设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4376|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[语言] 【原创】翎子接牢——两本沪语写作的小说

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-2-5 12:18:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-5 12:28 编辑 7 q, o+ e: c& A

# T' ~' s  U+ q上海话里有“甩翎子”的讲法,按我理解,“甩翎子”就是扯个话头,但又不说得太明,让对方自己体会和揣摩其中的含义。你懂了、会意了其中的微妙,叫“接翎子”,阿拉接过话头接着往下聊。* C6 D) w/ i6 M% d  ~3 F7 j+ @
/ e9 I/ L( e9 J
在上海待过两年,不多不少,整整两年。很喜欢上海,听到上海话也觉得很有意思。若用上海话写字会咋样?估计除了上海人(或许还有沪语辐射区的人民群众),全国人民都看不懂。有用上海话写作的么?有,看看新海派小说《繁花》与《乔乔相亲记》便知。; P/ u6 w: T- Z
2 G' H- o3 c7 n) n# B' G
虽有人说这两个小说是沪语写作,但文中的上海话已经大大打了折扣,除了少数浅显易懂的地方用了上海话,基本还是普通话写作,外地人基本都能看懂。即便如此,还是能感受到其中蕴含的浓郁上海味道。
2 m* b2 U$ J+ x
- e" U/ w, ~* K) {- j' g8 n1 Z5 Y% o1 a咋说呢?看这两个小说还得会“接翎子”才好。换言之,若是熟悉上海话或是有一定的上海话基础,读起来会更有意思些。好在本坛有些上海人,他们肯定读起来不困难,读到妙处会心一笑也未可知。
2 u( O6 @) G" B" @& [
7 c6 l- ?. L3 s. D2 S: D& V9 o, U* R9 z$ f, k( M7 }6 ^
《繁花》是清明上河图式的文字,写的是上海市井生活,时间跨度从60年代至今(就算是吧)。这个小说原本不是小说,网上有个上海论坛,叫“弄堂”,最早是在该论坛以帖子的形式出现的。弄堂网里聚集了一批会讲上海话,喜欢研究老上海文化的网友,是个挺有上海地域特色的一个论坛。2 Y, p4 _! D5 \; k  Z( `  O

, x  A: X% f/ b小说作者叫金宇澄,是《上海文学》杂志编辑,他在“弄堂”的马甲为独上阁楼。小说《繁花》源自他的帖子“独上阁楼,最好是夜里”。8 i0 l/ E& }3 Q$ }
9 Z, F. Z: L  u5 n' w5 k7 Y

% I3 P. G: i0 L  H9 d$ ?《乔乔相亲记》是另一个沪语写作的小说,出现早于《繁花》。作者应该是个上海八零后,写的也很有趣。
0 D$ n0 E/ K+ i
) U' {  L2 z$ b9 f, c这两个由帖子变身为小说的文字已经以图书的形式出版,网上、书店有卖的,有兴趣的不妨读读看。) C) |4 ?6 a* C# a, I

9 G5 p$ o2 W6 @" q* V" F' `9 _  U: n# @" F  y9 w# ]

! {. k8 k1 z5 U* O7 o* ~9 l" o& w+ |1 ~4 d) F$ r( f5 t) }9 H: r

评分

参与人数 4爱元 +18 收起 理由
禅人 + 6 谢谢分享
潜了又潜 + 4 谢谢分享
宁娜 + 4 谢谢分享
graceusa + 4 谢谢分享

查看全部评分

该用户从未签到

沙发
发表于 2014-2-15 01:48:12 | 只看该作者
“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般也说“花翎子”。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2014-2-15 01:58:17 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-14 09:48
    & x. F0 p4 G' m: s8 w“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    ( j0 ?- G, I! g, |- o
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    该用户从未签到

    地板
    发表于 2014-2-15 02:08:42 | 只看该作者
    graceusa 发表于 2014-2-14 11:58
      R# l- a' {! t) E+ _5 Q  w( i. t侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    . A5 [- \+ I0 d; V: q/ K1 O勿港清爽勿来三,肚肠根痒啊。

    该用户从未签到

    5#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:35:16 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-15 01:48 3 E2 A% C/ G* z6 o2 Q& L
    “真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    8 E# i3 G4 R0 Y  z9 V0 P' G
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:
    * C* y: k( h& O; ?+ e. _
    ; K& F3 z+ G3 n一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛......& u+ j, e& T# l  x/ u

    6 t- h- y; P7 _1 D4 L( k9 M可能还有。
    7 Z9 f9 a4 c3 N* e. [  a$ o9 U2 m! W, n
    % ]* W( t, P) a( ?2 [3 s6 a

    $ e4 v: n; l# Q& U0 w+ c* u2 o$ O: l5 w( q
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    6#
    发表于 2014-2-15 11:49:56 | 只看该作者
    潮起潮落 发表于 2014-2-14 19:35
    ! K" V0 W& M- V' r  ^3 C% R秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:
    $ ]. `) m  y. G, Z
    5 g5 e& A; S. \5 ]# D! R一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛.... ...

    2 o" n/ Q" P4 R& I& T6 G补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思9 G& Q& ?9 W+ A1 A4 D

    该用户从未签到

    7#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:56:54 | 只看该作者
    本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-15 11:57 编辑 / `+ H, c. K1 `4 p5 V
    graceusa 发表于 2014-2-15 11:49 " U% l( k: [$ n6 w, y
    补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思

    2 {/ Z( s% W$ j! g+ j! w: N$ w
    , s" a; G; {" f对额,对额,挤挤还会有的3 Y  A& G! Z& a! U- `2 |
    6 {" E7 ?9 x0 ~- Y; \

    3 s1 z, O9 g7 [1 T2 v8 z; I( [" z! j) d0 p

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-7-24 16:09 , Processed in 0.045874 second(s), 20 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表