设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5579|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[语言] 【原创】翎子接牢——两本沪语写作的小说

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-2-5 12:18:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-5 12:28 编辑
# f$ K; _. f* u. i$ y! g) C( X+ g5 [
上海话里有“甩翎子”的讲法,按我理解,“甩翎子”就是扯个话头,但又不说得太明,让对方自己体会和揣摩其中的含义。你懂了、会意了其中的微妙,叫“接翎子”,阿拉接过话头接着往下聊。
" M. D$ d+ v9 a
8 o! z8 E; W7 ^% d& j' a在上海待过两年,不多不少,整整两年。很喜欢上海,听到上海话也觉得很有意思。若用上海话写字会咋样?估计除了上海人(或许还有沪语辐射区的人民群众),全国人民都看不懂。有用上海话写作的么?有,看看新海派小说《繁花》与《乔乔相亲记》便知。" n+ k( U4 X9 W7 A4 g
$ Z/ M7 \0 R2 y  k
虽有人说这两个小说是沪语写作,但文中的上海话已经大大打了折扣,除了少数浅显易懂的地方用了上海话,基本还是普通话写作,外地人基本都能看懂。即便如此,还是能感受到其中蕴含的浓郁上海味道。: ?: |0 N" T# U! Z
1 }+ x8 i% u7 y4 e, a, Z3 U
咋说呢?看这两个小说还得会“接翎子”才好。换言之,若是熟悉上海话或是有一定的上海话基础,读起来会更有意思些。好在本坛有些上海人,他们肯定读起来不困难,读到妙处会心一笑也未可知。
; f) s* e) |! T3 w, e' t0 o
5 B! H6 h. U$ {- \7 m7 x, B, J: T) K& p- X6 H: L3 m
《繁花》是清明上河图式的文字,写的是上海市井生活,时间跨度从60年代至今(就算是吧)。这个小说原本不是小说,网上有个上海论坛,叫“弄堂”,最早是在该论坛以帖子的形式出现的。弄堂网里聚集了一批会讲上海话,喜欢研究老上海文化的网友,是个挺有上海地域特色的一个论坛。
0 Z9 J: @8 G8 J) D; f
4 m7 p5 A2 S* E+ s小说作者叫金宇澄,是《上海文学》杂志编辑,他在“弄堂”的马甲为独上阁楼。小说《繁花》源自他的帖子“独上阁楼,最好是夜里”。
% ]" [( Q9 T& A, H
- s9 k# `0 r' H6 B8 w# W* M5 l% x- X. K# e# y1 U
《乔乔相亲记》是另一个沪语写作的小说,出现早于《繁花》。作者应该是个上海八零后,写的也很有趣。
- t4 I# {1 g$ [0 |
! f0 y1 ~; g" A6 I6 Z' ?9 T这两个由帖子变身为小说的文字已经以图书的形式出版,网上、书店有卖的,有兴趣的不妨读读看。
9 x# n$ _; O& Q5 u$ j
" x" u4 H" M# Y+ P& ^9 v
  q' O" W+ D) N, y& V4 D( m) \
% T, y9 |, F: h5 t6 @  b; }" t
+ P/ P/ ~0 Q' W* g

评分

参与人数 4爱元 +18 收起 理由
禅人 + 6 谢谢分享
潜了又潜 + 4 谢谢分享
宁娜 + 4 谢谢分享
graceusa + 4 谢谢分享

查看全部评分

该用户从未签到

沙发
发表于 2014-2-15 01:48:12 | 只看该作者
“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般也说“花翎子”。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2014-2-15 01:58:17 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-14 09:48
    6 p/ H) H- _9 E“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    1 O$ H( V4 E/ W, [6 [. i  k1 }7 r
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    该用户从未签到

    地板
    发表于 2014-2-15 02:08:42 | 只看该作者
    graceusa 发表于 2014-2-14 11:58
    * @+ _8 F  H. R* S" g侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    & A7 T( j# U4 Q" P. Y5 y$ ]( `9 z勿港清爽勿来三,肚肠根痒啊。

    该用户从未签到

    5#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:35:16 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-15 01:48
    5 N, F) U8 Q8 M7 \' @+ N1 H: g“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...

    ( r# ?* l: W6 d8 S: h秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:
    ! \, @; |3 ?, q$ u8 b
    " o- ?/ h! |+ l3 d$ c) T一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛......
    ) j/ e: i/ F+ s: V$ z4 ~5 R# G
    可能还有。  T) c8 w6 Z/ ~2 D/ L# @
    " P2 ^% I+ v: \+ R/ I
    % l4 D/ ]: i5 ~3 l+ Y4 l) y
    ! q2 O* M0 Y, }2 |" @- Y. ^1 O

    . r( \' h- J2 m4 A/ p
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    6#
    发表于 2014-2-15 11:49:56 | 只看该作者
    潮起潮落 发表于 2014-2-14 19:35
    ! R2 d3 d3 }* d5 N) n& i& T2 `秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:
    9 t5 p1 N# Z) A# W. v0 I* \* h5 t2 c) n, ~- W. H2 G
    一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛.... ...
    - F  z2 _. R" ]. s$ a! e' [
    补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思
    # G" a% ~; D" K/ k

    该用户从未签到

    7#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:56:54 | 只看该作者
    本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-15 11:57 编辑
    ) }0 Z1 X) Y1 f' L
    graceusa 发表于 2014-2-15 11:49 + J' g- e1 ?) y! F8 b& {
    补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思

    8 C* h% o# G0 B) m) f8 a
    6 ?) L, O7 |: j1 p& |% e对额,对额,挤挤还会有的
    ; z1 ^/ K6 k' V7 k8 o# X$ b
    / I) |  I1 u6 z; y) N. k" K# h4 K' V( O) w$ i2 g

    ' l+ F" L+ U% S( D

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-6-27 09:57 , Processed in 0.072757 second(s), 23 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表