TA的每日心情 | 无聊 2018-9-19 04:17 |
---|
签到天数: 311 天 [LV.8]合体
|
5#

楼主 |
发表于 2011-10-31 22:51:26
|
只看该作者
读点儿《诗经》之三 习习谷风-----弃妇
一位妇人站在幽深的山谷里,她头发散乱,衣衫不整,脸上还有未干的泪痕,天上是遮日的乌云,耳畔是阵阵谷风,时而戚厉地呜咽,时而悲愤地轰鸣,回想起自己不幸的遭遇,她吟唱起下面的歌:7 K# n; |5 o$ i# e' t
" x% [. l! u3 V* O; q5 z6 z3 w) h
习习谷风, 山谷中大风飒飒作响,
4 r# a) r& L) T( x: d# P/ O$ v- l# M) s/ H, E. l1 F
以阴以雨。 阴云满天雨水流淌。$ i+ n" `# e; Q
! S+ X; l( e7 J3 U9 Y. M( C& E
黾(音敏)勉同心, 本应共同努力心心相印,
0 _! s% T; ]$ k% ]( g: p& ^
( @0 z) U# I5 {不宜有怒。 不该如此发怒把人损伤,2 M' e6 [) g0 K; R* C
! o- ?* Z E2 O( v7 }2 q0 R
采葑采菲, 采来蔓菁和罗卜,
4 f1 w6 _8 N" U4 a: S/ s/ ?, @3 X/ C* ~
无以下体。 却将根茎全抛光,
1 ` a; I7 I4 B% l3 m4 c% g& X) Z1 z {) x4 M. r
德音莫违, 不要背弃往日的誓言:' `: @2 E; `. n% A$ W: f0 S
9 D; R/ ~* Z& J1 U及尔同死。 “与你生死相依两不忘。”
' h( E3 p, T4 G5 h0 k$ @
7 C4 s( X7 f4 V# ]( H" K# W行道迟迟, 踏上去路的脚步迟缓踉跄,3 J7 z- L. f2 ?8 X/ I
" g0 U: i! R) v/ [中心有违。 心中充满了凄楚惆怅。
% }1 |4 a8 Y1 \
L' Y1 L7 S6 u* H& O- a不远伊迩, 只求近送几步不求远,
, |- N' m2 D8 T) p' o7 a" G1 E9 ]# E/ D0 F0 I
薄送我畿。 哪知仅送我到门旁。
) R7 @0 b; ` B" @
) |' X' w" w7 \' V9 k, f$ t谁谓荼苦? 谁说荼菜味苦难下咽,$ U- [ Q) x. c, s
# h' ]6 O) M. t' v: C其甘如荠。 我吃来却像荠菜甜又香。9 w+ G- m# q4 ], _
5 P# @% u6 c: i
宴尔新昏, 你们快乐地新结姻缘,
r; s/ u( l6 x0 i; w& t# o, h$ W2 F! Z# q+ m4 D* x
如兄如弟。 亲密得就象兄弟一样。( x" R; |/ w4 I( Z g
5 q1 B6 m; p) ~" ?6 q0 a! M. M! t& C泾以渭浊, 泾水因渭水流入而变浊,
# G4 z! H4 l" V! O" @) V% q
4 e& d$ C; A1 Z5 Y3 [湜湜其沚。 水底却清澈如故明晃晃。( y+ V& ^4 }7 Z9 G; S
4 P& m, T, J* |! |6 i
宴尔新昏, 你们快乐地新结姻缘,
J% o. N+ h1 p# F8 R8 I* b0 ]5 g+ H" I( M; C
不我屑矣。 不要把我来诽谤。
5 q; }8 `5 v o, w: W7 z# w \' y1 r8 ]
毋逝我梁, 别到我修筑的鱼坝去,2 \& |, ^, `0 |4 x
0 n5 k5 J9 l! ~0 I) b. v: |毋发我笱。 也别碰我编织的捕鱼网。
, t Z, C" a: f
" e& s1 X7 v; T* {' x我躬不阅, 我的自身还不能见容,. l5 |$ l* ~! x7 X$ F4 d6 ^6 u
+ q+ i& u, m" t! } N) G遑恤我后! 又怎能顾及我去后的情况。0 D/ r; j2 C- u" t# P. f$ R! {! z u
) U& @' j7 R" N- ~/ r5 R/ a; c' I- [就其深矣, 就像到了深深的河流,
