设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6123|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑
    7 p6 W! j2 j  `+ X; b) |1 F5 G
    6 L9 k+ T& S3 L$ U. a9 A上一篇:
    ) B" m+ ~; L+ g看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮
    - {5 M% I$ K" ]4 c& _http://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html
    0 ^! ]/ X/ I' b/ E7 A+ v# |3 ~$ [" y4 f4 r  B
    9 k( A/ b- C. Y# I& H
    (三) 卷耳和芣苢
    8 V+ ^6 I& B* C' h6 U: K2 N9 F6 S, p7 j
    " x/ N: z8 H7 v( r4 ]$ I1 [. t$ i3 c) [* |1 n4 J& A+ `
    3 B1 F9 E. N: {  w6 A7 p
    文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。
    : q% Z' O" m' o# d" A  t9 U+ T( `  W4 r* B( M, h( Z; o
    0 ^* l) w8 u( d& T7 \% W
    按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~! c# m1 l2 n. ]9 U2 c2 t) B
    0 n* |8 u7 }- M$ m, Y) _4 c- s) x
    芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~- b; c3 q! `4 i" l9 v6 }. Q) B
    ) z& U% k6 W8 |5 j
    春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……
    : X4 B5 F: D1 Q: D* [) G0 ^  q4 Q) }

    $ k- M6 K& H' U4 r! ^  C) r4 s7 f: `1 q, d
    下一篇:5 l3 X8 o; s# a5 E/ @! h- [% _0 e
    看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也
    2 S8 X9 J, g! qhttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39736) X+ B- G9 n6 t7 m/ v' x
    (出处: 爱吱声)
    : G0 j% O5 t, G; [8 p: [( b  s5 N3 R来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 + l/ J, O( x4 ^! d

    . v" I5 E* e: t1 H卷耳诗经原文:5 G- W; b4 ^4 r2 f# J/ A7 x' K" J! h
    % U, O3 z' A, t8 n3 z
    国风·周南·卷耳
    0 t7 b# u" ^+ M% V: e" T* L( Y; j1 P8 j) V0 Z& [8 v% b3 m
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
    # g  E/ w: L% |  U1 B" E陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。( k6 }9 r% q5 L
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。" e/ C' ]; \5 t4 q1 T! h9 K9 D/ E
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    ) J0 F! \* X3 g4 B5 `) p$ C* `, L! [# w3 b/ f
    - s3 Y$ b8 @0 k6 X
    白话译文3 I( r* b* V! ^
    % W) X; I# U" ?4 e: k0 N/ M4 G! I, e
    采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
    ' }" s0 c  u3 f# y- \( p攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。; D" A$ v5 C/ s- `) T, P1 W
    登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
    ) l% K8 y! M; E( n1 N( T艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!9 P5 q4 z0 O5 u/ y9 R
    + U/ F3 @% G: [5 o' V
    ----------------叶子的分割线----------------------
    1 }4 L7 D: g6 D  \$ N' J2 U但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
    # S  N* u' p! I9 s$ n4 k这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
    9 N$ a. B: X0 k0 [1 J/ F! E' k5 _; h& ^" J5 Q$ t' p+ d8 I8 S
    我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。5 ?; f4 _1 S9 X. s  E+ m3 w

    ; G% N# t: X! F! D9 e, _. y采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。/ ], l5 g0 z4 M" F+ f; n
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
    : g' O2 z! X$ ?( v/ T陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。" z2 m" g$ k. J5 d% h
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!

    1 p  @& ?# d) `/ M4 w! [
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    0 }7 S" ^) }! @9 R  \: A% O& t# `/ v, _6 x1 u
    芣苢诗经原文:
    2 e: }+ ?3 c+ {$ X6 M8 k7 j  B2 A7 F, B; k1 f3 P4 o1 z$ w
    国风·周南·芣苢
    " @' e4 m! m# l. \5 Z% d8 J" x" U% X. E1 K* Q
    采采芣苢,薄言采之。2 a( T8 w+ u8 d$ D
    采采芣苢,薄言有之。/ e2 x6 M) F, [$ V
    采采芣苢,薄言掇之。- t0 r; F- v% ~. O
    采采芣苢,薄言捋之。
    . W1 x9 T/ e4 T采采芣苢,薄言袺之。6 \; h4 d: l) z' K. ^
    采采芣苢,薄言襭之。/ j) }. J8 g# v; F0 n
    ' z2 ?/ f9 i$ e% P" r' R
    白话译文
    - r3 [* m  Y/ x" B# M5 D: l  c) G/ O: l) l; }8 n8 B
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。
    3 N, r* w) ?) ^# m3 @- F7 I采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。, B6 }8 x+ \6 B( V' R
    采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。* H# J9 p0 ?3 W/ C
    采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。+ Z. y+ M7 ?+ C- [
    采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。5 M" d: t  T" q  P# ?( f
    采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。2 o; N! U/ b3 d
    8 t( s0 ^- j! e. q' M

    " F7 I# c9 a0 W/ W# |. m芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。+ U. w# `. ^5 d  W
    . v7 N, q5 ]. K7 Q0 @
    ----------------------叶子的分割线---------------------------
    ! ?- X& {$ t3 m/ o6 D7 l
    " l7 t9 g$ e" C1 M0 H( \$ x+ ?+ e: N虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~' Q% R1 e6 y* V+ p
    ) K' \0 Q6 U! O
    车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……
    , Z0 w: m( Y; E8 s/ w$ t9 B' u4 B' }5 v- ~/ ^她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。4 N# E. W2 e6 Y# m+ {9 J+ c

    . Q( e4 l3 _" u7 z) T9 @9 L% n7 N+ i0 ]采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑
    0 u( Q/ V2 _" k8 ^  I1 `" d0 t! j
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:32
    1 Y7 P& q: k5 @! u采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    * Q7 z1 y9 Z7 s% P) t( \
    - y/ v4 M, o4 R4 D7 s$ f芣苢诗经原文:
    + |! H8 n8 }. a8 |2 T8 ]
    . R% F3 L; X& N" D* @1 ]% b! R7 o
    “采采芣苢”
      ^$ K* ]5 Q% A# h
    % |8 R/ i$ _0 @$ j$ F
    + g0 U% G- h" m( V; H3 C+ F我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia
    : L" w6 u, V/ N0 Z. U1 U- h
    . W. q. c  o9 H/ _9 g4 j现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 22:20
  • 签到天数: 3580 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-27 05:21
  • 签到天数: 2186 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:492 H0 }' @8 o* Y9 k2 R
    “采采芣苢”
    , t  `2 ~  f$ J  \1 o  |0 O
    我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:09. b: U0 Q2 J! R+ _
    我没吃过车前草,什么味道?

      c2 T! F. N$ h. L' ?. S我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-10-7 21:02 , Processed in 0.045711 second(s), 25 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表