设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3657|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-1-15 23:36:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-1-16 00:25 编辑 ( M( @1 `' \8 w" g9 E' F4 O4 |: C" Q

    ) s2 u% P% P: d8 v7 A. E上一篇:看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢
    & N* K: i7 x9 Khttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39133/ H+ k, A2 v  d  D! d+ `
    (出处: 爱吱声)# T5 L* a: S% q2 J8 q) H. ?/ a
    -----------------------------
    ; S7 z' P- H6 `6 B0 [% i
    2 k, \+ i  X6 s6 x% e# S" m叶子的看图说话读诗经,目前到第四篇,这篇里面讲两种植物,一种叫蘩(白蒿),一种叫蒌(蒿菜)! k- I5 K8 F6 j( {% ~" t. B# j6 E
    % p7 S* C& S. Y! r! Q
    " w; Q) z9 y2 J3 k* Y& l
    6 I$ B8 v$ x8 _- j. A9 n/ E

      T, T; b1 m+ v+ ~1 h' A' S& E8 f4 _9 ^/ p/ E
    3 f- [0 J6 e4 L7 i& Y1 p" s9 O5 W
    ( V& C$ q' q# z7 A0 r
    不久以前,因为呦呦老人家得了诺贝尔奖的缘故,我们科普过了青蒿,黄蒿。今天再从诗经来看看白蒿和蒿菜。2 S& I6 |& r- j# Y6 v8 f0 d+ O

    5 m5 j9 Z: s- U
    " g% P  S( ^/ }) N0 F" _7 f简单来说,白蒿是一种可食的水草,书里说:蘩,生陂澤中,葉似嫩艾,莖或赤或白,根莖可食。
    7 w. w# `! [- z, p. P  G9 ^: n  j7 e, X7 X& [: N
    詩經·國風·召南·采蘩
    ) W6 K6 u, E1 X: I1 P$ k' g  \. ]; j+ W% r
    于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。# O( P. }4 G9 H! V: H2 q
    于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。
    / \5 ~: e( H# X' \被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。8 G! ?0 S' B7 `" s6 C
    2 x, z, u7 T) h. V( N1 D
    参考译文:
    , e( z0 S2 J# S0 b/ L& F到哪里去采白蒿? - ]4 I+ i! Z; p! R. K& b% D
    在沼泽旁和沙洲。
    & w% e' F( ], G9 T, g" T% z. J白蒿采来做什么? ! `+ W: }* y( V' {" X! g+ [: |
    公侯拿去祭祖先。
    6 j: S2 f2 Q7 M8 Y4 y5 ?
    9 e5 N4 Z4 y0 M9 e, H5 t到哪里去采白蒿? , h( o5 @+ x# q; s* S1 ^$ }1 |
    在那深深山涧中。
    5 A: _7 Z9 ]& r0 N# i1 [: o白蒿采来做什么? 3 F' b) Y4 m: X  L. U' h
    公侯宗庙祭祀用。
    $ M; O6 y$ y* G6 ~% h- @: p( w7 @' m' t! k$ {: O1 j3 a1 n
    头饰盛装佩戴齐,
      V1 V: v- s) w2 v" p( F8 [  b从早到晚去侍奉。   _- I+ o! g0 r- L
    佩戴首饰真华丽, : o9 Y' x# @( H  e2 W/ E8 ~
    侍奉结束回家去。
    4 y$ l( d7 r0 U, z  r$ q
    5 j4 `5 W) t& o3 i对于这首诗描写的事情,@绿梧桐 在叶子的小院里有一段评论,我摘抄在这里:9 f- b! P9 p* y% W) [
    诗经通常用叙事的手法表达作者的情感。第一首表面上是讲白蒿的生长环境和用途,实际上是体现百姓采白蒿的艰辛,在沼泽,沙洲和深深的山涧之中,四处奔波寻找才能才采到蒿草,而那些当官的,不事农事,只知道把自己打扮得漂漂亮亮的,做着无用之事,把百姓辛苦采来的白蒿放到公侯的宗庙里,就可以回家了。

    & M4 [9 b" R0 y7 L2 D; r1 {
    " o8 |( E9 d7 a! R( z' f
    / }; ]: F7 A6 Q+ M/ k& [---------------------蓬蒿菜的分割线---------------------------------- @. r' ?4 M5 {8 N) _
    & a! X$ v+ P6 i" I% F, t$ ?9 D
    蒌,蒌蒿,是菊科蒿属里多年生的草本植物。新生蒌蒿是人们桌上的家常菜,苏轼诗里就说:竹外桃花两三枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。' N1 F. g+ ^% s$ i1 O, o
    5 C5 \' u) P  `" F; H* c
    再来读诗:4 q' \8 O3 O/ Y, a8 r

