TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
|---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
4 L8 l- v+ G8 m1 {' X" O5 y6 ~$ l, _) v6 Q3 W
卷耳诗经原文:/ q8 {, W" a5 d: d
' K5 F# G! m' J. E; D2 j$ F( D
国风·周南·卷耳
/ R. l! i- x0 d. N. j4 V* Z. z
$ \5 V! C2 z( k1 t1 \采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。, p2 z& G' G0 D: H: ], Y5 A0 F
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
" C. O+ s" T) \0 G% l8 C2 ?陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
& r% T2 B( E* D4 l5 l: g" M陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!. b' @7 x1 t z5 S6 L, M
5 d0 w2 ]/ N+ [! a- e$ _4 _
& \" Q& V9 C! }( A2 ^) _白话译文% h, {* @/ W7 B4 E7 h& a0 \% M' O
8 \% d. M. ^1 i6 c# U
采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。+ W3 T! b. C4 u! o' Z
攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
: W( c) I6 y4 F1 \登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
! O0 j3 e: a$ ?8 y x$ [' P艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
8 N: n( p; j; P8 t* M! N% v
9 O2 b7 v- Q* Z' _+ r----------------叶子的分割线----------------------2 P5 X( |# ]0 N9 z+ O
但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
/ { e' W% X) B这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。" r: F/ D i# x0 _. C* p8 n
' A! V% U. N* y0 b+ T% l我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。3 d6 @2 h4 O6 z; r* }+ I; C' J/ J
1 i. I4 N! y0 Q1 |3 @, u* M
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。( n) L& s) _4 ^- y) O
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
( ]. z) x: k# ~1 v陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
% o6 F S1 I- C7 o K2 }陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!" p+ u/ Q5 W6 |
|
|