设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6284|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑 0 G8 a3 L# L4 @6 k+ ~/ b8 S

    + w' f7 p/ A1 w! C4 p  L4 r上一篇:- j; z+ _5 A5 p. F" q8 H3 r  }( C
    看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮
    6 ]4 u9 ~/ p7 `- o( c' `, d+ I6 chttp://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html
    ! Q0 \/ ~4 |+ q' B6 h! b1 c
    2 L) q% ^3 f5 w# J3 n" f2 O- j3 t  b2 G
    (三) 卷耳和芣苢
    7 K; W6 ~) N# P6 w% A* B( q, F
    8 [4 ~) R  [0 i% b4 ?
    1 l( |  T0 n. a! N* g- K6 Y$ D) Z) \5 O4 j
    文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。
    : v! p. y' ~. ~3 |+ N# l/ d2 \6 F0 ^+ J* ]+ h0 t

    ; B2 o, N1 @1 v7 ?: Q! T按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~
    ; ]5 W+ c) G9 [: C/ D2 ~& C: F1 U3 |& M  j. j5 C
    芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~
    9 ?7 n; E& U; K5 e0 V$ X4 {* e: T% ^# T1 ^, k8 p) u
    春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……  ~7 w: Z$ u) E6 L4 \6 Q
    ' v+ V0 l( S" R- c1 b1 S' w

    5 r2 y. ^. y: N: F, U
    * D, v: X* v* }6 ~! g% M下一篇:# [; O8 K( a; X3 V
    看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也% u6 Z; k, c# ^2 Z% Z
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=397368 B5 a3 A: J- C& M5 `' q
    (出处: 爱吱声)
    $ Z3 t( T' R& T) J+ r: B8 ^* I来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
    6 I8 y/ B# r" J3 u! k1 U7 o( x; K! s# y2 E
    卷耳诗经原文:
    * [$ R, N& @# i: f7 ~  X+ b' Z" u  _. d6 z+ B! v
    国风·周南·卷耳
    2 L- j* Q1 ?$ {/ C, Y2 B4 p! r5 T+ ^; }
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。8 D$ a# O& G: I2 P8 m, ?
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
    ) S6 c& P& U0 q5 Y2 x陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。3 b: E: \3 i  X( @6 B
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!* o; v& k, N2 f* w% a
    2 S- w0 O6 f, M. m  u* e

    3 `9 E, a& i* e$ l# ~  V白话译文
    $ _& w4 o8 J! S8 V: M
    3 @  r- j2 }- `  j+ `' a采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
    % t! S/ {+ E# L/ T1 w, G攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。9 w8 x  M7 |+ i+ h/ e5 m; o' x& X9 I. J
    登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
    5 n. a+ s, g- u' J' Y艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
    & C& p/ a- |* r% b2 ?6 U% }, e. s7 G* T
    ----------------叶子的分割线----------------------' U) {" M) ]$ @% Y9 ^8 ?6 E' d" t6 U
    但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。) B. x+ ?2 f; P5 R, j& Y9 Z
    这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。3 y+ D* M3 G+ s/ ?5 h* ?5 Q) [
    . ?- E! r; I* X5 C' {$ E) Y* ~
    我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。0 m! d/ e( f) b* Y/ J
    # ^$ M# a3 J- t' h) w- t
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
    ! y0 c9 c, U* B. }1 B! ^! I9 l陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
    " Z$ ~* ]) z1 T- j* q. @$ O- N2 r# e陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    " o) C- |6 @' u) ]% B" W" C陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    % [9 G6 c2 f4 v* @3 q+ y/ i0 R9 J
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    & x$ P* N9 ~" W& @1 e$ x6 H! ?" G* {$ Y9 w* w# S3 U* C
    芣苢诗经原文:3 V* v- n" a. Z( }* n1 a# o, {& F
    9 v8 d! U0 P( n
    国风·周南·芣苢  m/ E# U6 W& S: q5 f
    3 q9 v0 d# a- P! n
    采采芣苢,薄言采之。
    : s( \( L4 ^. e采采芣苢,薄言有之。
    , D/ @$ V9 |8 ]5 Y5 w6 U( e9 D采采芣苢,薄言掇之。
    9 `( i$ X# V+ Q3 S& A采采芣苢,薄言捋之。( v2 k7 _3 Q, D3 p
    采采芣苢,薄言袺之。
    1 L9 |1 R# P8 _( f' s% n) V3 Z7 v采采芣苢,薄言襭之。8 V5 p( d) B% F7 ]
    - O4 ?" g$ v" Z$ m/ i3 G. L
    白话译文
    5 e  G4 f" @/ r( e
    0 c! H3 T* Y; D$ D, l: |5 t- o* t采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。
    / S* b: g6 X5 r1 i采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。
    - E6 f/ Q/ ^& k3 F采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。, a( g. {7 D% B
    采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。7 d& n' u( N& [4 E& e* {
    采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。
    & Y/ E" s  j% t9 R! D% T采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。) P$ J5 w" }2 {% D
    & t# `! o7 f7 j7 L' c& @3 o, S
    8 \, w5 @: A) q
    芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。
    $ U, j! ?% b& `- B4 c+ m7 r6 J3 u/ L2 G$ ~4 }  H
    ----------------------叶子的分割线---------------------------' g2 v2 h) |- x( L5 C9 n- p
    0 V9 Y+ H) L. P2 d2 k/ e5 R3 h/ t1 F
    虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~
    9 _# S9 v' `' H2 S/ H$ U" M& o6 u/ L; s5 K9 ]
    车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……+ e6 u& `7 ?0 D4 B
    她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。4 |( h) a8 F* K- O" E: v, v: [7 a+ r

    : Y) @+ J- E% g* r: w0 z采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑
    4 H! F, v3 g; \, @& c9 ?
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:32
    # S4 e+ t+ X+ N6 C采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗) i5 f1 |9 S$ N8 |7 o
    " T  _3 M/ w* X) w
    芣苢诗经原文:
    ! V% e8 @7 q) B! N) B

    # W, Z( C) I2 b# F1 F. V+ m“采采芣苢”
    % s6 k$ L2 \' S0 l7 q9 E+ Y% `+ ]- X0 V

      Q, }! t) A2 p. {我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia
    : @( X3 @' b/ t5 f6 N4 |
    . [0 T5 I- q0 ^现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    16 小时前
  • 签到天数: 3614 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-27 05:21
  • 签到天数: 2186 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:499 F' ^' [7 u$ E3 ?9 W% s+ @
    “采采芣苢”
    ) B6 M/ U- B8 e+ s5 W1 T4 ?8 r
    我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:09/ t1 `6 P7 |) b$ u- x
    我没吃过车前草,什么味道?

    9 p" d+ \0 {# X, R8 O1 }# Y我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-11-24 17:42 , Processed in 0.050849 second(s), 27 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表