TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 " {# _2 e5 x2 c3 X+ q Q% @
7 B) z6 Q, Q, {8 `
卷耳诗经原文:9 A" p/ r0 y! y4 Z* m s
+ T( k* m5 O3 s/ Q8 W
国风·周南·卷耳& p1 l/ p% X. V3 V1 l- @0 L4 C5 q
, U( R# I( S& j) K0 C; F& W
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
5 R0 _* V+ h6 N; _1 w' E4 F2 v陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。* T% j6 c5 h8 x1 {* ^0 o+ e
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。 L6 Z& T* s3 Z+ q& B5 U
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
, O# Q7 V4 q, E( g2 @2 m% G& Z) F- X
1 K- t4 [: s9 b6 j( U白话译文* d" D1 S" `% L, t) M$ P. ?# M4 V
2 w- z) K( c: Y+ K采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。9 O* x+ {5 i! r) y' I" e3 ^7 F
攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
! s2 J; C* c, ^4 B Y* Q; ^登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
/ N: [; X( r# Z2 \艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!5 ?5 \/ H, {# x) n
( Z% b1 B p0 ]4 k( ]& y----------------叶子的分割线---------------------- w6 ?; O. d$ { Y8 Y8 k
但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。( D) L0 r6 N' X2 N/ E G4 ]% Y5 q
这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。0 f" W! _3 t& v. D/ F
3 X. K' y) u/ a: O* z8 I
我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。. x$ O2 K) F, o* a5 |
% o& u$ }; V$ ]# h1 r- b$ d采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。8 `& } d6 F) x5 c3 t2 U d7 h
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。/ n. H6 z6 f: {8 A; P" R7 A
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。1 k, m* J7 w+ n/ @5 k* W' t
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!7 a6 _; d5 [$ Q$ a7 t1 Q0 x3 D
|
|