TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发
楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
: m- U6 x: H; Y6 K$ f; m
) I4 M7 u& b: V) C1 Z# }3 c卷耳诗经原文:4 m8 V8 ^# {" u9 X
: n3 \3 O* l3 F5 U. t
国风·周南·卷耳
& K' P9 J8 f) v: E
- I$ |, }& x6 w6 B/ p采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
, G6 B6 R {; z3 U陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。& ` D# q" ?- j! t5 |
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。4 ~. y4 X! X: _( R: Y# c
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
1 }; ?0 d; X1 V1 r2 J, Y, v
3 g3 y$ m' K4 `. e2 } R. [. B! s9 V. f( \( p
白话译文
& ^& v( Z' ?8 y* _, o8 C$ c6 }# @
1 A! |6 b4 E5 M, [0 Q采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。- c6 q- q4 h% C) W b& T0 @
攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。6 F+ c' B' ~$ ]" z D0 F/ V
登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
H) f$ [# A5 [. b' |艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!$ F/ y6 H+ A2 J9 Q4 b* n f1 K- W
J& n7 f& P, X# g: ~0 q----------------叶子的分割线----------------------4 D1 q% D* t% h, G. J
但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
( p- I6 t3 u9 K2 f7 I3 [这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。1 |1 `9 V3 [% p L* P: J
# L/ ]1 V- Y$ Z) N& y4 x3 o
我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
. c3 t0 b- k# E; c9 d# v3 T- w, P/ |& a' ?8 G
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。) J! m! {' ^9 t' v* f3 J$ b! k
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
7 U$ S7 ?, [1 |0 d2 W陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
) n6 P4 M4 X6 }* i陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!- M* {. A$ L1 S
|
|