: q7 J' m! i3 ?7 p- L; m& ?Better/best用在这里不太合适' U4 Q# p* L3 T: A- v
% n; W& P: U9 B, ~8 b; \6 I# z1 }8 v
这是从伏尔泰的一句格言变化来的。法语原文是"Le mieux est l'ennemi du bien."直译就是"The better is the enemy of the good."0 D9 j* l% Q* ^5 [, r
- M: V4 A+ [& S* B现在常见的用法是转成祈使句:Don't let the better become the enemy of the good. (别磨蹭了, 就这样吧)。 " j0 i: w# x) Q+ E也有反着说的:Don't let the good become the enemy of the better (你这个不行,接着练吧)。) c3 Y8 X7 |- q8 u