设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6424|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑
    5 o; f" v, z( X! U" a( O8 q% w  ?2 A2 j( x0 G0 G
    上一篇:
    % a( t0 \, Y( F9 K, g. \看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮6 P, \* D5 R! Z+ W
    http://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html
    2 L  H& G' x3 H% g" T& j' @2 }) C5 J3 S. f& R
    . d" P) Z7 R+ M, \" C( ]9 Q/ j
    (三) 卷耳和芣苢7 {4 O2 Z' S* f+ R1 o  V* b: k
    $ m8 z8 f- z' z: i
    6 M" r( l  O; y7 X

    1 u7 m& k% v& S5 F9 q: G文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。
    0 n( L  U* i" o/ U) z
    + A  H( ?: ~+ l! @
    7 L( W$ g' x' c$ T: H按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~
    1 l' |8 K! U! b" i9 {6 b
    $ h# `2 D& }# s7 j. c- m; t: c芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~7 ^8 c7 R% {) k9 i$ F
    7 H+ h+ c( r. m' j5 i8 q8 Z
    春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……4 b4 S, R$ q4 e5 ^! z+ o
    5 S4 D6 |( x( F" W6 g( |9 h
    2 |, K4 Z5 f# K" h. E4 |9 C
    1 V, {6 t8 M* J; o! S& u- @
    下一篇:- `6 x& \  q* D! F' q; |( c5 r5 M
    看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也- h; K. Z! b6 v
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39736
    8 g; z* b9 ?- t( e# k(出处: 爱吱声)
    , x9 M* S: I  e来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 ' A$ G6 a0 d! J- j! ?! F$ @
    6 W4 p( j. X1 Q5 a
    卷耳诗经原文:
    0 B7 V; o& \9 {/ D. M1 s5 c3 X$ J+ H- h: X. r8 N
    国风·周南·卷耳
    7 o7 J- T1 b. W$ r! c  U
    + e( P7 J; j1 X* i3 W6 A5 F采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。* R; \2 }2 D% U. E# M  H) P# p5 e
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。& l, i  ~9 C, j% b5 \0 ?
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    9 m* w1 A, V  u6 D陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    , \3 v& L. w8 G% j) I) _
    . j1 |& K: w$ r3 |: t5 v( i
    / G9 F  O1 f; V, N$ d/ M白话译文
    4 i0 Q. J! R  a5 G1 d, J4 {2 `9 I& R+ i# I. I' Y( `# z$ C
    采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
    0 s$ I/ U& C  ^1 B. ?8 r# u攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。. @3 W; Y- k" P1 E
    登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
    ) i8 x$ C3 ~$ U! n艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!1 i+ M; C$ Y/ n7 r% i
    + e( ~$ }& d' M9 M
    ----------------叶子的分割线----------------------+ w, I6 h! @3 t3 P& u7 K4 u
    但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
    ; F+ ]* `, h; w/ y# k这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
    & Z* v$ ?" J9 U! d+ m, x
    8 }% i  |" p% z- _, k% Q8 I7 q% ?我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。3 U/ q# b+ r+ a' T8 D
      q7 d4 p/ O( V1 Z$ D
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。# }4 ^7 c, I  U4 H( ]8 S
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
    / E5 h2 ]0 m+ ~4 m0 `. v陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。+ b5 q( r- q/ B7 I! l
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!

    # L5 T6 n# m9 C1 Y. b5 z
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗. m- w. n" h. m/ J/ z* _9 s
    # e  [! c% l' W" a8 U( s
    芣苢诗经原文:8 Q1 R4 ~* o, s% w/ G0 V' v% c  Z+ V

    ' I1 Z; j  b, _" d5 V7 h# l# C国风·周南·芣苢
    ' `, G7 h7 ]- ~+ t, e) N: _. V, I3 H
    采采芣苢,薄言采之。7 l. G7 q: n& M
    采采芣苢,薄言有之。# t5 S% a( T! {: B8 A- V2 b  V
    采采芣苢,薄言掇之。) M# ~$ z/ t1 l/ w/ h
    采采芣苢,薄言捋之。) j- e+ P4 b8 _! C  v" f9 L8 A
    采采芣苢,薄言袺之。7 W% R, |4 T4 H# f6 J' Z6 M6 J
    采采芣苢,薄言襭之。3 |7 m0 `" g0 t) c
    9 x6 ~0 \5 _: i7 D% r! {$ t2 g
    白话译文( ^' V7 w( M& ?
    ' K% d& N# |5 N% A/ P2 n
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。
    7 f9 E# u: \9 w# ]/ Q3 @  c" _- b采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。+ [2 p+ t5 b8 L* W9 n& k' k# E" J& ?
    采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。& t! c+ Z$ G& i
    采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。* O: {  r# r% u8 Q5 \: [7 r
    采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。) A8 ]( J: v+ K+ G3 s
    采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。
    ' c& o' `( _* o4 _6 \6 Z0 g# e7 |) b6 B
    ! [' y) Z& e1 Y% w6 K" [
    芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。; \7 }! W/ H4 ^9 ~& k3 r* f1 o
    ' J7 V# l$ F  F6 o
    ----------------------叶子的分割线---------------------------
    ( D& U: t0 |5 G
    % L% P0 R* [% J& ]虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~+ |) Z3 [6 X; \  m* R& z+ O, v

    ) J: |9 G% h0 w车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……  [' g, h5 v3 c! k2 D1 v4 Y
    她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。
    : t( q" Y: `8 b( \
    3 Z* i2 k' D" c1 V! V  i采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑
    . W" J+ J5 a3 [1 B4 E$ P
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:327 c5 L) e  \* G3 u
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗: }/ t  ]/ G- e6 i0 e8 n1 J

    2 l. @. n! u* u7 ?7 \- [' a1 L芣苢诗经原文:

    # A6 A$ s: D" m6 I7 M; U, S" h
    0 c1 d, Z& L* r! k2 n, K“采采芣苢”6 _' J8 V7 n9 l: {) u1 d- l; n# N

    9 l2 Q# a: _" Y( S, f( _ 5 P8 ?& {0 t6 t- q8 C
    我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia . u' d$ C5 ]4 V6 |- [

    3 R- ^1 ?6 y/ J9 G+ A+ q现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    12 小时前
  • 签到天数: 3663 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-27 05:21
  • 签到天数: 2186 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:491 c8 d8 v3 U9 @
    “采采芣苢”
    ! i7 [4 v, J# n" Q
    我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:09
    / P, V$ W# y+ w6 Y) x# I2 G, x我没吃过车前草,什么味道?

    $ u9 N4 G$ s5 ^  t' r我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-1-12 12:31 , Processed in 0.048323 second(s), 27 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表