设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3641|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-1-15 23:36:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-1-16 00:25 编辑
    / x# B  Z: Y% t; u' e* G9 N; {  R
    上一篇:看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢
    / A+ S% t% Q/ Y4 Y1 Fhttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39133, G' v" z+ N) M. i
    (出处: 爱吱声)
    8 t3 f5 B$ b' K6 t  ~-----------------------------; }; j9 P/ v1 S6 ?! [

    9 f9 d3 e3 a7 i( w叶子的看图说话读诗经,目前到第四篇,这篇里面讲两种植物,一种叫蘩(白蒿),一种叫蒌(蒿菜)% |# V4 I5 G, b
    * N! L/ z& l* y0 o( G* Z$ @. e

    $ g6 v$ i) Q- Z7 l) ^% N7 G5 l. J1 z7 `; b6 I2 ]/ d5 U
    # W5 @. b0 X) u. ^
    7 G7 J5 d, c" @! X

    4 N: v4 f# _; a+ _$ f# N3 P$ L" g
    " r1 O+ U7 t' w不久以前,因为呦呦老人家得了诺贝尔奖的缘故,我们科普过了青蒿,黄蒿。今天再从诗经来看看白蒿和蒿菜。
    2 @4 H8 ]. q$ i7 X+ M1 H) N1 F! v. w' Z9 ^
    1 `" i' d$ ?8 N- @+ j# }, k% j
    简单来说,白蒿是一种可食的水草,书里说:蘩,生陂澤中,葉似嫩艾,莖或赤或白,根莖可食。
    . N2 {) Q; a0 W$ H
    5 D" |- u- L" ]& g, K/ B! z4 J詩經·國風·召南·采蘩
    7 ^! z* I4 w. A
    / F: Z. U- X# O* J2 S于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。
    $ [+ b* A$ U8 l4 S于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。& U" f. ^6 ~. V3 ~! E% z
    被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。* j$ f- c, H4 N6 I& d. ~

    - U' ?$ m& U0 }( |- s3 K  f参考译文:0 e' U, H' B4 v+ b5 |
    到哪里去采白蒿?
    ' g. s9 J  b! D' g2 F7 x& }在沼泽旁和沙洲。
    # q* m. Y) i9 \白蒿采来做什么? 9 y9 M% ]. @1 }  f0 j1 ?
    公侯拿去祭祖先。  [, A' z" e: G) K$ J& x

    , n* R9 V9 N" u* p. }9 P0 {到哪里去采白蒿? " x" R) @& R6 ^: j. U1 M2 g! \+ [
    在那深深山涧中。
    ! L! I. F9 e. s! w- k3 T1 B白蒿采来做什么?
    . Y6 u2 f* L8 P8 k" P1 M2 Z公侯宗庙祭祀用。
    7 b! s; J- \& W9 E9 Q8 m7 ~- e: `8 r$ Z7 v$ ~9 v" ^1 U8 u3 ?
    头饰盛装佩戴齐, * I  L4 g* E7 w; }5 ~
    从早到晚去侍奉。 , b8 z, D% P& X6 B) P4 \
    佩戴首饰真华丽,
    # {+ I7 A, x  Z6 X' F侍奉结束回家去。6 M! X' D/ U/ t% G9 T2 w
    2 B5 L4 i# f. T# v- }
    对于这首诗描写的事情,@绿梧桐 在叶子的小院里有一段评论,我摘抄在这里:
    - J$ w* F1 L; p$ K
    诗经通常用叙事的手法表达作者的情感。第一首表面上是讲白蒿的生长环境和用途,实际上是体现百姓采白蒿的艰辛,在沼泽,沙洲和深深的山涧之中,四处奔波寻找才能才采到蒿草,而那些当官的,不事农事,只知道把自己打扮得漂漂亮亮的,做着无用之事,把百姓辛苦采来的白蒿放到公侯的宗庙里,就可以回家了。
      J3 t' L# y! i6 ?, ]
    # O) ]+ X1 q) Z( h0 Y; [. R

    & }! ^3 U3 A4 \) |* g---------------------蓬蒿菜的分割线---------------------------------3 N* W0 ?. u- b: n4 z+ Z
    2 |" s* C: i( R) y* d& _
    蒌,蒌蒿,是菊科蒿属里多年生的草本植物。新生蒌蒿是人们桌上的家常菜,苏轼诗里就说:竹外桃花两三枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
    3 j0 y& m* U- L  Z" r+ c
    3 i% v6 ^3 Y* @# x, r再来读诗:- u# D0 p) m4 w  {0 }

      H6 p+ q) x0 s4 I- N《诗经·国风·周南·汉广》 0 X; B# z& W& d# J

    0 y7 {( E6 K4 E4 v  南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。0 f( N% }6 D" c4 ~* Q! a. N
      翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。! o$ b& D2 O3 n$ ]$ \; h3 c5 K
      翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。! m% R- c5 X) l9 J( a

    ' @7 C8 x2 \' b# x1 n这是又一首思之不可得的情诗,似乎比辗转反侧更贴近劳动人民一些~~ 5 o! a- U% H; Z2 g
    " u! V; m6 @, X+ r7 f3 @' t
    绿梧桐君评论说:“南方有嘉木,草木旺盛,地方广阔,美女无数,江水流长。好一个美丽的地方。”& I8 _- g& g6 U9 M+ q5 e* X

