设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6487|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑 $ _8 p2 [8 Z. F9 q" e! H( E" c
    * l- r8 E0 x  j+ j2 ]( D1 I7 e# r' U5 q
    上一篇:! V* c7 k4 q" m# o' O; m- `! a
    看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮5 `2 M" M+ v+ p  S# _
    http://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html- J' ]% i# Q( }9 J) ]" X: S, V

    : t# r. _; n) L: `+ `
    # R$ |/ Y. r4 {7 B8 _6 V: H6 v% z7 O* ~(三) 卷耳和芣苢3 t& ]/ ^- S: g) K- {1 ]

    0 |  m4 P" i5 h* w0 @$ O0 B. C1 Z5 S% ~% @5 q
    " j" H/ q5 ^9 I; }* I/ N
    文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。
    6 q/ G7 Z6 X* Z- p, Q
    1 P: g4 @! Q7 R& ]6 \+ F8 ~1 p, w1 X) n
    按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~5 K9 L9 `; D, e. R
    . y7 W: f0 s! g6 t
    芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~& }2 H/ d+ x3 O- I
    , ?/ W! Z5 B) R6 c1 {
    春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……
    ( [9 d/ s1 D- ^5 @1 G5 Z
    0 T& L1 j- j6 f& O* ^' ?/ p: U& Z" K6 ?% N6 ]2 C# q5 n3 g9 o8 Y

    % T% t- u9 @5 V1 _/ Y; Q下一篇:8 I4 h2 K/ b9 H: J
    看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也
    " \- m& c8 u" F- ~! ^http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39736- e  e6 l; F% s# z- s, f# u1 i' K9 h
    (出处: 爱吱声)
    $ u3 {* D+ `& ^0 [4 H: o  V) ^来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
    8 V9 Q6 p! R4 Z$ _9 Z: Y
    . e. E4 ^6 a5 R卷耳诗经原文:
    ) Y0 D' q  s- o9 Z# N, o5 ^. Z0 g
    ( T1 m& b3 ]! ]0 M国风·周南·卷耳
    ! c9 ^  G1 C8 Z; T. x6 y' l* G- h% n5 Z2 r
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
    & K; g/ |0 d( n0 ?: ?陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。6 t4 K8 C+ f5 j1 d: F3 \$ h
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。5 F6 B) H2 _' i$ J$ W( t! o5 r+ r$ G
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    - N7 u9 u' A: _1 o( N+ P# C- r" ]% Q/ I/ ?# Y6 u/ I
    2 P% v( z; r& O, y- s
    白话译文- p0 N; c, Q, m! c- A
    4 j3 U/ {0 w; [3 [7 C# O( H2 e
    采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。- z1 p7 y; @* }" @/ ]! e
    攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。+ F+ D, S* E. ~" k7 C' l
    登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
    1 U' L( R! Y. S, P( H, R, [艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!$ p% _7 a! x# d4 y/ |% D- i. Z

    + W7 F* |/ {( `! |7 ]----------------叶子的分割线----------------------0 L5 T2 B( c' t
    但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。9 Q' l' J+ @* H% v( u  g  c
    这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
    1 J; w8 }( w/ A1 Y( [) W9 T
    # g+ W; q6 V: O; \7 p' a- ]7 ~- _我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
    ; d; l# D+ x; }+ l3 O7 ~  J' |  j) D7 n
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。& \' B" q' @! m* S6 A7 v1 ^! o/ ?+ C
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
    ! Y4 v! {0 y! B7 J/ m陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    . ~/ C+ @) O1 n( c9 `' Y- k陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!

    . i; W7 b/ {) h
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗2 Q5 m! Q" D% g' _0 k2 H+ N

    5 \& c. G+ ]2 W. }* r6 `5 M芣苢诗经原文:. Z6 D  m* B9 [) Q5 q

    ; D# V' v+ m" |, j5 _8 G6 q5 `  X国风·周南·芣苢
    # j* _6 u( k' }/ [1 K# t% {) j) _8 V0 K, q* }/ f  B! H
    采采芣苢,薄言采之。6 u, e* `: X2 ?% n
    采采芣苢,薄言有之。! @# g' V+ V& P1 e. E: r
    采采芣苢,薄言掇之。2 i2 @4 Q& G- M& x" i/ H2 n
    采采芣苢,薄言捋之。
    * D0 g# Y, V' K& H  ~采采芣苢,薄言袺之。( i; O( S7 j4 S, I+ V, I
    采采芣苢,薄言襭之。
    ! s$ V8 W5 N% n5 ]2 {, d. T% N$ h, O
    白话译文. Z( ~, L; \( `
    ! {9 T7 i, U( j" `' [$ P
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。
    . h3 @1 i4 J+ Y3 ]' y. g* G3 ?# F) O采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。1 l( _/ H! g2 n0 t0 {6 ^
    采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。
    , E! f, O9 x: X1 T采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。
    + s$ A. z0 M3 P1 H采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。
    : |- {: e8 w/ [+ s采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。7 H8 d" o) K5 t

    . y9 Z& @# X- @' T; H, n% m# f. `# E( Z2 N& X/ p2 H
    芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。; f* q9 h1 G7 c

    # I( h0 X+ H  {5 f" l1 X$ t! w----------------------叶子的分割线---------------------------/ L, d+ y# U+ s- u0 q+ J, H; e
    3 E9 F* s5 }$ C/ S) I! ?: n& V
    虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~" R9 s* O7 h0 c- K5 i5 n# r

    0 u$ ~0 F  U2 n2 {7 s% ^4 {% C车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……
    % L% j$ u5 J0 p  c: s6 }; B/ U她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。5 @& r3 s% C- k1 ]' |+ M+ E
    ; T  r* M0 Y% }% F3 O! ^3 v
    采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑
    * @6 z9 ?( M# I$ G
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:32
      w0 u# y% k( ?8 i: m4 G! @采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    , g4 |3 G( {, x" {3 E/ ^1 ?7 Y& F) q+ |* ?+ O+ R
    芣苢诗经原文:
    # ?7 \; Z( w* y  B! m
    ' k1 h  S* n1 R8 J, Z
    “采采芣苢”1 w+ k! b1 s1 Y5 R; F- O

    4 |  o! n  c5 m4 s
    3 J) b2 s/ \% V' i5 o我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia
    / r6 d; e* P  Z. N8 p4 i2 u% _; R" W% v: g8 E2 S
    现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    20 小时前
  • 签到天数: 3694 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-27 05:21
  • 签到天数: 2186 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:49
    , K3 F5 {6 _2 u0 [" X% Z“采采芣苢”

    0 n* D5 l8 W! y/ I# W' e; @) {. q8 C我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:095 M% g' b, Y! W
    我没吃过车前草,什么味道?
    5 q% e' l8 ~" P( H( P( n" S! |
    我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-2-13 20:37 , Processed in 0.069644 second(s), 27 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表