设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6391|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑 - ^( c' |, [  }7 F: G: A! F
    : D, w5 i2 A" g$ Q9 o7 Q( q4 k
    上一篇:2 A, K2 x% V4 }7 n
    看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮
    3 q' X. K$ V5 o2 }http://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html, P5 D) q+ Z5 j" f' b- f7 j
    4 v; {% H" d3 k2 |5 N0 n( r6 E3 D
    # l: x  V, }, E1 T
    (三) 卷耳和芣苢
      @5 [4 ^' a5 \8 J8 w8 T4 Q3 I1 ^- P. M3 m; n8 J
    ' ~6 j3 n, r/ Z& k

    , H4 ?4 N+ b) U0 Q) P+ U/ }1 _1 X  D! I文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。- H7 \' s1 ]* r% k) l  ^2 K5 o

    : I; s, P; K, X3 {% A; S( e# ^; @3 z' s7 [
    按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~
    . |1 W3 }/ o% w' M. P% `3 \" O) z( m) Z% M& ]
    芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~' N- p9 U! |- ~3 c% e

      d3 N0 c/ q+ L. a春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……
    * f. g7 l$ w: f$ ]' n- s/ L; |! l6 l7 ]0 D; f# d, c
    $ C$ b$ X3 k7 E' N6 V: U$ I. K

    8 r' i# z/ ^2 w5 z3 t; G: e# v下一篇:
    ; }1 g, W: Z1 b2 |看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也! v# V( p* v  r- q, i+ V
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39736
    ; H' R$ I0 C2 t(出处: 爱吱声)
    6 J3 |9 k. \9 ?( X. b6 \来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
    * ?% }. X+ {! Y8 j
    , y- u0 z" w: t" S卷耳诗经原文:
    + v' n4 Y  Q- V% l0 Z8 G
    7 F1 v  a4 M; A国风·周南·卷耳
    / z& O2 c& K7 \! Z  G% r7 X& @
    6 D* g0 f4 }, F* j# x采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。8 W4 i8 R% N7 y, N4 _9 ^, T
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。$ M2 Z5 n1 m4 _$ [: L/ Y4 ?- d
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    : R% [9 u  K" B2 q+ q+ R0 X陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    5 j1 e  m6 E) b9 g7 N9 V$ V/ E4 X& F
    6 h6 U7 o0 P5 N" \' `( @* Q2 I; @% J, C" X; P" d/ q9 n
    白话译文
    0 a5 a( A  I+ |6 B" _
    / Q% p; A; b+ ~" M# x# w采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
    5 @: e. u- q1 @攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
    ; n/ `% X, N9 Z4 i- A登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
    - d( M- [, e; u0 O5 E% s. o/ i艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!5 x; D1 O) i6 N8 j* A$ a
    ' r$ v; c* z' y# A; m2 U! y! y% V
    ----------------叶子的分割线----------------------
      }2 R. y, o5 I3 Q# f但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。. U( ?: ~6 l: T; q2 L$ A
    这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。" x9 `/ p8 W8 c; @4 Y8 J

    + [0 @; ?, B4 [) g  J我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
    5 n* h* V4 Y- r9 m
    ; a. I/ ~, @& i: s2 n3 x$ B, a; {采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
    3 G) r2 e0 f  n! B  ]9 V3 Q. \陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
    ! b" s' V$ Q; J. `陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。. U" P# n: R1 M$ M
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!

    % Z3 a/ ^2 n# [3 w9 X1 Q+ o: c
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗9 q! Q. `  Y1 G$ C( Q
    + P$ E1 q; G& Y7 Y( X" j
    芣苢诗经原文:; v. E! x) F% n! z- e1 x

    0 R  r' o. b  i/ ~) e3 A. u% r1 o% J国风·周南·芣苢
    # d+ _+ n$ ]0 ^  w" P; D9 l( x  {: i
    采采芣苢,薄言采之。$ r7 b4 D3 d( D1 t- W: H; m* B$ Z
    采采芣苢,薄言有之。# [0 E* T' S( E. _! e
    采采芣苢,薄言掇之。* U, b9 k5 [# w$ y- v# Y
    采采芣苢,薄言捋之。" o# M( }! v' Y7 N  V/ k
    采采芣苢,薄言袺之。
    ) a' d$ v, G& ?/ k$ r, B采采芣苢,薄言襭之。
    , l* A/ w/ ]1 T
    0 K  @( x2 j7 ^4 c- E3 M- L) K' I白话译文5 [8 G0 E" |1 f8 R& B9 H: v3 ?

    # b# R; E6 {3 V8 }: ?- h2 v1 m采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。. a. \! p4 H3 Z/ {1 Z( {3 c
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。
    ; j" h5 [( \4 y' D9 u: P  U采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。0 H9 t$ I# m* G2 N9 V
    采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。3 f& ~( a( o3 V' V
    采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。
    - R# z) F% d7 {3 u, d" m( c采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。2 C; X. C: u8 A2 i+ h+ D

    8 x- ?* i' I; \  E* b! W+ B9 m7 ]" @# @
    芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。% z' ^$ B  Z* q. X+ C
    4 o" v) ?- l  J* t7 l! S
    ----------------------叶子的分割线---------------------------
    ; f) Q- h" d1 f* P) ^0 H
      r" t& h7 O) M% |' W3 I虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~$ m& m3 s+ }) B7 @. ?
    3 k* W+ {1 R7 G! j2 d% \
    车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……$ Y- T2 V1 r4 G8 w4 U/ Q
    她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。
    * W1 k/ ?* ?# M3 X; h8 ^- T( i9 j: _3 e# O( ~/ X/ ?' e
    采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑 + J; R/ h- n) F' r
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:32. a# L" F: H: x$ k$ V) d
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗. L4 U& e( @/ `* v; ^
    7 n. e- `. t- v
    芣苢诗经原文:

    * V% h1 H; G) M! K& O/ r( x8 |* [4 @/ V/ ]- p0 a/ k& `5 ~
    “采采芣苢”
    : A9 \5 M1 X4 Y, c) P
    . {+ A  Q  ^- f  c7 ~* l$ @  `: p
    ! L" u2 Y& y! P- Z( j+ l  C我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia " F( p8 J9 c2 y6 x
    ) h. D' |4 a( G' M9 m) t/ e0 E" U
    现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    10 小时前
  • 签到天数: 3645 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-27 05:21
  • 签到天数: 2186 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:49
    6 ^, y% i  w  T% X8 q% `“采采芣苢”
    1 w8 D6 }) e  ^7 G3 Z/ P. K* _
    我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:09
    / L  S. _- ?0 C# _, ]/ c我没吃过车前草,什么味道?

    ! k7 e& T, g( U我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-12-25 10:52 , Processed in 0.037464 second(s), 27 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表