TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
|---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 ' A$ G6 a0 d! J- j! ?! F$ @
6 W4 p( j. X1 Q5 a
卷耳诗经原文:
0 B7 V; o& \9 {/ D. M1 s5 c3 X$ J+ H- h: X. r8 N
国风·周南·卷耳
7 o7 J- T1 b. W$ r! c U
+ e( P7 J; j1 X* i3 W6 A5 F采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。* R; \2 }2 D% U. E# M H) P# p5 e
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。& l, i ~9 C, j% b5 \0 ?
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
9 m* w1 A, V u6 D陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
, \3 v& L. w8 G% j) I) _
. j1 |& K: w$ r3 |: t5 v( i
/ G9 F O1 f; V, N$ d/ M白话译文
4 i0 Q. J! R a5 G1 d, J4 {2 `9 I& R+ i# I. I' Y( `# z$ C
采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
0 s$ I/ U& C ^1 B. ?8 r# u攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。. @3 W; Y- k" P1 E
登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
) i8 x$ C3 ~$ U! n艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!1 i+ M; C$ Y/ n7 r% i
+ e( ~$ }& d' M9 M
----------------叶子的分割线----------------------+ w, I6 h! @3 t3 P& u7 K4 u
但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
; F+ ]* `, h; w/ y# k这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
& Z* v$ ?" J9 U! d+ m, x
8 }% i |" p% z- _, k% Q8 I7 q% ?我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。3 U/ q# b+ r+ a' T8 D
q7 d4 p/ O( V1 Z$ D
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。# }4 ^7 c, I U4 H( ]8 S
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
/ E5 h2 ]0 m+ ~4 m0 `. v陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。+ b5 q( r- q/ B7 I! l
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
# L5 T6 n# m9 C1 Y. b5 z |
|