TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
0 v/ @( ?- Y& N! J7 I/ g( |9 q; L2 Z! D4 F
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:* P) z* D4 i9 y: [6 v. B; K* M
8 H: q" b# i2 n9 b+ n
提慕加; R7 u, _/ Q* l) k; u
提慕时+ f( `. }. ?7 h0 l
天慕加! k0 n* I, {0 m/ u) g& V7 N; d
天慕时
4 W; U) y; A0 C9 m1 ]. H, T" L提姆霍顿( B7 ?7 n' O* x3 R# i. }
提悦时
/ i% N# a; a* H/ b4 a7 `) M, ?0 g0 ^9 u
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。: x7 z8 \0 z: O2 [# V
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。9 t5 s0 E1 e. I3 W2 n/ h
8 K3 T8 Q9 P1 m4 I. K9 z
+ t, U3 f* w; z Q3 F8 S) a! g
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色6 f5 ^" V& @7 m; ]4 a8 S7 J6 o# ?
“甜齁烫”
/ ]. v/ }( {: X0 U8 K/ C6 S \3 V- E$ b
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
( P3 A1 {; y% q6 N6 i X; Q1 m"添好天”1 [0 j* T% S4 _4 i: ?7 i% ^
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。# w4 `9 b3 e4 A) {
. Z- F# X2 C+ _4 k- |欢迎各位贡献自己的创意! |
|