7 K& \% ]& c7 e% g% o6 m! m$ V( W; P. X- N7 J
方之舟之。 用木筏或小船过渡来往。
* U! `( K" _8 U, W G% i. k! r# z0 J1 p: ^% H" l. e
就其浅矣, 好比到了浅浅的溪水,& t0 S! h/ @& S0 Z2 p; w" h
' Q5 f$ F& e; L2 @
泳之游之。 便浮着游着来到岸上。9 y3 p. `' E: b/ }1 h4 }& p
3 u6 A6 i, W6 \何有何亡, 往日家中有什么没什么,
4 X% j9 s% N0 u, u5 |7 w, { ]( K7 |4 N
黾勉求之。 我都为你尽心地操持奔忙。
0 t& \- R! W, ?1 L# Y" A& c
- H [! E* J" P0 D1 \: A$ w凡民有丧, 凡是邻居有了难事,- a( \% _# }- u3 y1 { o- e3 x8 o
% ]! g2 o4 [* J" v, q" ?' U匍匐求之。 就是爬着也要前去帮忙。 m8 _5 s7 f, P8 {- q, _1 c
4 |$ Z1 R0 P9 W" d$ @) H% v' U4 i不我能慉, 你不能体怜我也就算了,
0 q' I- o' d6 r
& O0 C |6 c0 J, ~0 ?反以我为雠(同仇), 反把我当作仇敌孽障。( g# \( n8 R. U/ I/ E$ |
( _2 R z4 J5 `7 M% I) O既阻我德, 拒绝了我的一片好心,
( g( p3 w# ]$ ~ W9 D
. L6 ^, s& T. S/ s, a2 H1 H6 F6 y贾用不售。 就像货物无法脱手交帐。
0 Q2 Z8 b1 M9 X3 T c' U
& P2 }0 {1 J3 a. g8 G昔育恐育鞫, 以往生活在忧虑和贫苦中,# a8 V" B, D2 U- T3 p! R
( L4 d# s1 B6 X6 E; x" M+ {% j
及尔颠覆。 与你一起患难同当。' y; I7 u( _8 U' h0 G/ L
0 K |/ S/ i0 d3 }3 h
既生既育, 如今家境有了好转,
- K2 D, ]% |: W: b) ]9 g/ n* I0 h7 V1 l7 v; N% C" P
比予于毒。 你却把我当成毒物祸殃。. A6 B/ B3 K" ]- [
, |: w: m1 R" V7 Z6 E4 D( v
我有旨蓄, 我准备好美味的菜食贮藏,/ m4 ?7 e3 m0 B& ?1 f9 O% w8 }1 R
3 }5 M0 D. E2 t Y亦以御冬。 为了度过冬季的匮乏时光。
, _: Z, \3 H5 i5 c1 ^, Q' v" i0 F; H6 V$ R: b& L* a. [ I
宴尔新昏, 你们快乐地新结姻缘,7 L7 f+ y" E/ P; R& Q4 |8 g" u
x* u) ^1 v% R! b9 Y% Q以我御穷。 却用我的积蓄把贫穷抵挡。8 X7 d9 b( \1 g3 Z1 x, ?2 N
2 \! w% K, n8 F& e( X5 |有洸有溃, 粗声恶气读拳脚相加,
5 G$ ~6 J$ }% w! `0 D5 {% r$ z& h( d3 q0 U& Z4 s
既诒我肄。 还把苦活狠压在我肩上。
; Y }2 D: c/ o6 e! |; @' v3 H1 j
5 s& N. A' t8 r9 h$ o* H5 A0 o不念昔者, 全不顾当初的情意,0 `! q2 O9 M# X6 y$ Q5 I0 r3 B5 l# n
* K% D) o0 ?% s o: W& {# _
伊余来塈。 “唯我是爱”真像空梦一场。
4 E& ]3 e9 Q- B3 U( c- K
7 w& a0 f6 q7 O* q再看下一首《卫风 氓》
) G: \4 T& w d4 L! z) j, a4 A
4 p; G4 ^7 k# P6 u7 C氓之蚩(音痴)蚩, 憨厚农家小伙子,+ G1 ^' [5 H6 A6 v1 S6 z% m8 z
5 ~+ ^: V; R3 H& u. Y. Q6 J' P. [& u( W
抱布贸丝。 怀抱布匹来换丝。