    & S' B% b3 ]6 w$ w1 S# _" ]+ w* |
    美人如诗,草木如织  这八个字是人家写诗经植物出书的封面标题,忘记具体出处,觉得读起来很舒服,看绿梧桐的南方有嘉木评论,突然想起来了。  c* \: c9 F5 n" g7 R0 Z

    + o  g* z$ u7 }1 V0 U3 E对的,今天图中另外一种植物也是蒿,从图片来看,我觉得有点像我喜欢吃的蓬蒿菜,不科学的猜测一下,大概就是的吧。
    * t/ |+ a0 {. A0 L8 i% d2 [嫩嫩的蓬蒿在开水中烫一下,拌上一点儿盐和麻油,这是我小时候经常吃到的春天美食。
    7 P  E" f1 O. X  B, R& J; o1 R+ T' J& S8 _
    欸,江之永矣,不可方思。
    ; k% G  I' P3 ~6 d  @  u
    , G1 n# {- g8 H& X& r/ P4 M$ z! {  q2 V
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +30 收起 理由
    鹤梦白云上 + 2 涨姿势
    山菊 + 10 谢谢分享
    王不留 + 4
    liuqing098 + 2 油菜
    平沙落雁 + 6 涨姿势

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2016-1-16 00:22:39 | 只看该作者
    补充第二首诗《周南. 汉广》的参考译文:
    ) c. N8 k8 }) C  w6 `: f3 M7 ]+ q5 E; L+ L

    % ^- j7 B& L3 T( Q5 l译文1:
    1 j+ B) C5 A$ ^, O% E+ }9 X      南有大树枝叶高,树下行人休憩少。汉江有个漫游女,想要追求只徒劳。- w. X7 G, x! M) s2 b
      浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。, B2 t5 f: l+ Z) I
      杂树丛生长得高,砍柴就要砍荆条。那个女子如嫁我,快将辕马喂个饱。% s+ @! B9 z5 B( O
      浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。' t0 }2 y' x9 ^  q# l3 k- }
      杂草丛生乱纵横,割下蒌蒿作柴薪。那个女子如嫁我,快饲马驹驾车迎。: B# `8 d5 H5 P) Y: [9 ?/ m& g* P) W3 y
      浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
    7 d& c. u$ y7 ~1 `, U( c0 Q1 u2 u$ G2 A. E9 {: B* G0 K9 O
      X  r# B+ m) i1 P
    译文2:
    $ e! y: m7 {) n  n# Z0 V     南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。+ j0 o( ^) E  P' D) k: h  }! x* ^
         汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。, B) c+ ^: |4 P% R* R" x
         柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。7 [$ y: n/ s3 p: o0 }; l# v
         汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。7 n* `& ?$ f5 N& v: u5 b
         柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。, s4 }# R2 u4 S+ z' W
         汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。) K2 \# ^# {  b) C* Y) `
    ) d0 [) s! r- ?1 i# R: z! ?/ B
    译文3:" ~: C% v1 U/ H) A+ h
         南方有乔木高大无荫,不能在树下休息;汉水一带有美丽温婉的女子,可遇而不可求。
    ! a0 o0 b$ t4 v( _9 A" i     汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。
    1 C& j( H* W/ H9 f' R     嫁娶兴用的薪柴参差交错,用刀把它们一一割下;美丽的女子即将出嫁,赶紧喂饱她的小马。2 S' r6 B/ V1 n3 E1 G
         汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。
    , }! R! s+ y. q. G2 L( R6 ~$ z     嫁娶兴用的薪柴参差交错,用刀把它们一一割下;美丽的女子即将出嫁,赶紧喂饱她的小马。8 W, ]# y! t8 o: p- w% Q
         汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。
  • TA的每日心情
    开心
    2024-1-5 22:47
  • 签到天数: 1231 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2016-1-16 01:46:49 | 只看该作者
    暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞- n5 P; K) \, u9 k; C% P

    . |) U; ?7 s2 {! w: T" s感慨不同,怅惘类似

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    到处停留的叶子 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2023-4-1 00:01
  • 签到天数: 627 天

    [LV.9]渡劫

    地板
    发表于 2016-1-16 11:28:28 | 只看该作者
    梧桐绿的评论很赞~~让偶豁然开朗~) j: d8 m' P+ I7 r- Q2 u" n
  • TA的每日心情
    开心
    2019-3-25 14:44
  • 签到天数: 480 天

    [LV.9]渡劫

    5#
    发表于 2016-1-20 17:51:21 | 只看该作者
    tanis 发表于 2016-1-16 11:283 w& l7 I2 m6 q3 f) z+ {$ P
    梧桐绿的评论很赞~~让偶豁然开朗~

    # h: ?" }! g/ A& Z4 D谢谢夸奖
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    6#
    发表于 2016-1-20 22:42:22 | 只看该作者
    写得真好啊,我要好好学习。并请接受我的鲜花致敬!
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2016-1-22 08:44:43 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-1-20 22:42* Q/ e1 o; l, s& o3 c
    写得真好啊,我要好好学习。并请接受我的鲜花致敬!
    2 Y$ N- Q) C' ~' b7 r% @, A
    谢谢夸奖啊~~就是有点不敢当~

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-4-29 04:15 , Processed in 0.043377 second(s), 24 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表