 4 谢谢分享

查看全部评分

该用户从未签到

沙发
发表于 2014-2-15 01:48:12 | 只看该作者
“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般也说“花翎子”。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2014-2-15 01:58:17 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-14 09:48 . e7 l7 ~$ T4 I" f4 v, U
    “真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    : s" D# P+ U6 d) j) U
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    该用户从未签到

    地板
    发表于 2014-2-15 02:08:42 | 只看该作者
    graceusa 发表于 2014-2-14 11:58 + H$ `$ J- E: |
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!
    6 C, M! h$ E" t! z4 n; X
    勿港清爽勿来三,肚肠根痒啊。

    该用户从未签到

    5#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:35:16 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-15 01:48
    * H+ P5 W2 Z0 z( Y“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    0 W( a$ |8 f0 A
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:
    & @6 z6 O( H4 r5 O
    1 d& c) [3 U! U8 o一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛......; w# m/ h: i- Y  m3 h" t$ G
    ; \% p& u9 P7 f
    可能还有。
    , r3 Z: s$ `8 E0 G1 d/ t
    8 G! c  M& P. P: `* o. [$ U7 N" |  A) s- T% @; t3 Y7 @
    8 a) P1 ?3 O" x5 p9 K
    4 n1 j: d( o3 h) m2 v& L+ J
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    6#
    发表于 2014-2-15 11:49:56 | 只看该作者
    潮起潮落 发表于 2014-2-14 19:35 6 n7 n: ~+ n& ]. \. F
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:/ X! u+ U4 x' J( ?+ F' P9 E

    : C3 _7 L  [/ G7 w0 b一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛.... ...

    1 R+ Z$ s% N$ W补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思- l0 F* \: p3 |0 x( l

    该用户从未签到

    7#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:56:54 | 只看该作者
    本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-15 11:57 编辑 ) V1 ^; N" T0 D- s; ]
    graceusa 发表于 2014-2-15 11:49
    ; t- E5 k9 j& d补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思
    . f  S# D1 k* g' q: `7 Y& D3 d
    ' |% ]0 V( |/ S( X- x0 W( n" Y4 v# }# z
    对额,对额,挤挤还会有的; B& Y+ {1 J( {1 X, Q
    7 r' H" W6 _3 d- y, J

    * b- J1 C, E8 L; n, a2 `, B9 Y% w) D/ z+ P8 G1 y& b

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-6-16 13:48 , Processed in 0.050192 second(s), 22 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表