% L, c+ L+ u* z/ s$ F% c" V" y. \# ]- z! D, f
匪来贸丝, 其实不是真换丝,7 S2 V9 P0 \- Z* r
! J' r7 { U9 F [
来即我谋。 找个机会谈婚事。
6 I* g0 |! @0 _8 w+ s$ e7 T: L0 L9 s
" u0 I0 ?5 _( ^% N/ g$ T( r7 K送子涉淇, 送郎送到淇水西,$ G8 `& s, I) _; Z' [. t; V
2 k7 [/ }3 j* x1 @
至于顿丘。 到了顿丘情依依。! W7 A/ n J5 {. C
: O2 S' D: Z+ N" I q
匪我愆期, 不是我愿误佳期,6 ?: L& d$ I. {1 I0 `% m& \$ K
0 v) Z2 n% }1 I! Z9 }( n子无良媒。 你无媒人失礼仪。
3 Q6 b D( x* C! X% I/ }9 @, c! o" Y( W# H
将子无怒, 望郎休要发脾气,
) d$ C2 @% H3 r7 w9 b" V
* H5 ]* l9 X: g4 c+ R' k秋以为期。 秋天到了来迎娶。
R) w M- o. Z9 t! v, ?1 O
9 N1 F, l, g$ ?: i乘彼垝垣, 爬上那垛破土墙,
( }: H4 `; [; |
# @' `' {! s" ~以望复关。 遥向复关凝神望。
6 U9 ^% h3 f/ g* _( z" I% p1 V- [' h v* s- n; h; \! F5 a# c
不见复关, 复关远在云雾中,
$ P9 n$ E- p4 n! x$ q4 a3 `- J4 z
6 W; j) F0 m+ a1 T泣涕涟涟。 不见情郎泪千行。
W E5 s& x" Y# n5 J8 R
, R: u1 k4 O2 z% G既见复关, 情郎既从复关来,1 U6 h7 t7 y& z$ W' g
7 g1 }6 w/ C! k3 m' q
载笑载言。 又说又笑喜洋洋。
6 x n$ a' ]1 s+ z: K9 j6 L
' C. v! K/ J( Q3 n3 w尔卜尔筮, 你去卜卦求神仙,9 p! R8 m: j l1 ?- t
+ {0 F- y0 y: n
体无咎言。 没有凶兆心欢畅。* D( W% f f" _2 C
; y! l# J* N0 a以尔车来, 赶着你的车子来,
7 g& u! m# j; W8 [ V
( c0 |9 b# y- x. l以我贿迁。 为我搬运好嫁妆。
8 G! R& N! j4 ]) k# P% _8 y( z( e1 ^! V: l: ]
桑之未落, 桑树叶子未落时,
* g* h" c# a0 z) V5 s* K
! ~+ j1 |, v/ h6 J其叶沃若。 缀满枝头绿萋萋。4 N" t1 y3 v. A" s% ~- B+ D/ Q
; h7 W; ~% S8 b) f: A于嗟鸠兮, 嘘嘘那些斑鸠儿,
4 \( x5 a" i) W6 _2 F! l+ s. t/ k, y
无食桑葚; 别把桑葚吃嘴里。
* S6 C9 B& k# e1 I
2 I5 |; {3 J; Z3 t于嗟女兮, 哎呀年轻姑娘们,
+ K+ L W6 n! v2 U; b
- @: T; [- h6 n- t& n& c, [7 @无与士耽。 别对男人情依依。 W# z. `2 V4 _" b5 j
1 q4 I; t7 \# y# h) r士之耽兮, 男人若是恋上你,0 \% f% g# @4 g- W3 o6 k
% q% ]* n; t' |犹可说也; 要丢便丢太容易。
4 {8 I: c8 G" D' `
4 w- r4 m) d0 s, u" M' G" y) r女之耽兮, 女人若是恋男子,
0 _5 W! g1 u: e9 z+ z2 C$ ^3 ?- L( y( x
不可说也。 要想解脱难挣离。& C- x1 w3 C' a: {9 R) J: d. F
# p# z8 A: r2 A# F桑之落矣, 桑树叶子落下了,
: B$ e" V* A# a! d9 Z
. O: S S) |# j5 D其黄而陨。 枯黄憔悴任飘摇。( K# R- g, G0 u+ u$ O5 m5 \
. \. w# h4 v) q4 _ j* W
