|
|
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-3-26 10:52 编辑 0 h7 k2 g2 p# b" G
牛腰 发表于 2013-3-25 23:36 ![]()
# W4 {$ X9 K7 U% _( w如果报道原文是英文,我怀疑这是翻译问题。英语口语里有”run loops around ...”这个说法,意思是两者水平 ... " _3 M! g; p9 g, K
, Q/ X1 d2 @, G0 _, I原文应该是德文,《参考消息》注明的出处是德国《世界报》(应该是DIE WELT)网站3月21日报道。感兴趣的可以用“DIE WELT+U32”放狗搜一下,应该不难找。
& s2 d+ A u- K5 C* B N# W# @. E7 {1 l$ q! ^) ~
找到了,此文应该是Deutsches "U32" will US-Flugzeugträger überlisten以及"Besatzung auf Tauchstation, fluten, fluten!"等系列报道编译的。
4 h7 |4 G5 z6 x8 @5 w9 {1 `2 [5 M/ l5 m% d
不懂德文,汗~~~: h7 q* |% R8 U% r7 J7 ^" E7 y* f
. W, ^. w0 |% H3 ~. F: y2 }
5 G/ T% O0 {, N* g, D; L# n% A* I2 Y4 _+ i6 ~( ?/ e
1 M9 r4 {% U5 N( ? E, d5 ~" a- H7 ]; k0 U
|
|