设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5219|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[语言] 【原创】翎子接牢——两本沪语写作的小说

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-2-5 12:18:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-5 12:28 编辑
9 i6 n# b# g1 {$ w6 R: O/ c/ Z8 x( G3 c5 T" B: U- X8 V
上海话里有“甩翎子”的讲法,按我理解,“甩翎子”就是扯个话头,但又不说得太明,让对方自己体会和揣摩其中的含义。你懂了、会意了其中的微妙,叫“接翎子”,阿拉接过话头接着往下聊。
, v" v. D' W/ ]5 _
  x5 T( `6 c' Z在上海待过两年,不多不少,整整两年。很喜欢上海,听到上海话也觉得很有意思。若用上海话写字会咋样?估计除了上海人(或许还有沪语辐射区的人民群众),全国人民都看不懂。有用上海话写作的么?有,看看新海派小说《繁花》与《乔乔相亲记》便知。2 e, P4 ?7 q' ~4 E: M
! t  d1 A* a0 h
虽有人说这两个小说是沪语写作,但文中的上海话已经大大打了折扣,除了少数浅显易懂的地方用了上海话,基本还是普通话写作,外地人基本都能看懂。即便如此,还是能感受到其中蕴含的浓郁上海味道。7 v4 B; m2 P6 @% z

* b. {9 Y0 F* I. r& Y0 e' `咋说呢?看这两个小说还得会“接翎子”才好。换言之,若是熟悉上海话或是有一定的上海话基础,读起来会更有意思些。好在本坛有些上海人,他们肯定读起来不困难,读到妙处会心一笑也未可知。7 _3 D5 N+ S/ e# n0 |5 R, e

, c1 U3 s: w8 m7 U' _9 n" Y7 Y1 T5 w  U: c
《繁花》是清明上河图式的文字,写的是上海市井生活,时间跨度从60年代至今(就算是吧)。这个小说原本不是小说,网上有个上海论坛,叫“弄堂”,最早是在该论坛以帖子的形式出现的。弄堂网里聚集了一批会讲上海话,喜欢研究老上海文化的网友,是个挺有上海地域特色的一个论坛。
/ F- P/ v0 x* \4 d# H' n2 e0 N! f7 I% T- h' ?, x
小说作者叫金宇澄,是《上海文学》杂志编辑,他在“弄堂”的马甲为独上阁楼。小说《繁花》源自他的帖子“独上阁楼,最好是夜里”。1 ^9 A$ G4 b  h, H. v) ~) f. `

" V% q* \& M8 Q) @1 f" V. R: z7 X. \& {
《乔乔相亲记》是另一个沪语写作的小说,出现早于《繁花》。作者应该是个上海八零后,写的也很有趣。
4 m6 ^! y; O" ~  f1 r' a
5 Y+ E5 ?. d% k  G$ ^% [这两个由帖子变身为小说的文字已经以图书的形式出版,网上、书店有卖的,有兴趣的不妨读读看。: ~6 F- Y, S, h3 I; L6 w+ h

3 ^# O# v' Z* N7 P
, c* W; Q5 L, |6 w
# t( }5 t7 s! U( a! S
- I' {1 O: \# S

评分

参与人数 4爱元 +18 收起 理由
禅人 + 6 谢谢分享
潜了又潜 + 4 谢谢分享
宁娜 + 4 谢谢分享
graceusa + 4 谢谢分享

查看全部评分

该用户从未签到

沙发
发表于 2014-2-15 01:48:12 | 只看该作者
“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般也说“花翎子”。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2014-2-15 01:58:17 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-14 09:48
    2 D1 P  h. _' @2 ]0 q; J8 B2 \“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    3 s% H$ p7 E$ e+ ^7 L; H
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    该用户从未签到

    地板
    发表于 2014-2-15 02:08:42 | 只看该作者
    graceusa 发表于 2014-2-14 11:58
    3 t3 O' b" C% N侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!
    ) Z6 s/ K7 e4 ]4 V2 o
    勿港清爽勿来三,肚肠根痒啊。

    该用户从未签到

    5#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:35:16 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-15 01:48
    7 z5 d  w( U- O) O“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    ( K' a8 B' L2 L% ^% i* [( |  L
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:
    : H( J3 o. h+ E( \& y! Z. J
    , s. r% e3 h# O9 z! ?一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛......0 A. m# m# X/ X" K

    5 x. x; X' b* E+ P( z: d可能还有。- A8 t* X) x' m' s1 c1 P7 r
    % c6 b' a8 D- P1 a. E  {6 i
    & h; s+ E6 J1 [- r1 f
    ; X+ z2 e6 X# @
    $ ~" c8 ^- B( F5 U# ]+ S
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    6#
    发表于 2014-2-15 11:49:56 | 只看该作者
    潮起潮落 发表于 2014-2-14 19:35 ; X( I7 }% i" m- D/ D% l
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:
    : b8 W0 ?' j# w8 ?( n
    % G$ {& Z, R3 _, ^- h一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛.... ...

    " c! s0 p, Q* E5 z补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思2 V6 {: W2 Z4 {2 w" a' T& f

    该用户从未签到

    7#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:56:54 | 只看该作者
    本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-15 11:57 编辑 - }, u" L' h& D
    graceusa 发表于 2014-2-15 11:49 - t3 G2 `; T( A( R$ K
    补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思

    * z7 s4 a( E4 c& D0 ~9 k* g# A! e# q% T% A1 f+ u  I8 G
    对额,对额,挤挤还会有的
    % ^0 h- E* x" N6 h* a- L/ y* P& q  C1 w1 `3 J* l6 B
    : Y7 a# H# ]" c/ c

    $ y" D- |& L$ \/ Q

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-3-28 21:41 , Processed in 0.066904 second(s), 22 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表