自我徂尔, 自从嫁到你家来,2 ~3 ?5 B- N6 B( O
C; t) ^ N) X
三岁食贫。 三年穷苦受煎熬。" | M) V% C! k. W6 ^8 Q6 a
! h% F* J! |( X( M9 v; G
淇水汤汤, 淇水茫茫送我归,3 t% _! S) q; F2 `! F
& K, J9 {- q) W5 S% G
渐车帷裳。 水溅车帏湿又潮。
; t" j4 M6 }, @% x2 m) t1 [, ~# i' `6 W& V, a
女也不爽, 我做妻子没差错,
$ {" O1 A9 r# D, k& j+ ?# N9 n
0 Z0 k7 r! D( R! `9 g" D士贰其行。 是你男人太奸刁。- j2 k o1 Y8 O: \4 H
* u. e( r& @# t- M2 a7 Y! ~士也罔极, 反覆无常没准则,7 U; a' Z8 i. R
) R8 H4 i& s/ |) e6 [: u% J
二三其德。 变心缺德耍花招。4 I1 d6 Y! K. N3 p0 h- A7 D
" L% K# s2 R, p' B E _5 }4 C
三岁为妇, 婚后三年守妇道," S% U5 y; y3 ^4 \4 @3 w
2 B# w0 l- k+ R) K- B8 ?! |% O# L
靡室劳矣; 繁重家务不辞劳。8 g! w" M5 K! D* Z) d
8 b8 A1 v# o3 ^3 H夙兴夜寐, 起早睡晚不嫌苦, V: q' a* Y, V8 v
+ T- O5 ]* j1 H; E3 T2 o
靡有朝矣。 忙里忙外非一朝。' {; m( T$ ~" X/ r S1 u
& S6 E7 x+ f7 D; x9 p& w
言既遂矣, 谁知家业已成后,& f; c- s# |" m J G1 A5 {6 w4 y
4 t( V0 H: @. b! B6 H$ F
至于暴矣。 渐渐对我施凶暴。
" a- y8 g4 ], `* j: V. R" |2 p; L- S1 f9 U, d
兄弟不知, 兄弟不知我处境,% V* i/ e, j, D) O5 F. Y
; \( x+ Z5 x5 F0 C; L. \7 m/ ~咥(音戏)其笑矣。 个个见我哈哈笑。
* p* g! @ i) m$ c
5 v) z2 Y% P0 y/ _静言思之, 静下心来细细想,
/ m* U2 D6 M- c$ R1 t8 D0 Q( x$ W! N9 M9 v7 Z
躬自悼矣。 独自伤神泪暗抛。
! h7 p9 o* j5 t" Z+ h
, y5 X: O5 \, B' u- @0 X: M' {+ ^9 Y及尔偕老, 当年发誓偕白头,% v* h1 ]7 Y2 l! s+ q- E! |
' u3 B; }3 h9 b+ ?" }老使我怨。 如今未老心先忧。
' B, k8 g% K! C) S: S+ G
9 @6 H& ?$ M) A! L2 L3 g0 E淇则有岸, 淇水滔滔终有岸,' J' Q* J9 [& l3 a6 U
}: q w" f& z
隰(音西)则有泮(音判)。 沼泽虽宽有尽头。
) J; h& B6 Y6 b8 r7 m
" S: Y9 \) h: @) \/ B5 k9 a O. w5 j$ d9 s9 k总角之宴, 回想少时多欢乐,
/ J9 _ v- ]/ [$ X: ?4 n& k+ Z p
! {8 n( Q# N( `! z7 n言笑晏晏。 谈笑之间露温柔。
7 d. d6 w; N* h. J( c5 f) A8 f8 l, z; J" F- {3 U- f4 ^: ]; J
信誓旦旦, 海誓山盟犹在耳,) V8 e" V8 A# D8 e' {9 x! Z
$ U1 f, q9 N& `
不思其反。 哪料反目竟成仇。
9 j6 e& N- x8 u9 ^0 S
5 _$ D @ L7 R; p, C! o" F反是不思, 莫再回想背盟事,
6 i$ d' u9 [! I) [& H5 ]9 |0 B
' W |/ @0 N7 P" S亦已焉哉! 既已终结便罢休!
( n7 L" m# s7 \6 m# n3 x' X3 T) c2 F% h$ D4 k! P* K- q( \* \( ?
