设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5254|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[语言] 【原创】翎子接牢——两本沪语写作的小说

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-2-5 12:18:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-5 12:28 编辑 + }$ q  s! k) d* E( x( o
2 @" A# s: a) D. N$ D7 A4 r
上海话里有“甩翎子”的讲法,按我理解,“甩翎子”就是扯个话头,但又不说得太明,让对方自己体会和揣摩其中的含义。你懂了、会意了其中的微妙,叫“接翎子”,阿拉接过话头接着往下聊。
4 @+ @5 w' A: J0 |
1 k3 N0 m. I' V# i6 v在上海待过两年,不多不少,整整两年。很喜欢上海,听到上海话也觉得很有意思。若用上海话写字会咋样?估计除了上海人(或许还有沪语辐射区的人民群众),全国人民都看不懂。有用上海话写作的么?有,看看新海派小说《繁花》与《乔乔相亲记》便知。
" d0 e" n/ l  @; b
; u& y9 a' D9 E" K7 {" I6 j虽有人说这两个小说是沪语写作,但文中的上海话已经大大打了折扣,除了少数浅显易懂的地方用了上海话,基本还是普通话写作,外地人基本都能看懂。即便如此,还是能感受到其中蕴含的浓郁上海味道。7 `: ~) g: ~8 d
) _* _% j1 ?, t- F1 x
咋说呢?看这两个小说还得会“接翎子”才好。换言之,若是熟悉上海话或是有一定的上海话基础,读起来会更有意思些。好在本坛有些上海人,他们肯定读起来不困难,读到妙处会心一笑也未可知。) ^- `+ ]7 y7 j: z2 J2 C

  D% R' M7 K, k5 S$ }
: R( k( k# `- t; z( q《繁花》是清明上河图式的文字,写的是上海市井生活,时间跨度从60年代至今(就算是吧)。这个小说原本不是小说,网上有个上海论坛,叫“弄堂”,最早是在该论坛以帖子的形式出现的。弄堂网里聚集了一批会讲上海话,喜欢研究老上海文化的网友,是个挺有上海地域特色的一个论坛。  E8 K' [( Q9 Y! K  n

# b- Y7 R% B7 r6 X3 Z小说作者叫金宇澄,是《上海文学》杂志编辑,他在“弄堂”的马甲为独上阁楼。小说《繁花》源自他的帖子“独上阁楼,最好是夜里”。
4 C' E$ k! O9 J: O% r+ S- F
! g+ h# \6 T2 e4 H0 ^* J+ l- `& ?$ L
《乔乔相亲记》是另一个沪语写作的小说,出现早于《繁花》。作者应该是个上海八零后,写的也很有趣。
* d6 v* D9 [0 X' T- z
) N* {- b' H3 j这两个由帖子变身为小说的文字已经以图书的形式出版,网上、书店有卖的,有兴趣的不妨读读看。# E8 V( W& ^# ^
6 y5 a- ^; |  ?% u5 w; g* f  C

* N2 r8 j' R" A3 w! l
" Y( b; M. B/ v. _! D+ k) j- W6 h2 T: d4 C, F) O0 I9 L

评分

参与人数 4爱元 +18 收起 理由
禅人 + 6 谢谢分享
潜了又潜 + 4 谢谢分享
宁娜 + 4 谢谢分享
graceusa + 4 谢谢分享

查看全部评分

该用户从未签到

沙发
发表于 2014-2-15 01:48:12 | 只看该作者
“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般也说“花翎子”。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2014-2-15 01:58:17 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-14 09:48
    ( Q) c) _# `( b/ D5 m“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...

    " U# c1 i6 I3 o. ^侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    该用户从未签到

    地板
    发表于 2014-2-15 02:08:42 | 只看该作者
    graceusa 发表于 2014-2-14 11:58 & y4 N( y) V: E0 F+ s% P* ]% w
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    - R! s3 S9 j/ F8 w5 G! N% n勿港清爽勿来三,肚肠根痒啊。

    该用户从未签到

    5#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:35:16 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-15 01:48 : D4 D7 c1 ?0 @3 L
    “真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...

    0 x) s1 u6 l+ s/ R秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:
    0 {: {. G# X0 _7 Q
    2 @3 e$ |& J$ Y0 [$ o7 o2 }5 l一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛......
    3 X' p1 S6 D7 C/ b2 C2 j8 x  ~+ X. Z0 c
    可能还有。1 o+ i( h9 _! l7 r. P( @; o! H7 e

    0 c; C# j. \4 T/ c# q3 ]3 J
    # c7 g, w/ n" q+ v4 l; S
    ! k& P  }: k9 ^8 K/ t& t9 ~
    , `$ Y3 V" m- y2 M' o
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    6#
    发表于 2014-2-15 11:49:56 | 只看该作者
    潮起潮落 发表于 2014-2-14 19:35 ' ^5 _4 `  `7 ^2 j7 ]6 }# g$ z
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:
    - O4 B9 o: X5 t* p7 V: _6 P) {: R: h, N. H5 L' f3 h( P7 o
    一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛.... ...

    % R. t/ H9 M( {补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思
      w) B* `9 W" K

    该用户从未签到

    7#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:56:54 | 只看该作者
    本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-15 11:57 编辑   W. @2 X! s- y
    graceusa 发表于 2014-2-15 11:49
    0 {& k7 _! j5 l* `  f) M6 N补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思
      Y) c. z& `8 F' q. |! A. m
    ' G2 h( _' c% x) G8 n; s+ N
    对额,对额,挤挤还会有的3 Q- g; o9 c. }

    $ ?! M. ]0 l* n2 P
    2 @: B* T$ m& P, ]
    & k8 F' L9 \( `; F) ~8 s

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-4-18 21:55 , Processed in 0.067045 second(s), 22 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表