    $ B0 E: G9 N8 h( x/ x/ t4 M& {' p《诗经·国风·周南·汉广》 
    - f$ K4 d2 ]; h+ ^# {7 w- {' I) @
      南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
    1 K6 H7 @# p' R: w' q+ ~  翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
    2 e& Q3 f  }3 q) v' x  翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。9 s9 x: k, p4 B2 P+ z7 m
    & Q/ N; h  }# J3 L
    这是又一首思之不可得的情诗,似乎比辗转反侧更贴近劳动人民一些~~
    2 z2 q8 v* M" |/ Q1 q* t# k# y5 q5 ^: b: H9 Y# l/ {0 w
    绿梧桐君评论说:“南方有嘉木,草木旺盛,地方广阔,美女无数,江水流长。好一个美丽的地方。”
    3 w9 T# Z6 `  k+ J  \# f! ^, g; g
    ( ]0 w8 P7 p: ]6 a  `+ @6 b/ v% I. G% H1 q- [. h" h
    美人如诗,草木如织  这八个字是人家写诗经植物出书的封面标题,忘记具体出处,觉得读起来很舒服,看绿梧桐的南方有嘉木评论,突然想起来了。, t* [1 }2 z; q  v
    ) a; u! T, _7 j$ r- I8 c+ M
    对的,今天图中另外一种植物也是蒿,从图片来看,我觉得有点像我喜欢吃的蓬蒿菜,不科学的猜测一下,大概就是的吧。) ^+ o) [: Z# r$ V0 G* [3 Y8 {# w
    嫩嫩的蓬蒿在开水中烫一下,拌上一点儿盐和麻油,这是我小时候经常吃到的春天美食。
    ; Y& }! S( W7 C/ u4 Y
    : F. Q, k* B) r" y$ K/ l欸,江之永矣,不可方思。5 p# f. _8 P2 O2 }7 ?
    3 G7 G  q7 v# e$ T% |+ G5 ^
    8 S( J) B( A  u7 o) T! f# d
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +30 收起 理由
    鹤梦白云上 + 2 涨姿势
    山菊 + 10 谢谢分享
    王不留 + 4
    liuqing098 + 2 油菜
    平沙落雁 + 6 涨姿势

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2016-1-16 00:22:39 | 只看该作者
    补充第二首诗《周南. 汉广》的参考译文:& t3 ^3 H: u( m! w% P, n* Z
    0 A' U4 N& T4 e- I5 b  P# R

    9 r! }& Q2 R( u' Y  [% d7 ^$ J, ]# V译文1:: L6 ?; Q. U* I
          南有大树枝叶高,树下行人休憩少。汉江有个漫游女,想要追求只徒劳。
    $ p, Y8 n) m$ u- }6 q  浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
    ( Q, O9 V6 ^% _* w( I$ m* ?  杂树丛生长得高,砍柴就要砍荆条。那个女子如嫁我,快将辕马喂个饱。
    $ N, p  [$ u  p' s9 `% Q4 A  浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。+ ^, y( {, t3 E; W
      杂草丛生乱纵横,割下蒌蒿作柴薪。那个女子如嫁我,快饲马驹驾车迎。1 N& h) h. @6 L: p
      浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。- O) m6 v2 t9 |9 _  Y" }8 {

    9 x. R' Q# @& n4 f) m4 [% Y% _1 T
    : f- L! ]1 S! ~, s4 I$ u2 L5 z译文2:
    % Q2 x9 E( Y. j6 i     南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。8 j. N! ^  Z6 E5 D& |
         汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
    - d9 n) T' ?; S  m     柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。( |0 u6 l* Z/ G& n9 x# D1 ~* m, U
         汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。/ y) T0 Z* }6 _  A% o9 W7 R
         柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。' j# L* x7 S- _) a
         汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
    ! D. [; \% W! r) Z7 p' [1 r7 o. k* `. \
    译文3:
    1 ]5 G" Y: |# F9 o7 |2 D     南方有乔木高大无荫,不能在树下休息;汉水一带有美丽温婉的女子,可遇而不可求。
    0 o0 P9 W0 H( I+ Z2 E; r8 h$ c8 o     汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。  F& l  c$ C5 L$ I; y, \9 s
         嫁娶兴用的薪柴参差交错,用刀把它们一一割下;美丽的女子即将出嫁,赶紧喂饱她的小马。9 Q  E" m0 o2 m  D* ]) w$ b5 Y5 ~
         汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。# {: ]5 E2 s; E% ^
         嫁娶兴用的薪柴参差交错,用刀把它们一一割下;美丽的女子即将出嫁,赶紧喂饱她的小马。
    $ u8 n; H/ l7 Y  }$ X, f. C* U     汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。
  • TA的每日心情
    开心
    2024-1-5 22:47
  • 签到天数: 1231 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2016-1-16 01:46:49 | 只看该作者
    暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞* q7 q/ {$ y% `+ B; G; T# u

    ( E5 @  @; Z9 t& {! F6 e感慨不同,怅惘类似

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    到处停留的叶子 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2023-4-1 00:01
  • 签到天数: 627 天

    [LV.9]渡劫

    地板
    发表于 2016-1-16 11:28:28 | 只看该作者
    梧桐绿的评论很赞~~让偶豁然开朗~
      B) `% a* ?; v+ x% ?( P
  • TA的每日心情
    开心
    2019-3-25 14:44
  • 签到天数: 480 天

    [LV.9]渡劫

    5#
    发表于 2016-1-20 17:51:21 | 只看该作者
    tanis 发表于 2016-1-16 11:28
    ' O. m/ f8 `* ]: E4 L5 p: k! t梧桐绿的评论很赞~~让偶豁然开朗~

    0 z4 q  v8 l  y- f. m/ T* |7 s& r! j) t谢谢夸奖
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    6#
    发表于 2016-1-20 22:42:22 | 只看该作者
    写得真好啊,我要好好学习。并请接受我的鲜花致敬!
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2016-1-22 08:44:43 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-1-20 22:42# [5 s0 D6 l" f7 s1 j) a
    写得真好啊,我要好好学习。并请接受我的鲜花致敬!
    : @7 H& G' k, S" n* _% U
    谢谢夸奖啊~~就是有点不敢当~

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-5-15 00:22 , Processed in 0.043672 second(s), 29 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表