这两首都是弃妇自述婚姻的不幸,申斥丈夫或是忘恩负义,或是背信弃义,喜新厌旧,移情别恋,但这两位女子的个性还是有很大的不同。6 [: b& h0 v6 P& M# }
- A' q2 [: m+ ]7 T$ j2 Y《谷风》里的那女子肯定是位勤俭的妇人,她和丈夫之间谈不上有多少感情,可她为这个家整天忙里忙外的,你看她又是下捕鱼的网子,又是准备过冬的腌菜,还为家里积攒了不少材物,可她实在没想到生活刚刚有了转机,丈夫就对她粗声恶气以至拳打脚踢,原来是他外头恋上了别人,又要娶新娘,就在迎娶新人的前夕把她赶出了门,连多送几步都不乐意,她又怎能不伤心!
5 D! S8 f% f+ C
* r- x7 g3 k( R《氓》里的女主人公显然是跟后来的丈夫青梅竹马,情投意和才急不可待地嫁过去的,她也是位勤劳的主妇,但她比《谷风》里的女子对男人的情义看得更透,她说“于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。”那就是在说“鸟儿啊,不要吃甜蜜的桑葚吧,吃了就会让你沉醉,姑娘啊,不要相信男人的甜言蜜语吧,男人爱上女人,说翻脸就翻脸,容易极了,而女人一旦爱上了男人,要解脱可就难上加难了”
% S! j( U9 m. d& P
: a" ?; f. `! H& V, H这也反衬出虽然她的丈夫对她恩尽义绝,但她还是对他怀有深深的感情,一遍遍地回忆热恋时以及苦苦等待他来迎娶的情景,但到了最后她也明白所谓覆水难收,丈夫已经将她抛弃,过去的海誓山盟早已成了空,绝然对自己说道“亦已焉哉“!--------过去的事就让它过去吧!, C% v+ s3 i5 @$ N1 G
3 @; m m3 N1 r+ @
在《诗经》里谷风似乎成了弃妇的代名词,《小雅》里也有一首《谷风》叙述的也是一位不幸的弃妇:; `! H' [3 J7 F2 R f$ W% m+ F6 i; [
( h+ K6 ~6 X; P$ g6 G5 }习习谷风,维风及雨。5 T8 D a7 \2 H7 ]4 F5 F
. @0 g d9 h! m/ R/ R
将恐将惧,维予与女。
; n1 o+ Y+ n1 [0 U% e, O9 {+ r+ ?6 F" {3 B3 x8 E W
将安将乐,女转弃予。$ `- W0 B% N. G. L1 p+ Z
% ?; u L$ |# B5 S习习谷风,维风及穨。
6 _- ~. p9 a! x+ D$ v8 w3 K5 X; b! ~- K# i; c
将恐将惧,寘予于怀。
$ y% |# Y3 f% B0 ]3 r
- X1 v' n* J$ e) u2 _$ Z( D将安将乐,弃予如遗。0 H% F, P% e% m! e% E" S
2 n9 l' |7 C* Z4 }& n' e" r
习习谷风,维山崔嵬。
1 v9 C! U% ]* Y
, w. g4 j. l+ ^" E7 H# U无草不死,无木不萎。8 D) Q, B. Q. G5 z% a
+ {2 }) L( _6 l I' a/ C% R
忘我大德,思我小怨。5 P7 x7 l4 Y6 h2 w9 n3 }
* F% i! ]' T+ R2 V" i
这位妇人的丈夫不念及妻子大的好处,专门记住她的小毛病,其它地方与以上的那两首说的大同小异,这里就不多解释了。 I* a* s+ J6 K1 Y4 ]1 w5 M% r
/ `% R5 Z; T \* t0 y ^“习习谷风,维风及雨“,两三千年以来这谷风不停地吹着,到如今好象不但没有停止,还有愈演愈烈之势,当今国内有不少大款包二奶三奶,以至把同甘共苦的发妻扫地出门,这跟《谷风》及《氓》里的有什么区别呢?
- u( N6 r, ~& x+ l
A8 P. l2 c! m& B读过《谷风》的女子呵,你当自尊自爱自强。读过《谷风》的男子呵,你当扪心自问,有没有对与你朝夕乡相处,休戚相关,生死相依的妻子好?永远也别让她发出“习习谷风“之叹吧。 r3 L, @+ D' Q
5 e q6 M0 y1 L/ U X是以,第二篇要以“习习谷风-------弃妇“来命名。1 O3 P: p6 D* H2 [ |* N
c) y2 a& x' ^" j4 P |
评分
-
查看全部评分
|